This commit is contained in:
Maria-Sukhova
2024-12-03 17:20:24 +03:00
parent 3bea5ba6ad
commit 19309fcb2a

View File

@ -139,6 +139,7 @@ fr.MSG_ERR_CLOSE_APP =L'installateur a détecté que %1 est en cours d'exécutio
es.MSG_ERR_CLOSE_APP =La instalación ha detectado que %1 está actualmente funcionando. Por favor, cierre todas sus instancias.
it.MSG_ERR_CLOSE_APP =L'installazione ha rilevato che %1 è attualmente in esecuzione. Chiudi tutte le istanze.
ja.MSG_ERR_CLOSE_APP =セットアップにより、%1 が現在実行中であることが検出されました。すべてのインスタンスを閉じてください。
zh_CN.MSG_ERR_CLOSE_APP =安装程序检测到%1正在运行。请关闭所有实例。
ro.MSG_ERR_CLOSE_APP =Programul de instalare a detectat că %1 rulează acum. Închideți toate instanțele asociate.
hy.MSG_ERR_CLOSE_APP =Կարգավորումը հայտնաբերել է, որ %1-ը ներկայումս աշխատում է: Խնդրում ենք փակել դրա բոլոր օրինակները:
PT_BR.MSG_ERR_CLOSE_APP =A instalação detectou que %1 está em execução no momento. Feche todas as instâncias dele.
@ -164,6 +165,7 @@ fr.MSG_REMOVE =Cette opération supprimera %1 et ses composants.
es.MSG_REMOVE =Esto eliminará %1 y sus componentes.
it.MSG_REMOVE =Questo rimuoverà %1 e i suoi componenti.
ja.MSG_ERR_CLOSE_APP =これにより、%1 およびそのコンポーネントが削除されます。
zh_CN.MSG_ERR_CLOSE_APP =此操作将移除%1及其组件。
ro.MSG_REMOVE =%1 și componentele sale vor fi eliminate.
hy.MSG_REMOVE =Սա կհեռացնի %1-ը և դրա բաղադրիչները:
PT_BR.MSG_REMOVE =Isso removerá %1 e seus componentes.
@ -189,6 +191,7 @@ fr.MSG_REPAIR =Cette opération répare la version actuelle de %1.
es.MSG_REPAIR =Esto reparará la versión actual de %1.
it.MSG_REPAIR =Questo riparerà la versione corrente di %1.
ja.MSG_REPAIR =これにより、%1 の現在のバージョンが修復されます。
zh_CN.MSG_REPAIR =此操作将修复当前版本的%1。
ro.MSG_REPAIR =Versiunea actuală a %1 va fi reparată.
hy.MSG_REPAIR =Սա կվերականգնի %1-ի ընթացիկ տարբերակը:
PT_BR.MSG_REPAIR =Isso reparará a versão atual de %1.
@ -214,6 +217,7 @@ fr.MSG_UPDATE =Cette opération met à jour %1 vers la dernière version disponi
es.MSG_UPDATE =Esto actualizará %1 a la última versión disponible.
it.MSG_UPDATE =Questo aggiornerà %1 all'ultima versione disponibile.
ja.MSG_UPDATE =これにより、%1 が利用可能な最新バージョンに更新されます。
zh_CN.MSG_UPDATE =此操作将更新%1到最新可用版本。
ro.MSG_UPDATE =%1 va fi actualizată la cea mai recentă versiune disponibilă.
hy.MSG_UPDATE =Սա կթարմացնի %1-ը հասանելի վերջին տարբերակով:
PT_BR.MSG_UPDATE =Isso atualizará %1 para a versão mais recente disponível.
@ -239,6 +243,7 @@ fr.LABEL_DOWNLOAD =Téléchargement
es.LABEL_DOWNLOAD =Descargando
it.LABEL_DOWNLOAD =Download in corso
ja.LABEL_DOWNLOAD =ダウンロード中
zh_CN.LABEL_DOWNLOAD =正在下载
ro.LABEL_DOWNLOAD =Descărcare
hy.LABEL_DOWNLOAD =Ներբեռնում
PT_BR.LABEL_DOWNLOAD =Baixando
@ -264,6 +269,7 @@ fr.LABEL_INSTALL =Installation
es.LABEL_INSTALL =Instalando
it.LABEL_INSTALL =Installazione
ja.LABEL_INSTALL =インストール中
zh_CN.LABEL_INSTALL =正在安装
ro.LABEL_INSTALL =Instalare
hy.LABEL_INSTALL =Տեղադրում
PT_BR.LABEL_INSTALL =Instalação
@ -289,6 +295,7 @@ fr.LABEL_UPDATING =Mise à jour
es.LABEL_UPDATING =Actualizando
it.LABEL_UPDATING =Aggiornamento
ja.LABEL_UPDATING =更新中
zh_CN.LABEL_UPDATING =正在更新
ro.LABEL_UPDATING =Actualizare
hy.LABEL_UPDATING =Թարմացում
PT_BR.LABEL_UPDATING =Atualizando
@ -314,6 +321,7 @@ fr.LABEL_REPAIRING =Réparation
es.LABEL_REPAIRING =Reparando
it.LABEL_REPAIRING =Riparazione
ja.LABEL_REPAIRING =修復中
zh_CN.LABEL_REPAIRING =正在修复
ro.LABEL_REPAIRING =Reparare
hy.LABEL_REPAIRING =Վերականգնում
PT_BR.LABEL_REPAIRING =Reparando
@ -339,6 +347,7 @@ fr.LABEL_UNINSTLING =Désinstallation
es.LABEL_UNINSTLING =Desinstalando
it.LABEL_UNINSTLING =Disinstallazione
ja.LABEL_UNINSTLING =アンインストール中
zh_CN.LABEL_UNINSTLING =正在卸载
ro.LABEL_UNINSTLING =Dezinstalare
hy.LABEL_UNINSTLING =Ապատեղադրում
PT_BR.LABEL_UNINSTLING =Desinstalação
@ -364,6 +373,7 @@ fr.LABEL_UPDATE_COMPL =Mise à jour terminée !
es.LABEL_UPDATE_COMPL =¡Actualización finalizada!
it.LABEL_UPDATE_COMPL =Aggiornamento completato!
ja.LABEL_UPDATE_COMPL =更新が完了しました!
zh_CN.LABEL_UPDATE_COMPL =更新完成!
ro.LABEL_UPDATE_COMPL =Actualizarea s-a finalizat
hy.LABEL_UPDATE_COMPL =Թարմացումն ավարտված է:
PT_BR.LABEL_UPDATE_COMPL =Atualização concluída!
@ -389,6 +399,7 @@ fr.LABEL_REPAIR_COMPL =Réparation terminée !
es.LABEL_REPAIR_COMPL =¡Reparación finalizada!
it.LABEL_REPAIR_COMPL =Riparazione completata!
ja.LABEL_REPAIR_COMPL =修復が完了しました!
zh_CN.LABEL_REPAIR_COMPL =修复完成!
ro.LABEL_REPAIR_COMPL =Repararea s-a finalizat
hy.LABEL_REPAIR_COMPL =Վերականգնումն ավարտված է:
PT_BR.LABEL_REPAIR_COMPL =Reparo concluído!
@ -414,6 +425,7 @@ fr.LABEL_UNINST_COMPL =Désinstallation terminée !
es.LABEL_UNINST_COMPL =¡Desinstalación finalizada!
it.LABEL_UNINST_COMPL =Disinstallazione completata!
ja.LABEL_UNINST_COMPL =アンインストールが完了しました!
zh_CN.LABEL_UNINST_COMPL =卸载完成!
ro.LABEL_UNINST_COMPL =Dezinstalarea s-a finalizat
hy.LABEL_UNINST_COMPL =Ապատեղադրումն ավարտված է:
PT_BR.LABEL_UNINST_COMPL =Desinstalação concluída!
@ -439,6 +451,7 @@ fr.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) est installé
es.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) está instalado
it.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) è installato
ja.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) がインストールされています
zh_CN.LABEL_VERSION =%1 %2%3 %4已安装
ro.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) este instalată
hy.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) տեղադրված է
PT_BR.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) está instalado
@ -464,6 +477,7 @@ fr.LABEL_UNKN_VER =version inconnue
es.LABEL_UNKN_VER =versión desconocida
it.LABEL_UNKN_VER =versione sconosciuta
ja.LABEL_UNKN_VER =不明なバージョン
zh_CN.LABEL_UNKN_VER =未知版本
ro.LABEL_UNKN_VER =versiunea necunoscută
hy.LABEL_UNKN_VER =անհայտ տարբերակ
PT_BR.LABEL_UNKN_VER =versão desconhecida
@ -489,6 +503,7 @@ fr.LABEL_UNKN_PACK =package inconnu
es.LABEL_UNKN_PACK =paquete desconocido
it.LABEL_UNKN_PACK =pacchetto sconosciuto
ja.LABEL_UNKN_PACK =不明なパッケージ
zh_CN.LABEL_UNKN_PACK =未知包
ro.LABEL_UNKN_PACK =pachet necunoscut
hy.LABEL_UNKN_PACK =անհայտ փաթեթ
PT_BR.LABEL_UNKN_PACK =pacote desconhecido
@ -514,6 +529,7 @@ fr.LABEL_NO_OPTIONS =Aucune option supplémentaire n'est disponible.
es.LABEL_NO_OPTIONS =No hay opciones adicionales disponibles.
it.LABEL_NO_OPTIONS =Nessuna opzione aggiuntiva disponibile
ja.LABEL_NO_OPTIONS =追加オプションはありません。
zh_CN.LABEL_NO_OPTIONS =无额外选项可用。
ro.LABEL_NO_OPTIONS =Nicio opțiune suplimentară nu este disponibilă.
hy.LABEL_NO_OPTIONS =Լրացուցիչ տարբերակներ չկան:
PT_BR.LABEL_NO_OPTIONS =Não há opções adicionais disponíveis.
@ -539,6 +555,7 @@ fr.LABEL_NO_VER_AVAIL =Aucune version disponible
es.LABEL_NO_VER_AVAIL =No hay versión disponible
it.LABEL_NO_VER_AVAIL =Nessuna versione disponibile
ja.LABEL_NO_VER_AVAIL =利用可能なバージョンはありません
zh_CN.LABEL_NO_VER_AVAIL =无可用版本
ro.LABEL_NO_VER_AVAIL =Nicio versiune nu este disponibilă
hy.LABEL_NO_VER_AVAIL =Հասանելի տարբերակ չկա
PT_BR.LABEL_NO_VER_AVAIL =Nenhuma versão disponível
@ -564,6 +581,7 @@ fr.LABEL_WARN_CLOSE =Ceci installera ONLYOFFICE Desktop Editors sur votre ordina
es.LABEL_WARN_CLOSE =Esto instalará ONLYOFFICE Desktop Editors en su ordenador.\nSe recomienda que cierre todas las demás aplicaciones antes de continuar.
it.LABEL_WARN_CLOSE =Questo installerà ONLYOFFICE Desktop Editors sul tuo computer. Si consiglia di chiudere tutte le altre applicazioni prima di procedere.
ja.LABEL_WARN_CLOSE =ONLYOFFICEデスクトップエディタがコンピュータにインストールされます。\n続行する前に、他のアプリケーションをすべて終了することをお勧めします。
zh_CN.LABEL_WARN_CLOSE =此操作将在您的计算机上安装 ONLYOFFICE 桌面编辑器。\n建议您在继续之前关闭所有其他应用程序。
ro.LABEL_WARN_CLOSE =Editor de birou ONLYOFFICE va fi instalat pe calculatorul dvs.\nEste recomandat să închideți toate celelalte aplicații înainte de a continua.
hy.LABEL_WARN_CLOSE =Սա ձեր համակարգչում կտեղադրի ONLYOFFICE Desktop Editors-ը:\nIt շարունակելուց առաջ խորհուրդ է տրվում փակել բոլոր մյուս հավելվածները:
PT_BR.LABEL_WARN_CLOSE =Isso instalará o ONLYOFFICE Desktop Editors em seu computador.\nÉ recomendável que você feche todos os outros aplicativos antes de continuar.
@ -589,6 +607,7 @@ fr.LABEL_ALMOST_DONE =Encore un peu et c'est fini
es.LABEL_ALMOST_DONE =Un poco más y ya está.
it.LABEL_ALMOST_DONE =Ancora poco e abbiamo finito.
ja.LABEL_ALMOST_DONE =もう少しで完了です
zh_CN.LABEL_ALMOST_DONE =即将完成
ro.LABEL_ALMOST_DONE =Încă un pic și suntem gata
hy.LABEL_ALMOST_DONE =Մի քիչ էլ, և պատրաստ կլինի
PT_BR.LABEL_ALMOST_DONE =Só mais um pouco e pronto
@ -614,6 +633,7 @@ fr.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 a été installé avec succès sur votre ordinateur.\
es.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 se ha instalado correctamente en su ordenador.\nPara ejecutar la aplicación después de cerrar este instalador, seleccione la casilla de verificación.
it.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 è stato installato con successo sul tuo computer. \nPer avviare l'applicazione dopo aver chiuso questo programma di installazione, seleziona la casella di controllo.
ja.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 はお客様のコンピュータに正常にインストールされました。\nこのインストーラを閉じた後にアプリケーションを実行するには、チェックボックスを選択してください。
zh_CN.LABEL_INSTALL_COMPL =%1已成功安装在您的计算机上。\n如需在关闭此安装程序后运行应用程序请勾选复选框。
ro.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 a fost instalat cu succes pe calculatorul dvs.\nPentru a porni aplicația după închiderea asistentului de instalare, faceți clic pe caseta de selectare.
hy.LABEL_INSTALL_COMPL =%1-ը հաջողությամբ տեղադրվել է ձեր համակարգչում:\nԱյս տեղադրիչը փակելուց հետո հավելվածը գործարկելու համար ընտրեք վանդակը:
PT_BR.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 foi instalado com êxito em seu computador.\nPara executar o aplicativo após fechar esse instalador, marque a caixa de seleção.
@ -639,6 +659,7 @@ fr.LABEL_ERR_PROD_CODE =Erreur lors de la récupération du code produit.
es.LABEL_ERR_PROD_CODE =Error al recuperar el código de producto.
it.LABEL_ERR_PROD_CODE =Errore durante il recupero del codice prodotto.
ja.LABEL_ERR_PROD_CODE =製品コードの取得中にエラーが発生しました。
zh_CN.LABEL_ERR_PROD_CODE =检索产品代码时出错。
ro.LABEL_ERR_PROD_CODE =Eroare la redobândirea codului de produs.
hy.LABEL_ERR_PROD_CODE =Ապրանքի կոդը ստանալիս սխալ է տեղի ունեցել:
PT_BR.LABEL_ERR_PROD_CODE =Erro ao recuperar o código do produto.
@ -664,6 +685,7 @@ fr.LABEL_ERR_PACK_NAME =Erreur lors de la récupération du nom du package.
es.LABEL_ERR_PACK_NAME =Error al recuperar el nombre del paquete.
it.LABEL_ERR_PACK_NAME =Errore durante il recupero del nome del pacchetto.
ja.LABEL_ERR_PACK_NAME =パッケージ名取得中にエラーが発生しました。
zh_CN.LABEL_ERR_PACK_NAME =检索包名称时出错。
ro.LABEL_ERR_PACK_NAME =Eroare la redobândirea denumirii pachetului.
hy.LABEL_ERR_PACK_NAME =Փաթեթի անունը ստանալիս սխալ առաջացավ:
PT_BR.LABEL_ERR_PACK_NAME =Erro ao recuperar o nome do pacote.
@ -689,6 +711,7 @@ fr.LABEL_ERR_INSTALL =Une erreur s'est produite lors de l'installation.
es.LABEL_ERR_INSTALL =Se ha producido un error durante la instalación.
it.LABEL_ERR_INSTALL =Si è verificato un errore durante l'installazione.
ja.LABEL_ERR_INSTALL =インストール中にエラーが発生しました。
zh_CN.LABEL_ERR_INSTALL =安装过程中发生错误。
ro.LABEL_ERR_INSTALL =A intervenit o eroare în timpul instalării.
hy.LABEL_ERR_INSTALL =Տեղադրման ժամանակ սխալ է տեղի ունեցել:
PT_BR.LABEL_ERR_INSTALL =Ocorreu um erro durante a instalação.
@ -714,6 +737,7 @@ fr.LABEL_ERR_UNINST =Une erreur s'est produite lors de la désinstallation.
es.LABEL_ERR_UNINST =Se ha producido un error durante la desinstalación.
it.LABEL_ERR_UNINST =Si è verificato un errore durante la disinstallazione.
ja.LABEL_ERR_UNINST =アンインストール中にエラーが発生しました。
zh_CN.LABEL_ERR_UNINST =卸载过程中发生错误。
ro.LABEL_ERR_UNINST =A intervenit o eroare în timpul dezinstalării.
hy.LABEL_ERR_UNINST =Ապատեղադրման ժամանակ սխալ է տեղի ունեցել:
PT_BR.LABEL_ERR_UNINST =Ocorreu um erro durante a desinstalação.
@ -739,6 +763,7 @@ fr.LABEL_ERR_COMMON =Une erreur s'est produite :
es.LABEL_ERR_COMMON =Se ha producido un error:
it.LABEL_ERR_COMMON =Si è verificato un errore:
ja.LABEL_ERR_COMMON =次のようなエラーが発生しました:
zh_CN.LABEL_ERR_COMMON =发生错误:
ro.LABEL_ERR_COMMON =A intervenit o eroare:
hy.LABEL_ERR_COMMON =Սխալ է տեղի ունեցել՝
PT_BR.LABEL_ERR_COMMON =Ocorreu um erro:
@ -807,6 +832,7 @@ fr.LABEL_ERR_CANCELLED =Annulé !
es.LABEL_ERR_CANCELLED =¡Cancelado!
it.LABEL_ERR_CANCELLED =Cancellato!
ja.LABEL_ERR_CANCELLED =キャンセルされました!
zh_CN.LABEL_ERR_CANCELLED =已取消!
ro.LABEL_ERR_CANCELLED =A fost anulat!
hy.LABEL_ERR_CANCELLED =Չեղարկված է
PT_BR.LABEL_ERR_CANCELLED =Cancelado!
@ -830,6 +856,7 @@ fr.BUTTON_INSTALL =Installer
es.BUTTON_INSTALL =Instalar
it.BUTTON_INSTALL =Installa
ja.BUTTON_INSTALL =インストール
zh_CN.BUTTON_INSTALL =安装
ro.BUTTON_INSTALL =Instalare
hy.BUTTON_INSTALL =Տեղադրել
PT_BR.BUTTON_INSTALL =Instalar
@ -898,6 +925,7 @@ fr.BUTTON_APPLY =Appliquer
es.BUTTON_APPLY =Aplicar
it.BUTTON_APPLY =Applica
ja.BUTTON_APPLY =適用
zh_CN.BUTTON_APPLY =应用
ro.BUTTON_APPLY =Aplicare
hy.BUTTON_APPLY =Գործադրել
PT_BR.BUTTON_APPLY =Aplicar
@ -923,6 +951,7 @@ fr.BUTTON_CLOSE =Fermer
es.BUTTON_CLOSE =Cerrar
it.BUTTON_CLOSE =Chiudo
ja.BUTTON_CLOSE =閉じる
zh_CN.BUTTON_CLOSE =关闭
ro.BUTTON_CLOSE =Închidere
hy.BUTTON_CLOSE =Փակել
PT_BR.BUTTON_CLOSE =Fechar
@ -948,6 +977,7 @@ fr.BUTTON_BACK =Retour
es.BUTTON_BACK =Volver
it.BUTTON_BACK =Indietro
ja.BUTTON_BACK =戻る
zh_CN.BUTTON_BACK =后退
ro.BUTTON_BACK =Înapoi
hy.BUTTON_BACK =Ետ
PT_BR.BUTTON_BACK =Voltar
@ -973,6 +1003,7 @@ fr.RADIO_UPDATE =Mettre à jour
es.RADIO_UPDATE =Actualizar
it.RADIO_UPDATE =Aggiorna
ja.RADIO_UPDATE =更新
zh_CN.RADIO_UPDATE =更新
ro.RADIO_UPDATE =Actualizare
hy.RADIO_UPDATE =Թարմացնել
PT_BR.RADIO_UPDATE =Atualizar
@ -998,6 +1029,7 @@ fr.RADIO_REPAIR =Réparer
es.RADIO_REPAIR =Reparar
it.RADIO_REPAIR =Ripara
ja.RADIO_REPAIR =修復
zh_CN.RADIO_REPAIR =修复
ro.RADIO_REPAIR =Reparare
hy.RADIO_REPAIR =Վերականգնել
PT_BR.RADIO_REPAIR =Reparar
@ -1022,6 +1054,7 @@ fr.RADIO_UNINST =Désinstaller
es.RADIO_UNINST =Desinstalar
it.RADIO_UNINST =Disinstalla
ja.RADIO_UNINST =アンインストール
zh_CN.RADIO_UNINST =卸载
ro.RADIO_UNINST =Dezinstalare
hy.RADIO_UNINST =Հեռացնել
PT_BR.RADIO_UNINST =Desinstalar
@ -1090,6 +1123,7 @@ fr.CHECK_LAUNCH =Lancer l'application
es.CHECK_LAUNCH =Iniciar la app
it.CHECK_LAUNCH =Lancia lapp
ja.CHECK_LAUNCH =アプリの起動
zh_CN.CHECK_LAUNCH =启动应用
ro.CHECK_LAUNCH =Lansare aplicație
hy.CHECK_LAUNCH =Գործարկել հավելվածը
PT_BR.CHECK_LAUNCH =Iniciar o aplicativo
@ -1105,6 +1139,7 @@ fr.CHECK_CLR_DATA =Effacer les données en cache
es.CHECK_CLR_DATA =Borrar los datos de la caché
it.CHECK_CLR_DATA =Cancella i dati nella cache
ja.CHECK_CLR_DATA =キャッシュデータをクリアする
zh_CN.CHECK_CLR_DATA =清除缓存数据
ro.CHECK_CLR_DATA =Golire datele memorate în cache
hy.CHECK_CLR_DATA =Մաքրել քեշային տվյալները
PT_BR.CHECK_CLR_DATA =Limpar dados em cache
@ -1120,6 +1155,7 @@ fr.CHECK_CLR_STNGS =Effacer les paramètres de l'utilisateur
es.CHECK_CLR_STNGS =Borrar la configuración del usuario
it.CHECK_CLR_STNGS =Cancella le impostazioni dell'utente
ja.CHECK_CLR_STNGS =ユーザー設定をクリアする
zh_CN.CHECK_CLR_STNGS =清楚用户设置
ro.CHECK_CLR_STNGS =Golire setări utilizator
hy.CHECK_CLR_STNGS =Մաքրել օգտվողի կարգավորումները
PT_BR.CHECK_CLR_STNGS =Limpar configurações do usuário
@ -1134,6 +1170,7 @@ fr.CHECK_CLR_ALL =Effacer les paramètres de l'utilisateur et les données en ca
es.CHECK_CLR_ALL =Borrar la configuración del usuario y los datos de la caché
it.CHECK_CLR_ALL =Cancella le impostazioni dellutente e i dati nella cache
ja.CHECK_CLR_ALL =ユーザー設定とキャッシュデータをクリアする
zh_CN.CHECK_CLR_ALL =清除用户设置和缓存数据
ro.CHECK_CLR_ALL =Golire setări utilizator și datele memorate în cache
hy.CHECK_CLR_ALL =Մաքրել օգտատիրոջ կարգավորումները և քեշավորված տվյալները
PT_BR.CHECK_CLR_ALL =Limpar configurações do usuário e dados armazenados em cache