mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-02-10 18:05:16 +08:00
added translations
This commit is contained in:
@ -19,6 +19,7 @@ ko.CAPTION =ONLYOFFICE 온라인 설치 프로그램
|
||||
lv.CAPTION =ONLYOFFICE tiešsaistes instalētājs
|
||||
nl.CAPTION =ONLYOFFICE Online Installatieprogramma
|
||||
pl.CAPTION =Instalator ONLYOFFICE online
|
||||
pt_BR.CAPTION =Instalador on-line do ONLYOFFICE
|
||||
pt_PT.CAPTION =Instalador on-line do ONLYOFFICE
|
||||
sk.CAPTION =Online inštalátor ONLYOFFICE
|
||||
sl.CAPTION =ONLYOFFICE Spletni namestitveni program
|
||||
@ -62,6 +63,7 @@ ko.MSG_ERR_ARCH =이 아키텍처는 지원되지 않으므로 애플리케이
|
||||
lv.MSG_ERR_ARCH =Lietojumprogrammu nevar turpināt, jo šī arhitektūra netiek atbalstīta.
|
||||
nl.MSG_ERR_ARCH =De toepassing kan niet doorgaan omdat deze architectuur niet wordt ondersteund.
|
||||
pl.MSG_ERR_ARCH =Aplikacja nie może zostać uruchomiona, ponieważ dana architektura nie jest obsługiwana.
|
||||
pt_BR.MSG_ERR_ARCH =O aplicativo não pode continuar porque essa arquitetura não é suportada.
|
||||
pt_PT.MSG_ERR_ARCH =O aplicativo não pode continuar porque esta arquitetura não é suportada.
|
||||
sk.MSG_ERR_ARCH =Aplikácia nemôže pokračovať, pretože táto architektúra nie je podporovaná.
|
||||
sl.MSG_ERR_ARCH =Aplikacija ne more nadaljevati, ker ta arhitektura ni podprta.
|
||||
@ -105,6 +107,7 @@ ko.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =애플리케이션이 이미 실행 중입니다.
|
||||
lv.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Lietojumprogramma jau darbojas.
|
||||
nl.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =De toepassing draait al.
|
||||
pl.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Aplikacja jest już uruchomiona.
|
||||
pt_BR.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =O aplicativo já está em execução.
|
||||
pt_PT.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =O aplicativo já está em execução.
|
||||
sk.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Aplikácia je už spustená.
|
||||
sl.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Aplikacija se že izvaja.
|
||||
@ -145,10 +148,12 @@ ar_SA.MSG_ERR_CLOSE_APP =اكتشف برنامج الإعداد أن %1 قيد
|
||||
nl.MSG_ERR_CLOSE_APP =Setup heeft geconstateerd dat %1 momenteel actief is. Sluit alle instanties hiervan.
|
||||
sl.MSG_ERR_CLOSE_APP =Namestitev je zaznala, da se %1 trenutno izvaja. Zaprite vse njegove instance.
|
||||
bg.MSG_ERR_CLOSE_APP =Настройващата програма откри, че %1 работи в момента. Моля, затворете всичките му екземпляри.
|
||||
cs.MSG_ERR_CLOSE_APP =Nastavení zjistilo, že %1 je právě spuštěno. Ukončete prosím všechny jeho instance.
|
||||
el.MSG_ERR_CLOSE_APP =Η εγκατάσταση εντόπισε ότι εκτελείται το %1 επί του παρόντος. Κλείστε όλες τις λειτουργίες του.
|
||||
fi.MSG_ERR_CLOSE_APP =Asetusohjelma on havainnut, että %1 on parhaillaan käynnissä. Ole hyvä ja sulje kaikki sen esiintymät.
|
||||
ko.MSG_ERR_CLOSE_APP =설치 프로그램에서 현재 %1이/가 실행 중임을 감지했습니다. 모든 인스턴스를 종료해 주세요.
|
||||
pt_PT.MSG_ERR_CLOSE_APP =O programa de instalação detetou que %1 está em execução no momento. Feche todas as instâncias.
|
||||
tr.MSG_ERR_CLOSE_APP =Kurulum, %1'in şu anda çalıştığını tespit etti. Lütfen tüm örneklerini kapatın.
|
||||
uk.MSG_ERR_CLOSE_APP =Виявлено, що зараз запущено %1. Закрийте всі екземпляри.
|
||||
|
||||
en.MSG_REMOVE =This will remove %1 and its components.
|
||||
@ -168,10 +173,12 @@ ar_SA.MSG_REMOVE =سيؤدي هذا إلى إزالة %1 ومكوناته.
|
||||
nl.MSG_REMOVE =Dit zal %1 en haar componenten verwijderen.
|
||||
sl.MSG_REMOVE =S tem boste odstranili %1 in njegove komponente.
|
||||
bg.MSG_REMOVE =Това ще премахне %1 и компонентите му.
|
||||
cs.MSG_REMOVE =Tímto se odstraní %1 a jeho součásti.
|
||||
el.MSG_REMOVE =Η διαδικασία αυτή θα αφαιρέσει το %1 και τα στοιχεία του.
|
||||
fi.MSG_REMOVE =Tämä poistaa %1:n ja sen komponentit.
|
||||
ko.MSG_REMOVE =이렇게 하면 %1 및 컴포넌트가 제거됩니다.
|
||||
pt_PT.MSG_REMOVE =Isso removerá %1 e seus componentes.
|
||||
tr.MSG_REMOVE =Bu, %1'i ve bileşenlerini kaldıracaktır.
|
||||
uk.MSG_REMOVE =Буде видалено %1 з компонентами.
|
||||
|
||||
en.MSG_REPAIR =This will repair the current version of %1.
|
||||
@ -191,10 +198,12 @@ ar_SA.MSG_REPAIR =سيؤدي هذا إلى إصلاح الإصدار الحال
|
||||
nl.MSG_REPAIR =Dit repareert de huidige versie van %1.
|
||||
sl.MSG_REPAIR =To bo popravilo trenutno različico %1.
|
||||
bg.MSG_REPAIR =Това ще поправи текущата версия на %1.
|
||||
cs.MSG_REPAIR =Tímto se opraví aktuální verze %1.
|
||||
el.MSG_REPAIR =Η διαδικασία αυτή θα επιδιορθώσει την τρέχουσα έκδοση του %1.
|
||||
fi.MSG_REPAIR =Tämä korjaa %1:n nykyisen version.
|
||||
ko.MSG_REPAIR =이렇게 하면 %1의 현재 버전이 복구됩니다.
|
||||
pt_PT.MSG_REPAIR =Isso reparará a versão atual de %1.
|
||||
tr.MSG_REPAIR =Bu, %1'in geçerli sürümünü onaracaktır.
|
||||
uk.MSG_REPAIR =Буде відновлено поточну версію %1.
|
||||
|
||||
en.MSG_UPDATE =This will update %1 to the latest version available.
|
||||
@ -214,10 +223,12 @@ ar_SA.MSG_UPDATE =سيؤدي هذا إلى تحديث %1 إلى الإصدار
|
||||
nl.MSG_UPDATE =Dit zal %1 bijwerken naar de laatst beschikbare versie.
|
||||
sl.MSG_UPDATE =To bo posodobilo %1 na najnovejšo razpoložljivo različico.
|
||||
bg.MSG_UPDATE =Това ще актуализира %1 до най-новата налична версия.
|
||||
cs.MSG_UPDATE =Tímto se aktualizuje %1 na nejnovější dostupnou verzi.
|
||||
el.MSG_UPDATE =Η διαδικασία αυτή θα ενημερώσει την %1 στην τελευταία διαθέσιμη έκδοση.
|
||||
fi.MSG_UPDATE =Tämä päivittää %1:n viimeisimpään saatavilla olevaan versioon.
|
||||
ko.MSG_UPDATE =이렇게 하면 사용 가능한 %1의 최신 버전으로 업데이트됩니다.
|
||||
pt_PT.MSG_UPDATE =Isso atualizará %1 para a versão mais recente disponível.
|
||||
tr.MSG_UPDATE =Bu, %1'i mevcut en son sürüme güncelleyecektir.
|
||||
uk.MSG_UPDATE =%1 буде оновлено до останньої доступної версії.
|
||||
|
||||
en.LABEL_DOWNLOAD =Downloading
|
||||
@ -237,10 +248,12 @@ ar_SA.LABEL_DOWNLOAD =جارٍ التنزيل
|
||||
nl.LABEL_DOWNLOAD =Downloaden
|
||||
sl.LABEL_DOWNLOAD =Prenašanje
|
||||
bg.LABEL_DOWNLOAD =Изтегляне
|
||||
cs.LABEL_DOWNLOAD =Stahování
|
||||
el.LABEL_DOWNLOAD =Γίνεται λήψη
|
||||
fi.LABEL_DOWNLOAD =Lataa
|
||||
ko.LABEL_DOWNLOAD =다운로드 중입니다
|
||||
pt_PT.LABEL_DOWNLOAD =Transferir
|
||||
tr.LABEL_DOWNLOAD =İndiriliyor
|
||||
uk.LABEL_DOWNLOAD =Завантаження
|
||||
|
||||
en.LABEL_INSTALL =Installing
|
||||
@ -260,10 +273,12 @@ ar_SA.LABEL_INSTALL =تثبيت
|
||||
nl.LABEL_INSTALL =Installeren
|
||||
sl.LABEL_INSTALL =Namestitev
|
||||
bg.LABEL_INSTALL =Инсталиране
|
||||
cs.LABEL_INSTALL =Instalace
|
||||
el.LABEL_INSTALL =Γίνεται εγκατάσταση
|
||||
fi.LABEL_INSTALL =Asentaa
|
||||
ko.LABEL_INSTALL =설치 중입니다
|
||||
pt_PT.LABEL_INSTALL =Instalação
|
||||
tr.LABEL_INSTALL =Yükleniyor
|
||||
uk.LABEL_INSTALL =Інсталювання
|
||||
|
||||
en.LABEL_UPDATING =Updating
|
||||
@ -283,10 +298,12 @@ ar_SA.LABEL_UPDATING =تحديث
|
||||
nl.LABEL_UPDATING =Updaten
|
||||
sl.LABEL_UPDATING =Posodabljanje
|
||||
bg.LABEL_UPDATING =Актуализиране
|
||||
cs.LABEL_UPDATING =Aktualizace
|
||||
el.LABEL_UPDATING =Γίνεται ενημέρωση
|
||||
fi.LABEL_UPDATING =Päivittää
|
||||
ko.LABEL_UPDATING =업데이트 중입니다
|
||||
pt_PT.LABEL_UPDATING =Atualização
|
||||
tr.LABEL_UPDATING =Güncelleniyor
|
||||
uk.LABEL_UPDATING =Оновлення
|
||||
|
||||
en.LABEL_REPAIRING =Repairing
|
||||
@ -306,10 +323,12 @@ ar_SA.LABEL_REPAIRING =إصلاح
|
||||
nl.LABEL_REPAIRING =Herstellen
|
||||
sl.LABEL_REPAIRING =Popravljanje
|
||||
bg.LABEL_REPAIRING =Поправяне
|
||||
cs.LABEL_REPAIRING =Oprava
|
||||
el.LABEL_REPAIRING =Γίνεται επισκευή
|
||||
fi.LABEL_REPAIRING =Korjaa
|
||||
ko.LABEL_REPAIRING =복구 중입니다
|
||||
pt_PT.LABEL_REPAIRING =Reparação
|
||||
tr.LABEL_REPAIRING =Onarılıyor
|
||||
uk.LABEL_REPAIRING =Відновлення
|
||||
|
||||
en.LABEL_UNINSTLING =Uninstalling
|
||||
@ -329,10 +348,12 @@ ar_SA.LABEL_UNINSTLING =إلغاء التثبيت
|
||||
nl.LABEL_UNINSTLING =Verwijderen
|
||||
sl.LABEL_UNINSTLING =Odstranjevanje
|
||||
bg.LABEL_UNINSTLING =Деинсталиране
|
||||
cs.LABEL_UNINSTLING =Probíhá odinstalace
|
||||
el.LABEL_UNINSTLING =Γίνεται απεγκατάσταση
|
||||
fi.LABEL_UNINSTLING =Poistaa asennusta
|
||||
ko.LABEL_UNINSTLING =삭제 중입니다
|
||||
pt_PT.LABEL_UNINSTLING =Desinstalação
|
||||
tr.LABEL_UNINSTLING =Kaldırılıyor
|
||||
uk.LABEL_UNINSTLING =Видалення
|
||||
|
||||
en.LABEL_UPDATE_COMPL =Update complete!
|
||||
@ -352,10 +373,12 @@ ar_SA.LABEL_UPDATE_COMPL =اكتمل التحديث
|
||||
nl.LABEL_UPDATE_COMPL =Update voltooid!
|
||||
sl.LABEL_UPDATE_COMPL =Posodobitev končana!
|
||||
bg.LABEL_UPDATE_COMPL =Актуализацията е завършена!
|
||||
cs.LABEL_UPDATE_COMPL =Aktualizace dokončena!
|
||||
el.LABEL_UPDATE_COMPL =Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε!
|
||||
fi.LABEL_UPDATE_COMPL =Päivitys valmis!
|
||||
ko.LABEL_UPDATE_COMPL =업데이트가 완료되었습니다!
|
||||
pt_PT.LABEL_UPDATE_COMPL =Atualização completa!
|
||||
tr.LABEL_UPDATE_COMPL =Güncelleme tamamlandı!
|
||||
uk.LABEL_UPDATE_COMPL =Оновлення виконано!
|
||||
|
||||
en.LABEL_REPAIR_COMPL =Repairing completed!
|
||||
@ -375,10 +398,12 @@ ar_SA.LABEL_REPAIR_COMPL =تم الانتهاء من الإصلاح!
|
||||
nl.LABEL_REPAIR_COMPL =Herstellen voltooid!
|
||||
sl.LABEL_REPAIR_COMPL =Popravljanje končano!
|
||||
bg.LABEL_REPAIR_COMPL =Поправката е завършена!
|
||||
cs.LABEL_REPAIR_COMPL =Oprava dokončena!
|
||||
el.LABEL_REPAIR_COMPL =Η επισκευή ολοκληρώθηκε!
|
||||
fi.LABEL_REPAIR_COMPL =Korjaus valmis!
|
||||
ko.LABEL_REPAIR_COMPL =복구가 완료되었습니다!
|
||||
pt_PT.LABEL_REPAIR_COMPL =Reparação concluída!
|
||||
tr.LABEL_REPAIR_COMPL =Onarım tamamlandı!
|
||||
uk.LABEL_REPAIR_COMPL =Відновлення виконано!
|
||||
|
||||
en.LABEL_UNINST_COMPL =Uninstalling completed!
|
||||
@ -398,10 +423,12 @@ ar_SA.LABEL_UNINST_COMPL =اكتملت عملية إلغاء التثبيت!
|
||||
nl.LABEL_UNINST_COMPL =Verwijderen voltooid!
|
||||
sl.LABEL_UNINST_COMPL =Odstranjevanje končano!
|
||||
bg.LABEL_UNINST_COMPL =Деинсталирането е завършено!
|
||||
cs.LABEL_UNINST_COMPL =Odinstalace dokončena!
|
||||
el.LABEL_UNINST_COMPL =Η απεγκατάσταση ολοκληρώθηκε!
|
||||
fi.LABEL_UNINST_COMPL =Asennus poistettu!
|
||||
ko.LABEL_UNINST_COMPL =삭제가 완료되었습니다!
|
||||
pt_PT.LABEL_UNINST_COMPL =Desinstalação concluída!
|
||||
tr.LABEL_UNINST_COMPL =Kaldırma tamamlandı!
|
||||
uk.LABEL_UNINST_COMPL =Видалення виконано!
|
||||
|
||||
en.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) is installed
|
||||
@ -421,10 +448,12 @@ ar_SA.LABEL_VERSION =تم تثبيت %1 %2 (%3 %4).
|
||||
nl.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) is geïnstalleerd
|
||||
sl.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) je nameščen
|
||||
bg.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) е инсталиран
|
||||
cs.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) je nainstalováno
|
||||
el.LABEL_VERSION =Τα %1 %2 (%3 %4) έχουν εγκατασταθεί
|
||||
fi.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) on asennettu
|
||||
ko.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) 설치가 완료되었습니다
|
||||
pt_PT.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) está instalado
|
||||
tr.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) yüklendi
|
||||
uk.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) інстальовано
|
||||
|
||||
en.LABEL_UNKN_VER =unknown version
|
||||
@ -444,10 +473,12 @@ ar_SA.LABEL_UNKN_VER =نسخة غير معروفة
|
||||
nl.LABEL_UNKN_VER =onbekende versie
|
||||
sl.LABEL_UNKN_VER =neznana verzija
|
||||
bg.LABEL_UNKN_VER =непозната версия
|
||||
cs.LABEL_UNKN_VER =neznámá verze
|
||||
el.LABEL_UNKN_VER =άγνωστη έκδοση
|
||||
fi.LABEL_UNKN_VER =tuntematon versio
|
||||
ko.LABEL_UNKN_VER =알 수 없는 버전입니다
|
||||
pt_PT.LABEL_UNKN_VER =versão desconhecida
|
||||
tr.LABEL_UNKN_VER =bilinmeyen sürüm
|
||||
uk.LABEL_UNKN_VER =невідома версія
|
||||
|
||||
en.LABEL_UNKN_PACK =unknown package
|
||||
@ -467,10 +498,12 @@ ar_SA.LABEL_UNKN_PACK =حزمة غير معروفة
|
||||
nl.LABEL_UNKN_PACK =onbekend pakket
|
||||
sl.LABEL_UNKN_PACK =neznan paket
|
||||
bg.LABEL_UNKN_PACK =непознат пакет
|
||||
cs.LABEL_UNKN_PACK =neznámý balíček
|
||||
el.LABEL_UNKN_PACK =άγνωστο πακέτο
|
||||
fi.LABEL_UNKN_PACK =tuntematon paketti
|
||||
ko.LABEL_UNKN_PACK =알 수 없는 패키지입니다
|
||||
pt_PT.LABEL_UNKN_PACK =pacote desconhecido
|
||||
tr.LABEL_UNKN_PACK =bilinmeyen paket
|
||||
uk.LABEL_UNKN_PACK =невідомий пакет
|
||||
|
||||
en.LABEL_NO_OPTIONS =No additional options available.
|
||||
@ -490,10 +523,12 @@ ar_SA.LABEL_NO_OPTIONS =لا توجد خيارات إضافية متاحة.
|
||||
nl.LABEL_NO_OPTIONS =Geen extra opties beschikbaar.
|
||||
sl.LABEL_NO_OPTIONS =Dodatne možnosti niso na voljo.
|
||||
bg.LABEL_NO_OPTIONS =Няма налични допълнителни опции.
|
||||
cs.LABEL_NO_OPTIONS =Nejsou k dispozici žádné další možnosti
|
||||
el.LABEL_NO_OPTIONS =Δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιπλέον επιλογές.
|
||||
fi.LABEL_NO_OPTIONS =Ei lisävaihtoehtoja saatavilla
|
||||
ko.LABEL_NO_OPTIONS =패키지 추가 옵션이 없습니다.
|
||||
pt_PT.LABEL_NO_OPTIONS =Não há opções adicionais disponíveis.
|
||||
tr.LABEL_NO_OPTIONS =Ek seçenek mevcut değil.
|
||||
uk.LABEL_NO_OPTIONS =Немає додаткових опцій.
|
||||
|
||||
en.LABEL_NO_VER_AVAIL =No version available
|
||||
@ -513,10 +548,12 @@ ar_SA.LABEL_NO_VER_AVAIL =لا يوجد إصدار متاح
|
||||
nl.LABEL_NO_VER_AVAIL =Geen versie beschikbaar
|
||||
sl.LABEL_NO_VER_AVAIL =Verzija ni na voljo
|
||||
bg.LABEL_NO_VER_AVAIL =Няма налична версия
|
||||
cs.LABEL_NO_VER_AVAIL =Žádná dostupná verze
|
||||
el.LABEL_NO_VER_AVAIL =Δεν υπάρχει διαθέσιμη έκδοση
|
||||
fi.LABEL_NO_VER_AVAIL =Ei versiota saatavilla
|
||||
ko.LABEL_NO_VER_AVAIL =사용 가능한 버전이 없습니다
|
||||
pt_PT.LABEL_NO_VER_AVAIL =Nenhuma versão disponível
|
||||
tr.LABEL_NO_VER_AVAIL =Sürüm mevcut değil
|
||||
uk.LABEL_NO_VER_AVAIL =Немає доступних версій
|
||||
|
||||
en.LABEL_WARN_CLOSE =This will install ONLYOFFICE Desktop Editors on your computer.\nIt is recommended that you close all other applications before continuing.
|
||||
@ -536,10 +573,12 @@ ar_SA.LABEL_WARN_CLOSE =سيؤدي ذلك إلى تثبيت محرري سطح ا
|
||||
nl.LABEL_WARN_CLOSE =Hiermee installeert u ONLYOFFICE Desktop Editors op uw computer.\nHet wordt aanbevolen om alle andere toepassingen te sluiten voordat u verder gaat.
|
||||
sl.LABEL_WARN_CLOSE =S tem boste na vaš računalnik namestili ONLYOFFICE Desktop Editors.\nPriporočamo, da pred nadaljevanjem zaprete vse druge aplikacije.
|
||||
bg.LABEL_WARN_CLOSE =Това ще инсталира ONLYOFFICE Desktop Editors на вашия компютър.\nПрепоръчително е да затворите всички други приложения, преди да продължите.
|
||||
cs.LABEL_WARN_CLOSE =Tímto se do počítače nainstaluje aplikace ONLYOFFICE Desktop Editors.\nPřed pokračováním doporučujeme zavřít všechny ostatní aplikace.
|
||||
el.LABEL_WARN_CLOSE =Η διαδικασία αυτή θα εγκαταστήσει στον υπολογιστή σας το ONLYOFFICE Desktop Editors.\nΣυνιστάται να κλείσετε όλες τις άλλες εφαρμογές πριν συνεχίσετε.
|
||||
fi.LABEL_WARN_CLOSE =Tämä asentaa ONLYOFFICE työpöytäeditorit tietokoneeseesi.\nOn suositeltavaa, että suljet kaikki muut sovellukset ennen jatkamista.
|
||||
ko.LABEL_WARN_CLOSE =이렇게 하면 컴퓨터에 ONLYOFFICE Desktop Editors가 설치됩니다.\n계속하기 전에 다른 모든 애플리케이션을 종료하는 것이 좋습니다.
|
||||
pt_PT.LABEL_WARN_CLOSE =Isso instalará o ONLYOFFICE Desktop Editors no seu computador.\nÉ recomendável que você feche todos os outros aplicativos antes de continuar.
|
||||
tr.LABEL_WARN_CLOSE =Bu, bilgisayarınıza ONLYOFFICE Desktop Editors yükleyecektir.\nDevam etmeden önce diğer tüm uygulamaları kapatmanız önerilmektedir.
|
||||
uk.LABEL_WARN_CLOSE =Настільні редактори ONLYOFFICE буде інстальовано на ваш комп'ютер.\nПерш ніж продовжити, рекомендується закрити інші застосунки.
|
||||
|
||||
en.LABEL_ALMOST_DONE =Just a bit more and we're done
|
||||
@ -559,10 +598,12 @@ ar_SA.LABEL_ALMOST_DONE =فقط أكثر قليلاً وانتهينا
|
||||
nl.LABEL_ALMOST_DONE =Nog even en dan zijn we klaar
|
||||
sl.LABEL_ALMOST_DONE =Še malo in smo končali
|
||||
bg.LABEL_ALMOST_DONE =Още малко и сме готови
|
||||
cs.LABEL_ALMOST_DONE =Ještě chvíli a je hotovo
|
||||
el.LABEL_ALMOST_DONE =Λίγο ακόμα και τελειώσαμε
|
||||
fi.LABEL_ALMOST_DONE =Vielä vähän ja sitten olemme valmiit
|
||||
ko.LABEL_ALMOST_DONE =조금만 더 하면 끝입니다
|
||||
pt_PT.LABEL_ALMOST_DONE =Apenas um pouco mais e estamos prontos
|
||||
tr.LABEL_ALMOST_DONE =Az kaldı, işimiz bitiyor
|
||||
uk.LABEL_ALMOST_DONE =Ще трохи — і готово
|
||||
|
||||
en.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 has been successfully installed on your computer.\nTo run the application after closing this installer, select the check box.
|
||||
@ -582,10 +623,12 @@ ar_SA.LABEL_INSTALL_COMPL =تم تثبيت٪ 1 بنجاح على جهاز الك
|
||||
nl.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 is met succes op uw computer geïnstalleerd.\nOm de toepassing uit te voeren na het sluiten van dit installatieprogramma, schakelt u het selectievakje in.
|
||||
sl.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 je bil uspešno nameščen na vaš računalnik.\nČe želite zagnati aplikacijo po zaprtju tega namestitvenega programa, izberite potrditveno polje.
|
||||
bg.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 е успешно инсталиран на вашия компютър.\nЗа да стартирате приложението след затваряне на този инсталатор, поставете отметка в квадратчето.
|
||||
cs.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 bylo úspěšně nainstalováno do vašeho počítače.\nChcete-li aplikaci spustit po zavření tohoto instalačního programu, zaškrtněte políčko.
|
||||
el.LABEL_INSTALL_COMPL =Το %1 εγκαταστάθηκε με επιτυχία στον υπολογιστή σας.\nΓια να εκτελέσετε την εφαρμογή μετά το κλείσιμο αυτού του προγράμματος εγκατάστασης, επιλέξτε το κουτάκι.
|
||||
fi.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 on onnistuneesti asennettu tietokoneeseesi. \nValitse valintaruutu suorittaaksesi sovelluksen tämän asennusohjelman sulkemisen jälkeen.
|
||||
ko.LABEL_INSTALL_COMPL =컴퓨터에 % 설치가 완료되었습니다.\n이 인스톨러를 종료한 후 애플리케이션을 실행하려면 확인란을 선택하세요.
|
||||
pt_PT.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 foi instalado com êxito no seu computador.\nPara executar o aplicativo depois de fechar este instalador, marque a caixa de seleção.
|
||||
tr.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 bilgisayarınıza başarıyla yüklendi.\nBu yükleyiciyi kapattıktan sonra uygulamayı çalıştırmak için onay kutusuna tıklayın.
|
||||
uk.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 успішно інстальовано на ваш комп'ютер.\nЩоб запустити застосунок після закриття цього інсталятора, установіть прапорець.
|
||||
|
||||
en.LABEL_ERR_PROD_CODE =Error while retrieving product code.
|
||||
@ -605,10 +648,12 @@ ar_SA.LABEL_ERR_PROD_CODE =خطأ أثناء استرداد رمز المنتج.
|
||||
nl.LABEL_ERR_PROD_CODE =Fout bij het ophalen van de productcode.
|
||||
sl.LABEL_ERR_PROD_CODE =Napaka pri pridobivanju kode izdelka.
|
||||
bg.LABEL_ERR_PROD_CODE =Грешка при извличане на продуктовия код.
|
||||
cs.LABEL_ERR_PROD_CODE =Chyba při načítání kódu produktu.
|
||||
el.LABEL_ERR_PROD_CODE =Σφάλμα κατά την ανάκτηση του κωδικού προϊόντος.
|
||||
fi.LABEL_ERR_PROD_CODE =Virhe haettaessa tuotekoodia.
|
||||
ko.LABEL_ERR_PROD_CODE =제품 코드 검색 중 오류가 발생했습니다.
|
||||
pt_PT.LABEL_ERR_PROD_CODE =Erro ao recuperar o código do produto.
|
||||
tr.LABEL_ERR_PROD_CODE =Ürün kodunu alırken hata oluştu.
|
||||
uk.LABEL_ERR_PROD_CODE =Помилка під час отримання коду продукту.
|
||||
|
||||
en.LABEL_ERR_PACK_NAME =Error while retrieving package name.
|
||||
@ -628,10 +673,12 @@ ar_SA.LABEL_ERR_PACK_NAME =خطأ أثناء استرداد اسم الحزمة.
|
||||
nl.LABEL_ERR_PACK_NAME =Fout bij het ophalen van de pakketnaam.
|
||||
sl.LABEL_ERR_PACK_NAME =Napaka pri pridobivanju imena paketa.
|
||||
bg.LABEL_ERR_PACK_NAME =Грешка при извличане на името на пакета.
|
||||
cs.LABEL_ERR_PACK_NAME =Chyba při načítání názvu balíčku.
|
||||
el.LABEL_ERR_PACK_NAME =Σφάλμα κατά την ανάκτηση του ονόματος του πακέτου.
|
||||
fi.LABEL_ERR_PACK_NAME =Virhe haettaessa paketin nimeä.
|
||||
ko.LABEL_ERR_PACK_NAME =패키지 이름 검색 중 오류가 발생했습니다.
|
||||
pt_PT.LABEL_ERR_PACK_NAME =Erro ao recuperar o nome do pacote.
|
||||
tr.LABEL_ERR_PACK_NAME =Paket adını alırken hata oluştu.
|
||||
uk.LABEL_ERR_PACK_NAME =Помилка під час отримання імені пакету.
|
||||
|
||||
en.LABEL_ERR_INSTALL =An error occurred during installation.
|
||||
@ -651,10 +698,12 @@ ar_SA.LABEL_ERR_INSTALL =حدث خطأ أثناء التثبيت.
|
||||
nl.LABEL_ERR_INSTALL =Er is een fout opgetreden tijdens de installatie.
|
||||
sl.LABEL_ERR_INSTALL =Med namestitvijo je prišlo do napake.
|
||||
bg.LABEL_ERR_INSTALL =Възникна грешка по време на инсталацията.
|
||||
cs.LABEL_ERR_INSTALL =Při instalaci došlo k chybě.
|
||||
el.LABEL_ERR_INSTALL =Προέκυψε σφάλμα κατά την εγκατάσταση.
|
||||
fi.LABEL_ERR_INSTALL =Virhe asennuksen aikana.
|
||||
ko.LABEL_ERR_INSTALL =설치 중 오류가 발생했습니다.
|
||||
pt_PT.LABEL_ERR_INSTALL =Ocorreu um erro durante a instalação.
|
||||
tr.LABEL_ERR_INSTALL =Yükleme esnasında bir hata oluştu.
|
||||
uk.LABEL_ERR_INSTALL =Під час інсталювання сталася помилка.
|
||||
|
||||
en.LABEL_ERR_UNINST =An error occurred during uninstalling.
|
||||
@ -674,10 +723,12 @@ ar_SA.LABEL_ERR_UNINST =حدث خطأ أثناء إلغاء التثبيت.
|
||||
nl.LABEL_ERR_UNINST =Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen.
|
||||
sl.LABEL_ERR_UNINST =Med odstranitvijo je prišlo do napake.
|
||||
bg.LABEL_ERR_UNINST =Възникна грешка по време на деинсталацията.
|
||||
cs.LABEL_ERR_UNINST =Během odinstalace došlo k chybě.
|
||||
el.LABEL_ERR_UNINST =Προέκυψε σφάλμα κατά την απεγκατάσταση.
|
||||
fi.LABEL_ERR_UNINST =Virhe asennuksen poiston aikana.
|
||||
ko.LABEL_ERR_UNINST =삭제 중 오류가 발생했습니다.
|
||||
pt_PT.LABEL_ERR_UNINST =Ocorreu um erro durante a desinstalação.
|
||||
tr.LABEL_ERR_UNINST =Kaldırma esnasında bir hata oluştu.
|
||||
uk.LABEL_ERR_UNINST =Під час видалення сталася помилка.
|
||||
|
||||
en.LABEL_ERR_COMMON =An error occurred:
|
||||
@ -697,10 +748,12 @@ ar_SA.LABEL_ERR_COMMON =حدث خطأ:
|
||||
nl.LABEL_ERR_COMMON =Er is een fout opgetreden:
|
||||
sl.LABEL_ERR_COMMON =Prišlo je do napake:
|
||||
bg.LABEL_ERR_COMMON =Възникна грешка:
|
||||
cs.LABEL_ERR_COMMON =Došlo k chybě:
|
||||
el.LABEL_ERR_COMMON =Εμφανίστηκε σφάλμα:
|
||||
fi.LABEL_ERR_COMMON =Virhe:
|
||||
ko.LABEL_ERR_COMMON =오류가 발생했습니다:
|
||||
pt_PT.LABEL_ERR_COMMON =Ocorreu um erro:
|
||||
tr.LABEL_ERR_COMMON =Bir hata oluştu:
|
||||
uk.LABEL_ERR_COMMON =Сталася помилка:
|
||||
|
||||
en.LABEL_ERR_RUNNING =An error occurred while running the package.\nPlease try restarting the app later.
|
||||
@ -762,6 +815,7 @@ sr_Cyrl_RS.LABEL_ERR_CANCELLED =Отказан!
|
||||
nl.LABEL_ERR_CANCELLED =Geannuleerd!
|
||||
sl.LABEL_ERR_CANCELLED =Preklicano!
|
||||
bg.LABEL_ERR_CANCELLED =Отменено!
|
||||
cs.LABEL_ERR_CANCELLED =Zrušeno!
|
||||
el.LABEL_ERR_CANCELLED =Ακυρώθηκε!
|
||||
fi.LABEL_ERR_CANCELLED =Peruutettu!
|
||||
ko.LABEL_ERR_CANCELLED =취소!
|
||||
@ -784,10 +838,12 @@ sr_Cyrl_RS.BUTTON_INSTALL =Инсталирај
|
||||
nl.BUTTON_INSTALL =Installeren
|
||||
sl.BUTTON_INSTALL =Namesti
|
||||
bg.BUTTON_INSTALL =Инсталирайте
|
||||
cs.BUTTON_INSTALL =Instalovat
|
||||
el.BUTTON_INSTALL =Εγκαθιστώ
|
||||
fi.BUTTON_INSTALL =Asentaa
|
||||
ko.BUTTON_INSTALL =설치하다
|
||||
pt_PT.BUTTON_INSTALL =Instalar
|
||||
tr.BUTTON_INSTALL =Kurulum
|
||||
uk.BUTTON_INSTALL =Установити
|
||||
|
||||
en.BUTTON_CANCEL =Cancel
|
||||
@ -810,6 +866,7 @@ ko.BUTTON_CANCEL =취소
|
||||
lv.BUTTON_CANCEL =Atcelt
|
||||
nl.BUTTON_CANCEL =Annuleren
|
||||
pl.BUTTON_CANCEL =Anuluj
|
||||
PT_BR.BUTTON_CANCEL =Cancelar
|
||||
pt_PT.BUTTON_CANCEL =Cancelar
|
||||
sk.BUTTON_CANCEL =Zrušiť
|
||||
sl.BUTTON_CANCEL =Prekliči
|
||||
@ -850,10 +907,12 @@ ar_SA.BUTTON_APPLY =تطبيق
|
||||
nl.BUTTON_APPLY =Toepassen
|
||||
sl.BUTTON_APPLY =Uporabi
|
||||
bg.BUTTON_APPLY =Приложи
|
||||
cs.BUTTON_APPLY =Použít
|
||||
el.BUTTON_APPLY =Εφαρμογή
|
||||
fi.BUTTON_APPLY =Käytä
|
||||
ko.BUTTON_APPLY =적용
|
||||
pt_PT.BUTTON_APPLY =Aplicar
|
||||
tr.BUTTON_APPLY =Uygula
|
||||
uk.BUTTON_APPLY =Застосувати
|
||||
|
||||
en.BUTTON_CLOSE =Close
|
||||
@ -873,10 +932,12 @@ ar_SA.BUTTON_CLOSE =إغلاق
|
||||
nl.BUTTON_CLOSE =Sluiten
|
||||
sl.BUTTON_CLOSE =Zapri
|
||||
bg.BUTTON_CLOSE =Затвори
|
||||
cs.BUTTON_CLOSE =Zavřít
|
||||
el.BUTTON_CLOSE =Κλείσιμο
|
||||
fi.BUTTON_CLOSE =Sulje
|
||||
ko.BUTTON_CLOSE =닫기
|
||||
pt_PT.BUTTON_CLOSE =Fechar
|
||||
tr.BUTTON_CLOSE =Kapat
|
||||
uk.BUTTON_CLOSE =Закрити
|
||||
|
||||
en.BUTTON_BACK =Back
|
||||
@ -896,10 +957,12 @@ ar_SA.BUTTON_BACK =عودة
|
||||
nl.BUTTON_BACK =Terug
|
||||
sl.BUTTON_BACK =Nazaj
|
||||
bg.BUTTON_BACK =Обратно
|
||||
cs.BUTTON_BACK =Zpět
|
||||
el.BUTTON_BACK =Πίσω
|
||||
fi.BUTTON_BACK =Takaisin
|
||||
ko.BUTTON_BACK =뒤로
|
||||
pt_PT.BUTTON_BACK =Voltar
|
||||
tr.BUTTON_BACK =Geri
|
||||
uk.BUTTON_BACK =Назад
|
||||
|
||||
en.RADIO_UPDATE =Update
|
||||
@ -919,10 +982,12 @@ ar_SA.RADIO_UPDATE =تحديث
|
||||
nl.RADIO_UPDATE =Update
|
||||
sl.RADIO_UPDATE =Posodobi
|
||||
bg.RADIO_UPDATE =Актуализация
|
||||
cs.RADIO_UPDATE =Aktualizace
|
||||
el.RADIO_UPDATE =Ενημέρωση
|
||||
fi.RADIO_UPDATE =Päivitä
|
||||
ko.RADIO_UPDATE =업데이트
|
||||
pt_PT.RADIO_UPDATE =Atualizar
|
||||
tr.RADIO_UPDATE =Güncelle
|
||||
uk.RADIO_UPDATE =Оновити
|
||||
|
||||
en.RADIO_REPAIR =Repair
|
||||
@ -941,10 +1006,12 @@ sr_Cyrl_RS.RADIO_REPAIR =Поправка
|
||||
nl.RADIO_REPAIR =Repareren
|
||||
sl.RADIO_REPAIR =Popravilo
|
||||
bg.RADIO_REPAIR =Поправка
|
||||
cs.RADIO_REPAIR =Opravit
|
||||
el.RADIO_REPAIR =Επισκευή
|
||||
fi.RADIO_REPAIR =Korjaus
|
||||
ko.RADIO_REPAIR =수리
|
||||
pt_PT.RADIO_REPAIR =Reparar
|
||||
tr.RADIO_REPAIR =Tamir
|
||||
uk.RADIO_REPAIR =Ремонтувати
|
||||
|
||||
en.RADIO_UNINST =Uninstall
|
||||
@ -963,10 +1030,12 @@ sr_Cyrl_RS.RADIO_UNINST =Деинсталирај
|
||||
nl.RADIO_UNINST =Verwijderen
|
||||
sl.RADIO_UNINST =Odstrani
|
||||
bg.RADIO_UNINST =Деинсталиране
|
||||
cs.RADIO_UNINST =Odinstalovat
|
||||
el.RADIO_UNINST =Απεγκατάσταση
|
||||
fi.RADIO_UNINST =Poista asennus
|
||||
ko.RADIO_UNINST =제거
|
||||
pt_PT.RADIO_UNINST =Desinstalar
|
||||
tr.RADIO_UNINST =Kaldır
|
||||
uk.RADIO_UNINST =Деінсталювати
|
||||
|
||||
en.CHECK_SILENT =Silent Installation
|
||||
@ -989,6 +1058,7 @@ ko.CHECK_SILENT =비대화형 방식 설치
|
||||
lv.CHECK_SILENT =Klusā instalēšana
|
||||
nl.CHECK_SILENT =Stille installatie
|
||||
pl.CHECK_SILENT =Instalacja dyskretna
|
||||
pt_BR.CHECK_SILENT =Instalação silenciosa
|
||||
pt_PT.CHECK_SILENT =Instalação silenciosa
|
||||
sk.CHECK_SILENT =Tichá inštalácia
|
||||
sl.CHECK_SILENT =Tiha namestitev
|
||||
@ -1022,9 +1092,9 @@ it.CHECK_LAUNCH =Lancia l’app
|
||||
ja.CHECK_LAUNCH =アプリの起動
|
||||
ro.CHECK_LAUNCH =Lansare aplicație
|
||||
hy.CHECK_LAUNCH =Գործարկել հավելվածը
|
||||
PT_BR.CHECK_LAUNCH =
|
||||
sr_Latn_RS.CHECK_LAUNCH =
|
||||
sr_Cyrl_RS.CHECK_LAUNCH =
|
||||
PT_BR.CHECK_LAUNCH =Iniciar o aplicativo
|
||||
sr_Latn_RS.CHECK_LAUNCH =Pokreni aplikaciju
|
||||
sr_Cyrl_RS.CHECK_LAUNCH =Покрени апликацију
|
||||
|
||||
|
||||
en.CHECK_CLR_DATA =Clear cached data
|
||||
@ -1037,9 +1107,9 @@ it.CHECK_CLR_DATA =Cancella i dati nella cache
|
||||
ja.CHECK_CLR_DATA =キャッシュデータをクリアする
|
||||
ro.CHECK_CLR_DATA =Golire datele memorate în cache
|
||||
hy.CHECK_CLR_DATA =Մաքրել քեշային տվյալները
|
||||
PT_BR.CHECK_CLR_DATA =
|
||||
sr_Latn_RS.CHECK_CLR_DATA =
|
||||
sr_Cyrl_RS.CHECK_CLR_DATA =
|
||||
PT_BR.CHECK_CLR_DATA =Limpar dados em cache
|
||||
sr_Latn_RS.CHECK_CLR_DATA =Obriši keširane podatke
|
||||
sr_Cyrl_RS.CHECK_CLR_DATA =Обриши кеширане податке
|
||||
|
||||
|
||||
en.CHECK_CLR_STNGS =Clear user settings
|
||||
@ -1052,9 +1122,9 @@ it.CHECK_CLR_STNGS =Cancella le impostazioni dell'utente
|
||||
ja.CHECK_CLR_STNGS =ユーザー設定をクリアする
|
||||
ro.CHECK_CLR_STNGS =Golire setări utilizator
|
||||
hy.CHECK_CLR_STNGS =Մաքրել օգտվողի կարգավորումները
|
||||
PT_BR.CHECK_CLR_STNGS =
|
||||
sr_Latn_RS.CHECK_CLR_STNGS =
|
||||
sr_Cyrl_RS.CHECK_CLR_STNGS =
|
||||
PT_BR.CHECK_CLR_STNGS =Limpar configurações do usuário
|
||||
sr_Latn_RS.CHECK_CLR_STNGS =Obriši korisnička podešavanja
|
||||
sr_Cyrl_RS.CHECK_CLR_STNGS =Обриши корисничка подешавања
|
||||
|
||||
en.CHECK_CLR_ALL =Clear user settings and cached data
|
||||
en_GB.CHECK_CLR_ALL =Clear user settings and cached data
|
||||
@ -1066,6 +1136,6 @@ it.CHECK_CLR_ALL =Cancella le impostazioni dell’utente e i dati nella cache
|
||||
ja.CHECK_CLR_ALL =ユーザー設定とキャッシュデータをクリアする
|
||||
ro.CHECK_CLR_ALL =Golire setări utilizator și datele memorate în cache
|
||||
hy.CHECK_CLR_ALL =Մաքրել օգտատիրոջ կարգավորումները և քեշավորված տվյալները
|
||||
PT_BR.CHECK_CLR_ALL =
|
||||
sr_Latn_RS.CHECK_CLR_ALL =
|
||||
sr_Cyrl_RS.CHECK_CLR_ALL =
|
||||
PT_BR.CHECK_CLR_ALL =Limpar configurações do usuário e dados armazenados em cache
|
||||
sr_Latn_RS.CHECK_CLR_ALL =Obriši korisnička podešavanja i keširane podatke
|
||||
sr_Cyrl_RS.CHECK_CLR_ALL =Обриши корисничка подешавања и кеширане податке
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user