removed the Synchronize button

This commit is contained in:
Artur
2025-11-27 11:24:54 +03:00
parent c619e1358a
commit 03071a5fdd
17 changed files with 2 additions and 23 deletions

View File

@ -18,9 +18,7 @@ The plugin is pre-installed in ONLYOFFICE Workspace (both Enterprise and Communi
6. Press the button `Refresh` to refresh all citations and a bibliography fields into the document.
7. Press the button `Synchronize` to synchronize data with zotero service and update data into the document.
8. If you want to open this document in other editors, you should convert all fields to text. Press the button `Save as text` for it.
7. If you want to open this document in other editors(which do not have the Zotero plugin), you should convert all fields to text. Press the button `Save as text` for it.
Please note that Zotero works only with users personal library associated with the your account. The desired sources must be added to your library in Zotero before you can search and add them to your bibliography via plugin.

View File

@ -110,9 +110,6 @@
<button id="insertBibBtn" class="button control i18n btn-text-default">Insert Bibliography</button>
<button id="refreshBtn" class="button control btn-text-default i18n">Refresh</button>
</div>
<div id="SyncDataDiv" class="flexCol">
<button id="synchronizeBtn" class="button control btn-text-default i18n">Synchronize</button>
</div>
<div id="omitAuthorDiv">
<label for="omitAuthor" class="i18n">Omit Author</label>
<input id="omitAuthor" type="checkbox" class="form-control i18n" title="Omit Author">

View File

@ -188,9 +188,6 @@ input[type="text"] {
#insertBibDiv > .button {
margin: 0px 0px 15px 8px;
}
#SyncDataDiv > .button {
margin: 0px 0px 15px 8px;
}
#omitAuthorDiv {
margin-bottom: 15px;

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "Aktualizovat",
"Save as text": "Uložit jako text",
"Please insert some citation into the document.": "Vložte prosím do dokumentu nějakou citaci.",
"Synchronize": "Synchronizovat",
"Omit Author": "Vynechat Autora",
"Connection to Zotero failed": "Pripojenie k Zotero zlyhalo",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "Pripojenie k Zotero zlyhalo. Zjistejte, aby Zotero bezočně spolčuje",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "Aktualisieren",
"Save as text": "Als Text speichern",
"Please insert some citation into the document.": "Bitte fügen Sie ein Zitat in das Dokument ein.",
"Synchronize": "Synchronisieren",
"Omit Author": "Autor auslassen",
"Connection to Zotero failed": "Verbindung zu Zotero fehlgeschlagen",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "Verbindung zu Zotero fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass Zotero läuft",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "Actualizar",
"Save as text": "Guardar como texto",
"Please insert some citation into the document.": "Por favor, inserte alguna cita en el documento",
"Synchronize": "Sincronizar",
"Omit Author": "Omitir Autor",
"Connection to Zotero failed": "Error en la conexión con Zotero",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "Error en la conexión con Zotero. Asegúrate de que Zotero esté funcionando.",

View File

@ -26,7 +26,7 @@
"Refresh": "Rafraîchir",
"Save as text": "Enregistrer en tant que texte",
"Please insert some citation into the document.": "Veuillez insérer une citation dans le document.",
"Synchronize": "Synchroniser",
"Omit Author": "Omettre l'auteur",
"Connection to Zotero failed": "La connexion à Zotero a échoué",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "La connexion à Zotero a échoué. Vérifiez que Zotero est actif",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "Aggiornare",
"Save as text": "Salva come testo",
"Please insert some citation into the document.": "Si prega di inserire qualche citazione nel documento.",
"Synchronize": "Sincronizzare",
"Omit Author": "Ometti Autore",
"Connection to Zotero failed": "Connessione a Zotero non riuscita",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "Connessione a Zotero non riuscita. Assicurati che Zotero sia in esecuzione",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "リフレッシュ",
"Save as text": "テキストとして保存",
"Please insert some citation into the document.": "文書にいくつかの引用を挿入してください。",
"Synchronize": "同期",
"Omit Author": "著者を省略する",
"Connection to Zotero failed": "Zoteroへの接続に失敗しました",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "Zoteroへの接続に失敗しました。Zoteroが起動していることを確認してください。",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "Vernieuwen",
"Save as text": "Opslaan als tekst",
"Please insert some citation into the document.": "Voeg een citaat toe aan het document.",
"Synchronize": "Synchroniseren",
"Omit Author": "Auteur Weglaten",
"Connection to Zotero failed": "Verbinding met Zotero mislukt",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "Verbinding met Zotero mislukt. Controleer of Zotero actief is.",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "Atualizar",
"Save as text": "Salvar como texto",
"Please insert some citation into the document.": "Por favor insira alguma citação no documento.",
"Synchronize": "Sincronizar",
"Omit Author": "Omitir autor",
"Connection to Zotero failed": "A conexão com o Zotero falhou",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "A conexão com o Zotero falhou. Certifique-se de que o Zotero esteja em execução",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "Actualizar",
"Save as text": "Guardar como texto",
"Please insert some citation into the document.": "Por favor, insira alguma citação no documento.",
"Synchronize": "Sincronizar",
"Omit Author": "Omitir Autor",
"Connection to Zotero failed": "A ligação com o Zotero falhou",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "A ligação com o Zotero falhou. Certifique-se de que o Zotero está em execução.",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "Обновить",
"Save as text": "Сохранить как текст",
"Please insert some citation into the document.": "Пожалуйста, вставьте цитату в документ.",
"Synchronize": "Синхронизировать",
"Omit Author": "Не выводить автора",
"Connection to Zotero failed": "Не удалось установить соединение с Zotero",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "Не удалось установить соединение с Zotero. Убедитесь, что Zotero запущен",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "Rifreskoni",
"Save as text": "Ruani si tekst",
"Please insert some citation into the document.": "Ju lutem shtoni ndonjë citim në dokument",
"Synchronize": "Sinkronizim",
"Omit Author": "Hiqni autorin",
"Connection to Zotero failed": "Kontakti me Zotero ka qashtuar",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "Lidhja me Zotero dështoi. Sigurohuni që Zotero është duke punuar.",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "Освежи",
"Save as text": "Сачувај као текст",
"Please insert some citation into the document.": "Молимо убаците неки цитат у документ.",
"Synchronize": "Синхронизуј",
"Omit Author": "Изостави аутора",
"Connection to Zotero failed": "Повезивање са Zotero није успело",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "Повезивање са Zotero није успело. Уверите се да је Zotero покренут.",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "Osveži",
"Save as text": "Sačuvaj kao tekst",
"Please insert some citation into the document.": "Molimo ubacite neki citat u dokument.",
"Synchronize": "Sinhronizuj",
"Omit Author": "Izostavi autora",
"Connection to Zotero failed": "Neuspelo povezivanje na Zotero",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "Neuspelo povezivanje na Zotero. Molimo proverite da Zotero radi.",

View File

@ -26,7 +26,6 @@
"Refresh": "刷新",
"Save as text": "保存为文本",
"Please insert some citation into the document.": "请插入一些引用到文档中。",
"Synchronize": "同步云端文献库",
"Omit Author": "同步",
"Connection to Zotero failed": "连接 Zotero 失败",
"Connection to Zotero failed. Make sure Zotero is running": "連接 Zotero 失敗。請確保 Zotero 正在運行",