Files
desktop-apps/win-linux/extras/online-installer/res/langs/langs.iss
2024-05-14 14:10:32 +03:00

393 lines
37 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

en.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Online Installer
ru.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Онлайн Установщик
de.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Online-Installationsprogramm
fr.CAPTION_TEXT =Programme d'installation ONLYOFFICE en ligne
es.CAPTION_TEXT = Instalador online ONLYOFFICE
it.CAPTION_TEXT =Programma di installazione online di ONLYOFFICE
ja.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE オンラインインストーラー
zh-CN.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE 在线安装程序
ro.CAPTION_TEXT =Asistent de Instalare Online ONLYOFFICE
ar-SA.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE المثبت عبر الإنترنت
bg.CAPTION_TEXT =Онлайн инсталатор на ONLYOFFICE
cs.CAPTION_TEXT =Online instalátor ONLYOFFICE
el.CAPTION_TEXT =Διαδικτυακό πρόγραμμα εγκατάστασης ONLYOFFICE
fi.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE verkkoasennus
hy.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE առցանց տեղադրող
ko.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE 온라인 설치 프로그램
lv.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE tiešsaistes instalētājs
nl.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Online Installatieprogramma
pl.CAPTION_TEXT =Instalator ONLYOFFICE online
pt-PT.CAPTION_TEXT =Instalador on-line do ONLYOFFICE
sk.CAPTION_TEXT =Online inštalátor ONLYOFFICE
sl.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Spletni namestitveni program
tr.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Çevrimiçi Yükleyici
uk.CAPTION_TEXT =Онлайн-інсталятор ONLYOFFICE
vi.CAPTION_TEXT =Trình cài đặt trực tuyến ONLYOFFICE
sr-latn-RS.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Onlajn Instalater
si.CAPTION_TEXT =ඔන්ලිඔෆිස් මාර්ගගත ස්ථාපකය
en.MESSAGE_TEXT_ERR1 =The application cannot continue because this architecture is not supported.
ru.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Приложение не может продолжить работу, так как эта архитектура не поддерживается.
de.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Die Anwendung kann nicht fortgesetzt werden, da diese Architektur nicht unterstützt wird.
fr.MESSAGE_TEXT_ERR1 =L'application ne peut pas continuer car cette architecture n'est pas prise en charge.
es.MESSAGE_TEXT_ERR1 =La aplicación no puede continuar porque esta arquitectura no es compatible.
it.MESSAGE_TEXT_ERR1 =L'applicazione non può continuare perché questa architettura non è supportata.
ja.MESSAGE_TEXT_ERR1 =このアーキテクチャがサポートされていないため、アプリケーションを続行できません。
zh-CN.MESSAGE_TEXT_ERR1 =应用程序无法继续,因为此架构不受支持。
ro.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Procesul aplicației nu poate continua deoarece această arhitectură nu este acceptată.
ar-SA.MESSAGE_TEXT_ERR1 =لا يمكن متابعة التطبيق لأن هذه البنية غير معتمدة.
bg.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Приложението не може да продължи, защото тази архитектура не се поддържа.
cs.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Aplikace nemůže pokračovat, protože tato architektura není podporována.
el.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Η εφαρμογή δεν μπορεί να συνεχιστεί επειδή αυτή η αρχιτεκτονική δεν υποστηρίζεται.
fi.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Sovellus ei toimi, koska tätä arkkitehtuuria ei tueta.
hy.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Հավելվածը չի կարող շարունակվել, քանի որ այս ճարտարապետությունը չի աջակցվում:
ko.MESSAGE_TEXT_ERR1 =이 아키텍처는 지원되지 않으므로 애플리케이션을 계속할 수 없습니다.
lv.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Lietojumprogrammu nevar turpināt, jo šī arhitektūra netiek atbalstīta.
nl.MESSAGE_TEXT_ERR1 =De toepassing kan niet doorgaan omdat deze architectuur niet wordt ondersteund.
pl.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Aplikacja nie może zostać uruchomiona, ponieważ dana architektura nie jest obsługiwana.
pt-PT.MESSAGE_TEXT_ERR1 =O aplicativo não pode continuar porque esta arquitetura não é suportada.
sk.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Aplikácia nemôže pokračovať, pretože táto architektúra nie je podporovaná.
sl.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Aplikacija ne more nadaljevati, ker ta arhitektura ni podprta.
tr.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Bu mimari desteklenmediği için uygulama devam edemiyor.
uk.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Застосунок не може продовжити роботу, оскільки ця архітектура не підтримується.
vi.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Ứng dụng không thể tiếp tục vì cấu trúc này không được hỗ trợ.
sr-latn-RS.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Aplikacija ne može nastaviti jer ova arhitektura nije podržana.
si.MESSAGE_TEXT_ERR1 =මෙම නිර්මාණ ශිල්පයට සහාය නොදක්වන නිසා මෘදුකාංගයට ඉදිරියට යාමට නොහැකිය.
en.MESSAGE_TEXT_ERR2 =The application is already running.
ru.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Приложение уже запущено.
de.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Die Anwendung läuft bereits.
fr.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Cette application est déjà en cours d'exécution.
es.MESSAGE_TEXT_ERR2 =La aplicación ya se está ejecutando.
it.MESSAGE_TEXT_ERR2 =L'applicazione sta già funzionando.
ja.MESSAGE_TEXT_ERR2 =アプリケーションはすでに実行されています。
zh-CN.MESSAGE_TEXT_ERR2 =应用程序已在运行。
ro.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Aplicația este deja în desfășurare.
ar-SA.MESSAGE_TEXT_ERR2 =التطبيق قيد التشغيل بالفعل.
bg.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Приложението вече работи.
cs.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Aplikace již běží.
el.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Η εφαρμογή εκτελείται ήδη.
fi.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Sovellus on jo käynnissä.
hy.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Հավելվածն արդեն աշխատում է։
ko.MESSAGE_TEXT_ERR2 =애플리케이션이 이미 실행 중입니다.
lv.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Lietojumprogramma jau darbojas.
nl.MESSAGE_TEXT_ERR2 =De toepassing draait al.
pl.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Aplikacja jest już uruchomiona.
pt-PT.MESSAGE_TEXT_ERR2 =O aplicativo já está em execução.
sk.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Aplikácia je už spustená.
sl.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Aplikacija se že izvaja.
tr.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Uygulama zaten çalışıyor.
uk.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Застосунок вже запущений.
vi.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Ứng dụng đang chạy.
sr-latn-RS.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Aplikacija već radi.
si.MESSAGE_TEXT_ERR2 =මෘදුකාංගය දැනටමත් ධාවනය වේ.
en.LABEL_TITLE_TEXT =Preparing for installation
ru.LABEL_TITLE_TEXT =Подготовка к установке
de.LABEL_TITLE_TEXT =Vorbereitung der Installation
fr.LABEL_TITLE_TEXT =Préparation à l'installation
es.LABEL_TITLE_TEXT =Preparando para la instalación
it.LABEL_TITLE_TEXT =Preparazione all'installazione
ja.LABEL_TITLE_TEXT =インストールの準備中
zh-CN.LABEL_TITLE_TEXT =准备安装
ro.LABEL_TITLE_TEXT =Pregătire pentru instalare
ar-SA.LABEL_TITLE_TEXT =التحضير للتثبيت
bg.LABEL_TITLE_TEXT =Подготовка за инсталиране
cs.LABEL_TITLE_TEXT =Příprava na instalaci
el.LABEL_TITLE_TEXT =Προετοιμασία για την εγκατάσταση
fi.LABEL_TITLE_TEXT =Valmistellaan asennusta
hy.LABEL_TITLE_TEXT =Նախապատրաստում տեղադրման համար
ko.LABEL_TITLE_TEXT =설치 준비 중
lv.LABEL_TITLE_TEXT =Sagatavošanās instalēšanai
nl.LABEL_TITLE_TEXT =Voorbereiden op de installatie
pl.LABEL_TITLE_TEXT =Przygotowanie do instalacji
pt-PT.LABEL_TITLE_TEXT =Preparando para instalação
sk.LABEL_TITLE_TEXT =Príprava na inštaláciu
sl.LABEL_TITLE_TEXT =Priprava na namestitev
tr.LABEL_TITLE_TEXT =Kurulum için hazırlanıyor
uk.LABEL_TITLE_TEXT =Підготовка до інсталювання
vi.LABEL_TITLE_TEXT =Chuẩn bị cho cài đặt
sr-latn-RS.LABEL_TITLE_TEXT =Priprema za instalaciju
si.LABEL_TITLE_TEXT =ස්ථාපනයට සූදානම් වෙමින්
en.LABEL_MESSAGE_TEXT =Downloading a package
ru.LABEL_MESSAGE_TEXT =Загрузка пакета
de.LABEL_MESSAGE_TEXT =Herunterladen eines Pakets
fr.LABEL_MESSAGE_TEXT =Télécharger un paquet
es.LABEL_MESSAGE_TEXT =Descargando un paquete
it.LABEL_MESSAGE_TEXT =Download di un pacchetto
ja.LABEL_MESSAGE_TEXT =パッケージのダウンロード中
zh-CN.LABEL_MESSAGE_TEXT =下载软件包
ro.LABEL_MESSAGE_TEXT =Descărcare pachet
ar-SA.LABEL_MESSAGE_TEXT =تنزيل حزمة
bg.LABEL_MESSAGE_TEXT =Изтегляне на пакет
cs.LABEL_MESSAGE_TEXT =Stažení balíčku
el.LABEL_MESSAGE_TEXT =Γίνεται λήψη πακέτου
fi.LABEL_MESSAGE_TEXT =Ladataan pakettia
hy.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE առցանց տեղադրող
hy.LABEL_MESSAGE_TEXT =Փաթեթի ներբեռնում
ko.LABEL_MESSAGE_TEXT =패키지 다운로드 중
lv.LABEL_MESSAGE_TEXT =Pakotnes lejupielāde
nl.LABEL_MESSAGE_TEXT =Een pakket downloaden
pl.LABEL_MESSAGE_TEXT =Pobieranie pakietu
pt-PT.LABEL_MESSAGE_TEXT =Baixando um pacote
sk.LABEL_MESSAGE_TEXT =Stiahnutie balíka
sl.LABEL_MESSAGE_TEXT =Prenos paketa
tr.LABEL_MESSAGE_TEXT =Paket indiriliyor
uk.LABEL_MESSAGE_TEXT =Завантаження пакету
vi.LABEL_MESSAGE_TEXT =Đang tải xuống gói
sr-latn-RS.LABEL_MESSAGE_TEXT =Preuzimanje paketa
si.LABEL_MESSAGE_TEXT =ඇසුරුමක් බාගැනෙමින්
en.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =An error occurred during initialization.\nPlease try restarting the app later.
ru.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Произошла ошибка при инициализации.\nПопробуйте перезапустить приложение позже.
de.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Während der Initialisierung ist ein Fehler aufgetreten.\nBitte versuchen Sie, die App später neu zu starten.
fr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Une erreur s'est produit lors de l'initialisation.\nVeuillez réessayer de redémarrer l'application plus tard.
es.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Se ha producido un error durante la inicialización.\nIntente reiniciar la aplicación más tarde.
it.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Si è verificato un errore durante l'inizializzazione.\nProva a riavviare l'app più tardi.
ja.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =初期化中にエラーが発生しました。\nアプリを後で再起動してみてください。
zh-CN.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =初始化期间发生错误。\n请稍后尝试重新启动应用程序。
ro.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =A intervenit o eroare în timpul inițializării.\nÎncercaţi să reporniți aplicația mai târziu.
ar-SA.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =حدث خطأ أثناء التهيئة.\nالرجاء محاولة إعادة تشغيل التطبيق لاحقا.
bg.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Възникна грешка по време на инициализацията.\nМоля, опитайте да рестартирате приложението по-късно.
cs.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Během inicializace došlo k chybě.\nProsím, zkuste aplikaci spustit později.
el.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Προέκυψε σφάλμα κατά την αρχικοποίηση.\nΔοκιμάστε να επανεκκινήσετε την εφαρμογή αργότερα.
fi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Aloituksen aikana tapahtui virhe.\nOle hyvä ja yritä käynnistää sovellus myöhemmin uudelleen.
hy.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Նախաստորագրման ժամանակ սխալ է տեղի ունեցել: \nՓորձեք ավելի ուշ վերագործարկել հավելվածը:
ko.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =초기화 중 오류가 발생했습니다.\n나중에 앱을 다시 시작하세요.
lv.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Inicializācijas laikā radās kļūda.\nVēlāk mēģiniet restartēt lietotni.
nl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren.\nProbeer de app later opnieuw te starten.
pl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Wystąpił błąd podczas inicjalizacji.\nSpróbuj ponownie uruchomić aplikację później.
pt-PT.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Ocorreu um erro durante a inicialização.\nTente reiniciar o aplicativo mais tarde.
sk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Počas inicializácie došlo k chybe.\nProsím, skúste aplikáciu reštartovať neskôr.
sl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Med inicializacijo je prišlo do napake.\nPoskusite znova zagnati aplikacijo pozneje.
tr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Başlatma sırasında bir hata oluştu.\nLütfen uygulamayı daha sonra yeniden başlatmayı deneyin.
uk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Під час ініціалізації сталася помилка.\nСпробуйте перезапустити застосунок пізніше.
vi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Đã xảy ra lỗi trong quá trình khởi tạo.\nVui lòng thử khởi động lại ứng dụng sau.
sr-latn-RS.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =Pojavila se greška prilikom inicijalizacije.\nMolimo pokušajte da restartujete aplikaciju kasnije.
si.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR1 =ආරම්භයේ දී දෝෂයක් සිදු විය.\nකරුණාකර මෘදුකාංගය නැවත ආරම්භ කර බලන්න.
en.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Package download failed: Not enough memory!\nPlease try restarting the app later.
ru.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Ошибка при загрузке пакета: Недостаточно памяти!\nПопробуйте перезапустить приложение позже.
de.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Paket-Download fehlgeschlagen: Nicht genügend Speicherplatz!\nBitte versuchen Sie, die App später neu zu starten.
fr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Échec du téléchargement du paquet: Mémoire insuffisante!\nVeuillez réessayer de redémarrer l'application plus tard.
es.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Error al descargar el paquete: ¡No hay suficiente memoria!\nIntente reiniciar la aplicación más tarde.
it.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Download del pacchetto non riuscito: memoria insufficiente!\nProva a riavviare l'app più tardi.
ja.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =パッケージのダウンロードに失敗しました:メモリが足りません!\nアプリを後で再起動してみてください。
zh-CN.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =软件包下载失败:内存不足!\n请稍后尝试重新启动应用程序。
ro.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Descărcarea pachetului eșuată: Memoria este insuficientă!\nÎncercaţi să reporniți aplicația mai târziu.
ar-SA.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =فشل تنزيل الحزمة: لا توجد ذاكرة كافية!\nالرجاء محاولة إعادة تشغيل التطبيق لاحقا.
bg.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Неуспешно изтегляне на пакета: Няма достатъчно памет!\nМоля, опитайте да рестартирате приложението по-късно.
cs.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Stažení balíčku se nezdařilo: \nProsím, zkuste restartovat aplikaci později.
el.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Η λήψη του πακέτου απέτυχε: Ανεπαρκής μνήμη!\nΔοκιμάστε να επανεκκινήσετε την εφαρμογή αργότερα.
fi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Paketin lataaminen epäonnistui: Muistia ei ole tarpeeksi!\nOle hyvä ja yritä käynnistää sovellus myöhemmin uudelleen.
hy.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Փաթեթի ներբեռնումը ձախողվեց` հիշողությունը բավարար չէ!\nՓորձեք ավելի ուշ վերագործարկել հավելվածը:
ko.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =패키지 다운로드에 실패했습니다. 메모리가 부족합니다!\n나중에 앱을 다시 시작하세요.
lv.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Pakotnes lejupielāde neizdevās: nepietiek atmiņas!\nMēģiniet restartēt lietotni vēlāk.
nl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Downloaden van pakket mislukt: Niet genoeg geheugen!\nProbeer de app later opnieuw te starten.
pl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Nie udało się pobrać pakietu. Za mało pamięci!\nSpróbuj ponownie uruchomić aplikację później.
pt-PT.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Falha no download do pacote: memória insuficiente!\nTente reiniciar o aplicativo mais tarde.
sk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Stiahnutie balíka sa nepodarilo: Nie je dostatok pamäte!\nProsím, skúste reštartovať aplikáciu neskôr.
sl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Prenos paketa ni uspel: premalo pomnilnika!\nPoskusite znova zagnati aplikacijo pozneje.
tr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Paket indirme başarısız oldu: Yeterli bellek yok!\nLütfen uygulamayı daha sonra yeniden başlatmayı deneyin.
uk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Не вдалося завантажити пакет: недостатньо пам'яті!\nСпробуйте перезапустити застосунок пізніше.
vi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Tải xuống gói không thành công: Không đủ bộ nhớ!\nVui lòng thử khởi động lại ứng dụng sau.
sr-latn-RS.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =Preuzimanje paketa neuspešno: Nedovoljno memorije!\nMolimo pokušajte da restartujete aplikaciju kasnije.
si.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR2 =ඇසුරුම් බාගැනීමට අසමත් විය: ප්‍රමාණවත් මතකයක් නැත!\nකරුණාකර පසුව මෘදුකාංගය ආරම්භ කරන්න.
en.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Package download failed: Server connection error!\nPlease try restarting the app later.
ru.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Ошибка при загрузке пакета: Ошибка соединения!\nПопробуйте перезапустить приложение позже.
de.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Paket-Download fehlgeschlagen: Serververbindungsfehler!\nBitte versuchen Sie, die App später neu zu starten.
fr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Échec du téléchargement du paquet: Problème de connexion au serveur!\nVeuillez réessayer de redémarrer l'application plus tard.
es.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Error al descargar el paquete: ¡Error de conexión al servidor!\nIntente reiniciar la aplicación más tarde.
it.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Download del pacchetto non riuscito: errore di connessione al server!\nProva a riavviare l'app più tardi.
ja.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =パッケージのダウンロードに失敗しました: サーバー接続エラーです!\nアプリを後で再起動してみてください。
zh-CN.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =软件包下载失败:服务器连接错误!\n请稍后尝试重新启动应用程序。
ro.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Descărcarea pachetului eșuată: Eroare de conectare la server!\nÎncercaţi să reporniți aplicația mai târziu.
ar-SA.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =فشل تنزيل الحزمة: خطأ في اتصال الخادم!\nالرجاء محاولة إعادة تشغيل التطبيق لاحقا.
bg.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Неуспешно изтегляне на пакета: Грешка при свързване със сървъра!\nМоля, опитайте да рестартирате приложението по-късно.
cs.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Stažení balíčku se nezdařilo: \nProsím, zkuste restartovat aplikaci později.
el.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Η λήψη του πακέτου απέτυχε: Σφάλμα σύνδεσης διακομιστή!\nΔοκιμάστε να επανεκκινήσετε την εφαρμογή αργότερα.
fi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Paketin lataaminen epäonnistui: Palvelimen yhteysvirhe!\nOle hyvä ja yritä käynnistää sovellus myöhemmin uudelleen.
hy.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Փաթեթի ներբեռնումը ձախողվեց` սերվերի միացման սխալ!\nՓորձեք ավելի ուշ վերագործարկել հավելվածը:
ko.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =패키지 다운로드에 실패했습니다. 서버 연결 오류입니다!\n나중에 앱을 다시 시작하세요.
lv.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Pakotnes lejupielāde neizdevās: servera savienojuma kļūda!\nMēģiniet restartēt lietotni vēlāk.
nl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Downloaden van pakket mislukt: Fout bij serververbinding!\nProbeer de app later opnieuw te starten.
pl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Nie udało się pobrać pakietu: Błąd połączenia z serwerem!\nSpróbuj ponownie uruchomić aplikację później.
pt-PT.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Falha no download do pacote: erro de conexão do servidor!\nTente reiniciar o aplicativo mais tarde.
sk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Stiahnutie balíka zlyhalo: Pripojenie k serveru: chyba!\nProsím, skúste reštartovať aplikáciu neskôr.
sl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Prenos paketa ni uspel: Napaka pri povezavi s strežnikom!\nPoskusite znova zagnati aplikacijo pozneje.
tr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Paket indirme başarısız oldu: Sunucu bağlantı hatası!\nLütfen uygulamayı daha sonra yeniden başlatmayı deneyin.
uk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Не вдалося завантажити пакет: помилка з'єднання з сервером!\nСпробуйте перезапустити застосунок пізніше.
vi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Tải xuống gói không thành công: Lỗi kết nối máy chủ!\nVui lòng thử khởi động lại ứng dụng sau.
sr-latn-RS.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =Preuzimanje paketa neuspešno: Greška u vezi sa povezivanjem na server!\nMolimo pokušajte da restartujete aplikaciju kasnije.
si.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR3 =ඇසුරුම් බාගැනීමට අසමත් විය: සේවාදායකට සම්බන්ධතාවේ දෝෂයකි!\nකරුණාකර මෘදුකාංගය නැවත ආරම්භ කර බලන්න.
en.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Package download failed: Network error!\nPlease try restarting the app later.
ru.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Ошибка при загрузке пакета: Ошибка сети!\nПопробуйте перезапустить приложение позже.
de.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Paket-Download fehlgeschlagen: Netzwerkfehler!\nBitte versuchen Sie, die App später neu zu starten.
fr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Échec du téléchargement du paquet: Problème de réseau!\nVeuillez réessayer de redémarrer l'application plus tard.
es.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Error al descargar el paquete: ¡Error de red!\nIntente reiniciar la aplicación más tarde.
it.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Download del pacchetto non riuscito: errore di rete!\nProva a riavviare l'app più tardi.
ja.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =パッケージのダウンロードに失敗しました: ネットワークエラーです!\nアプリを後で再起動してみてください。
zh-CN.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =软件包下载失败:网络错误!\n请稍后尝试重新启动应用程序。
ro.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Descărcarea pachetului eșuată: Eroare de rețea!\nÎncercaţi să reporniți aplicația mai târziu.
ar-SA.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =فشل تنزيل الحزمة: خطأ في الشبكة!\nالرجاء محاولة إعادة تشغيل التطبيق لاحقا.
bg.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Неуспешно изтегляне на пакета: Мрежова грешка!\nМоля, опитайте да рестартирате приложението по-късно.
cs.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Stažení balíčku se nezdařilo: \nProsím, zkuste aplikaci restartovat později.
el.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Η λήψη του πακέτου απέτυχε: Σφάλμα δικτύου!\nΔοκιμάστε να επανεκκινήσετε την εφαρμογή αργότερα.
fi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Paketin lataaminen epäonnistui: Verkkovirhe!\nOle hyvä ja yritä käynnistää sovellus myöhemmin uudelleen.
hy.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Փաթեթի ներբեռնումը ձախողվեց` ցանցի սխալ!\nՓորձեք ավելի ուշ վերագործարկել հավելվածը:
ko.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =패키지 다운로드에 실패했습니다. 네트워크 오류입니다!\n나중에 앱을 다시 시작하세요.
lv.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Pakotnes lejupielāde neizdevās: tīkla kļūda!\nMēģiniet restartēt lietotni vēlāk.
nl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Downloaden van pakket mislukt: Netwerkfout!\nProbeer de app later opnieuw te starten.
pl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Nie udało się pobrać pakietu. Błąd sieci!\nSpróbuj ponownie uruchomić aplikację później.
pt-PT.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Falha no download do pacote: erro de rede!\nTente reiniciar o aplicativo mais tarde.
sk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Stiahnutie balíka zlyhalo: Sieťová chyba!\nProsím, skúste reštartovať aplikáciu neskôr.
sl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Prenos paketa ni uspel: Napaka v omrežju!\nPoskusite znova zagnati aplikacijo pozneje.
tr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Paket indirme başarısız oldu: Ağ hatası!\nLütfen uygulamayı daha sonra yeniden başlatmayı deneyin.
uk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Не вдалося завантажити пакет: помилка мережі!\nСпробуйте перезапустити застосунок пізніше.
vi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Tải xuống gói không thành công: Lỗi mạng!\nVui lòng thử khởi động lại ứng dụng sau.
sr-latn-RS.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =Preuzimanje paketa neuspešno: Greška u mreži!\nMolimo pokušajte da restartujete aplikaciju kasnije.
si.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR4 =ඇසුරුම් බාගැනීමට අසමත් විය: ජාලයේ දෝෂයකි!\nකරුණාකර මෘදුකාංගය නැවත ආරම්භ කර බලන්න.
en.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =An error occurred while running the package.\nPlease try restarting the app later.
ru.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Произошла ошибка при запуске установщика.\nПопробуйте перезапустить приложение позже.
de.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Beim Ausführen des Pakets ist ein Fehler aufgetreten.\nBitte versuchen Sie, die App später neu zu starten.
fr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Une erreur s'est produit lors de l'exécution du paquet.\nVeuillez réessayer de redémarrer l'application plus tard.
es.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Se ha producido un error al ejecutar el paquete.\nIntente reiniciar la aplicación más tarde.
it.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Si è verificato un errore durante l'esecuzione del pacchetto.\nProva a riavviare l'app più tardi.
ja.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =パッケージの実行中にエラーが発生しました。\nアプリを後で再起動してみてください。
zh-CN.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =运行软件包时发生错误。\n请稍后尝试重新启动应用程序。
ro.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =A intervenit o eroare în timpul executării pachetului.\nÎncercaţi să reporniți aplicația mai târziu.
ar-SA.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =حدث خطأ أثناء تشغيل الحزمة.\nالرجاء محاولة إعادة تشغيل التطبيق لاحقا.
bg.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Възникна грешка при стартиране на пакета.\nМоля, опитайте да рестартирате приложението по-късно.
cs.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Při spouštění balíčku došlo k chybě.\nProsím, zkuste aplikaci restartovat později.
el.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Προέκυψε σφάλμα κατά την εκτέλεση του πακέτου.\nΔοκιμάστε να επανεκκινήσετε την εφαρμογή αργότερα.
fi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Paketin suorittamisen aikana tapahtui virhe. \nOle hyvä ja yritä käynnistää sovellus myöhemmin uudelleen.
hy.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Փաթեթը գործարկելիս սխալ է տեղի ունեցել.\nՓորձեք ավելի ուշ վերագործարկել հավելվածը:
ko.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =패키지를 실행하는 동안 오류가 발생했습니다.\n나중에 앱을 다시 시작하세요.
lv.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Palaižot pakotni, radās kļūda.\nMēģiniet restartēt lietotni vēlāk.
nl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van het pakket.\Probeer de app later opnieuw te starten.
pl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Wystąpił błąd podczas uruchamiania pakietu.\nSpróbuj ponownie uruchomić aplikację później.
pt-PT.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Ocorreu um erro ao executar o pacote.\nTente reiniciar o aplicativo mais tarde.
sk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Počas spúšťania balíka došlo k chybe.\nProsím, skúste reštartovať aplikáciu neskôr.
sl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Med izvajanjem paketa je prišlo do napake.\nPoskusite znova zagnati aplikacijo pozneje.
tr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Paket çalıştırılırken bir hata oluştu.\nLütfen uygulamayı daha sonra yeniden başlatmayı deneyin.
uk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Під час запуску пакету сталася помилка. \nСпробуйте перезапустити застосунок пізніше.
vi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Đã xảy ra lỗi khi chạy gói.\nVui lòng thử khởi động lại ứng dụng sau.
sr-latn-RS.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =Došlo je do greške prilikom pokretanja paketa.\nMolimo pokušajte da restartujete aplikaciju kasnije.
si.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR5 =ඇසුරුම ධාවනයේ දී දෝෂයක් සිදු විය.\nකරුණාකර මෘදුකාංගය නැවත ආරම්භ කර බලන්න.
en.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =An error occurred during initialization: URL not set.
ru.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Произошла ошибка при инициализации: Не задан URL.
de.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Bei der Initialisierung ist ein Fehler aufgetreten: URL nicht gesetzt.
fr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Une erreur s'est produit lors de l'initialisation: Url non définie.
es.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Se ha producido un error durante la inicialización: URL no establecida.
it.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Si è verificato un errore durante l'inizializzazione: URL non impostato.
ja.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =初期化中にエラーが発生しましたURLが設定されていません。
zh-CN.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =初始化期间发生错误:未设置 URL。
ro.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =A intervenit o eroare în timpul inițializării: Adresa URL nu este setată.
ar-SA.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =حدث خطأ أثناء التهيئة: لم يتم تعيين عنوان URL.
bg.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Възникна грешка по време на инициализацията: Не е зададен URL.
cs.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Při inicializaci došlo k chybě: URL není nastavena.
el.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Προέκυψε σφάλμα κατά την αρχικοποίηση: Δεν έχει οριστεί URL.
fi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Aloituksen aikana tapahtui virhe: URL ei ole asetettu.
hy.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Նախաստորագրման ժամանակ սխալ է տեղի ունեցել՝ URL-ը սահմանված չէ:
ko.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =초기화 중 오류가 발생했습니다. URL이 설정되지 않았습니다.
lv.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Inicializācijas laikā radās kļūda: vietrādis URL nav iestatīts.
nl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren: URL niet ingesteld.
pl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Wystąpił błąd podczas inicjalizacji. Nie skonfigurowano URL.
pt-PT.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Ocorreu um erro durante a inicialização: URL não definido.
sk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Počas inicializácie došlo k chybe: URL nie je nastavená.
sl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Med inicializacijo je prišlo do napake: URL ni nastavljen.
tr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Başlatma sırasında bir hata oluştu: URL ayarlanmadı.
uk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Під час ініціалізації сталася помилка: не задано URL-адресу.
vi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Đã xảy ra lỗi trong quá trình khởi tạo: URL chưa được đặt.
sr-latn-RS.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =Došlo je do greške prilikom inicijalizacije: URL nike postavljen.
si.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR6 =ආරම්භයේ දී දෝෂයක් සිදු විය: ඒ.ස.නි. සකසා නැත.
en.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =An error occurred during initialization: File name not specified.
ru.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Произошла ошибка при инициализации: Не задано имя файла.
de.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Bei der Initialisierung ist ein Fehler aufgetreten: Dateiname nicht angegeben.
fr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Une erreur s'est produit lors de l'initialisation: Le nom du fichier n'est pas spécifié.
es.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Se ha producido un error durante la inicialización: Nombre de archivo no especificado.
it.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Si è verificato un errore durante l'inizializzazione: nome file non specificato.
ja.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =初期化中にエラーが発生しました:ファイル名が指定されていません。
zh-CN.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =初始化期间发生错误:未指定文件名。
ro.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =A intervenit o eroare în timpul inițializării: Numele fișierului nu este indicat.
ar-SA.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =حدث خطأ أثناء التهيئة: لم يتم تحديد اسم الملف.
bg.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Възникна грешка по време на инициализацията: Името на файла не е посочено.
cs.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Během inicializace došlo k chybě: Název souboru nebyl zadán.
el.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Προέκυψε σφάλμα κατά την αρχικοποίηση: Το όνομα του αρχείου δεν έχει καθοριστεί.
fi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Aloituksen aikana tapahtui virhe: Tiedostonimeä ei ole määritetty.
hy.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Նախաստորագրման ժամանակ սխալ է տեղի ունեցել՝ ֆայլի անունը նշված չէ:
ko.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =초기화 중 오류가 발생했습니다. 파일 이름이 지정되지 않았습니다.
lv.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Inicializācijas laikā radās kļūda: nav norādīts faila nosaukums.
nl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Er is een fout opgetreden tijdens het initialiseren: Bestandsnaam niet opgegeven.
pl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Wystąpił błąd podczas inicjalizacji. Nie podano nazwy pliku!
pt-PT.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Ocorreu um erro durante a inicialização: Nome do arquivo não especificado.
sk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Počas inicializácie došlo k chybe: Názov súboru nebol zadaný.
sl.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Med inicializacijo je prišlo do napake: Ime datoteke ni navedeno.
tr.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Başlatma sırasında bir hata oluştu: Dosya adı belirtilmemiş.
uk.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Під час ініціалізації сталася помилка: не вказано ім’я файлу.
vi.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Đã xảy ra lỗi trong quá trình khởi tạo: Tên tập tin chưa được chỉ định.
sr-latn-RS.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =Došlo je do greške prilikom inicijalizacije: Ime datoteke nije navedeno.
si.LABEL_MESSAGE_TEXT_ERR7 =ආරම්භයේ දී දෝෂයක් සිදු විය: ගොනුවේ නම සඳහන් කර නැත.
en.BUTTON_CANCEL_TEXT =Cancel
ru.BUTTON_CANCEL_TEXT =Отмена
de.BUTTON_CANCEL_TEXT =Abbrechen
fr.BUTTON_CANCEL_TEXT =Annuler
es.BUTTON_CANCEL_TEXT =Cancelar
it.BUTTON_CANCEL_TEXT =Annulla
ja.BUTTON_CANCEL_TEXT =キャンセル
zh-CN.BUTTON_CANCEL_TEXT =取消
ro.BUTTON_CANCEL_TEXT =Anulare
ar-SA.BUTTON_CANCEL_TEXT =إلغاء
bg.BUTTON_CANCEL_TEXT =Отказ
cs.BUTTON_CANCEL_TEXT =Zrušit
el.BUTTON_CANCEL_TEXT =Ακύρωση
fi.BUTTON_CANCEL_TEXT =Peruuta
hy.BUTTON_CANCEL_TEXT =Չեղարկել
ko.BUTTON_CANCEL_TEXT =취소
lv.BUTTON_CANCEL_TEXT =Atcelt
nl.BUTTON_CANCEL_TEXT =Annuleren
pl.BUTTON_CANCEL_TEXT =Anuluj
pt-PT.BUTTON_CANCEL_TEXT =Cancelar
sk.BUTTON_CANCEL_TEXT =Zrušiť
sl.BUTTON_CANCEL_TEXT =Prekliči
tr.BUTTON_CANCEL_TEXT =İptal
uk.BUTTON_CANCEL_TEXT =Скасувати
vi.BUTTON_CANCEL_TEXT =Hủy
sr-latn-RS.BUTTON_CANCEL_TEXT =Otkaži
si.BUTTON_CANCEL_TEXT =අවලංගු
en.SILENT_CHECK_TEXT =Silent Installation
ru.SILENT_CHECK_TEXT =Тихая установка
de.SILENT_CHECK_TEXT =Silent Installation
fr.SILENT_CHECK_TEXT =Installation sans assistance
es.SILENT_CHECK_TEXT =Instalación silenciosa
it.SILENT_CHECK_TEXT =Installazione silenziosa
ja.SILENT_CHECK_TEXT =サイレントインストール
zh-CN.SILENT_CHECK_TEXT =静默安装
ro.SILENT_CHECK_TEXT =Instalare nesupravegheată
ar-SA.SILENT_CHECK_TEXT =التثبيت الصامت
bg.SILENT_CHECK_TEXT =Тихо инсталиране
cs.SILENT_CHECK_TEXT =Tichá instalace
el.SILENT_CHECK_TEXT =Αθόρυβη εγκατάσταση
fi.SILENT_CHECK_TEXT =Äänetön asennus
hy.SILENT_CHECK_TEXT =Լուռ տեղադրում
ko.SILENT_CHECK_TEXT =비대화형 방식 설치
lv.SILENT_CHECK_TEXT =Klusā instalēšana
nl.SILENT_CHECK_TEXT =Stille installatie
pl.SILENT_CHECK_TEXT =Instalacja dyskretna
pt-PT.SILENT_CHECK_TEXT =Instalação silenciosa
sk.SILENT_CHECK_TEXT =Tichá inštalácia
sl.SILENT_CHECK_TEXT =Tiha namestitev
tr.SILENT_CHECK_TEXT =Sessiz Kurulum
uk.SILENT_CHECK_TEXT =Автоматичне інсталювання
vi.SILENT_CHECK_TEXT =Cài đặt im lặng
sr-latn-RS.SILENT_CHECK_TEXT =Tiha Instalacija
si.SILENT_CHECK_TEXT =නිහඬ ස්ථාපනය