Files
desktop-apps/win-linux/langs/cs.ts
Maria-Sukhova 380c14fa51 PDF Form -> PDF
2025-06-06 17:21:36 +03:00

1283 lines
55 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="cs_CZ">
<context>
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1390"/>
<source>Presenter View</source>
<translation>Náhled prezentace</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
<translation type="vanished">Chcete zavřít všechna okna editoru?</translation>
</message>
<message>
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
<translation type="vanished">Aktualizace probíhá. Zrušit aktualizaci a zavřít aplikaci?</translation>
</message>
<message>
<source>Close all editors windows?</source>
<translation type="vanished">Všechna okna editoru budou zavřena. Chceš pokračovat?</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="obsolete">Uložit jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1931"/>
<source>You must restart the application for the settings to take effect.</source>
<translation>Aby se nastavení projevilo, je nutné aplikaci restartovat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2263"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2265"/>
<source>Document%1.docx</source>
<translation>Dokument%1.docx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2269"/>
<source>Book%1.xlsx</source>
<translation>Sešit%1.xlsx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2271"/>
<source>Presentation%1.pptx</source>
<translation>Prezentace%1.pptx</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of %1 is available!</source>
<translation type="vanished">K dispozici je nová verze %1!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 is now available (you have %3). Would you like to download it now?</source>
<translation type="vanished">%1 %2 je nyní k dispozici (máte %3). Chcete si ji stáhnout nyní?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 is now downloaded (you have %3). Would you like to install it now?</source>
<translation type="vanished">Nástroj %1 %2 je nyní stažen (máte %3). Chcete jej nyní nainstalovat?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to install a new version %1 of the program?</source>
<translation type="vanished">Chcete nainstalovat novou verzi programu %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CAscTabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="699"/>
<source>Document</source>
<translation>Otevírám...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
<source>Certificate Details</source>
<translation>Podrobnosti o certifikátu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogOpenSsl</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="101"/>
<source>Select certificate</source>
<translation>Vyberte certifikát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
<source>select certificate file...</source>
<translation>vyberte složku certifikátu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
<source>Certificate password:</source>
<translation>Heslo certifikátu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
<source>select key file...</source>
<translation>vyberte klíčový soubor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
<source>Key password:</source>
<translation>Klíčové heslo:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation type="vanished">Otevřít dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="210"/>
<source>Enter certificate path</source>
<translation>Zadejte cestu certifikátu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="219"/>
<source>Certificate is not supported</source>
<translation>Certifikát není podporován</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="225"/>
<source>Enter certificate password</source>
<translation>Zadejte heslo certifikátu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="226"/>
<source>Wrong certificate password.&lt;br&gt;Please enter again</source>
<translation>Chybné heslo certifikátu.&lt;br&gt;Zadejte prosím znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="235"/>
<source>Enter valid private key</source>
<translation>Zadejte platný soukromý klíč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="245"/>
<source>Key is not supported</source>
<translation>Klíč není podporován</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="250"/>
<source>Enter key password</source>
<translation>Zadejte klíčové heslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDownloadWidget</name>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="175"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="178"/>
<source>Clear</source>
<translation>Vyčistit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="259"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="387"/>
<source>kBps</source>
<translation>kBps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="306"/>
<source>Canceled</source>
<translation>Zrušeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="343"/>
<source>Open</source>
<translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="359"/>
<source>Show in folder</source>
<translation>Zobrazit ve složce</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="159"/>
<source>Open main window</source>
<translation>Otevřít hlavní okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="584"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Než budete pokračovat, musíte dokument uložit.&lt;br&gt;Chcete dokument uložit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="674"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Vytisknout dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="883"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Dokument musíte nejprve uložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="126"/>
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
<translation>%1 byl upraven.&lt;br&gt;Chcete uložit tyto změny?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="408"/>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>Pokud budete pokračovat v ukládání v tomto formátu, vše kromě textu bude ztraceno.&lt;br&gt;Opravdu chcete pokračovat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindowPrivate</name>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="625"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation>Nejsou k dispozici žádné tiskárny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="740"/>
<source>There are no pages set to print.</source>
<translation>Nejsou nastaveny žádné stránky k tisku.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
<translation type="vanished">Dokument Office Open XML (*.docx)</translation>
</message>
<message>
<source>Document template (*.dotx)</source>
<translation type="vanished">Šablona dokumentu Word Open XML (*.dotx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
<source>DOC Document (*.doc)</source>
<translation>Dokument Word 97-2003 (*.doc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
<source>ODT Document (*.odt)</source>
<translation>Textový soubor OpenDocument (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
<translation type="vanished">Šablona dokumentu OpenDocument (*.ott)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
<source>RTF File (*.rtf)</source>
<translation>Soubor ve formátu Rich Text (*.rtf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
<source>TXT File (*.txt)</source>
<translation>Textový soubor (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
<source>HTML File (*.html)</source>
<translation>Soubor hypertextového značkovacího jazyka (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
<source>MHT File (*.mht)</source>
<translation>Archiv webových stránek (*.mht)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
<source>EPUB File (*.epub)</source>
<translation>Soubor elektronické publikace (*.epub)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="80"/>
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
<translation>Soubor FictionBook 2 (*.fb2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
<translation>Soubor Mobipocket (*.mobi)</translation>
</message>
<message>
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
<translation type="vanished">Vyplnitelný online formulář ONLYOFFICE (*.oform)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
<translation>Šablona formuláře ONLYOFFICE (*.docxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
<translation>Prezentace Office Open XML (*.pptx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
<source>PPT File (*.ppt)</source>
<translation>Prezentace PowerPoint 97-2003 (*.ppt)</translation>
</message>
<message>
<source>Presentation template (*.potx)</source>
<translation type="vanished">Šablona prezentace PowerPoint Open XML (*.potx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="88"/>
<source>ODP File (*.odp)</source>
<translation>Prezentace OpenDocument (*.odp)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
<translation type="vanished">Šablona prezentace OpenDocument (*.otp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
<translation>Office Open XML Slide Show (*.ppsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
<translation>Soubor prezentace s podporou maker (*.pptm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
<translation>Tabulkový procesor Office Open XML (*.xlsx)</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
<translation type="vanished">Šablona sešitu Excel Open XML (*.xltx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
<source>XLS File (*.xls)</source>
<translation>Tabulka Excel 97-2003 (*.xls)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
<source>ODS File (*.ods)</source>
<translation>Tabulkový procesor OpenDocument (*.ods)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
<translation type="vanished">Šablona tabulkového procesoru OpenDocument (*.ots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
<source>DOCX Document</source>
<translation>Dokument Office Open XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
<source>OpenDocument Document template</source>
<translation>Šablona dokumentu OpenDocument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
<translation>PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
<translation>Šablona prezentace OpenDocument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
<translation>Šablona tabulkového procesoru s podporou maker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="96"/>
<source>XLSB File (*.xlsb)</source>
<translation>Binární soubor Excel (*.xlsb)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
<translation>Šablona tabulkového procesoru OpenDocument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
<source>CSV File (*.csv)</source>
<translation>Hodnoty oddělené čárkou (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="102"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>Přenosný dokument (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
<translation>Přenosný dokument /A (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
<translation>Digitální dokument (*.djvu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="105"/>
<source>XPS File (*.xps)</source>
<translation>Dokument OpenXPS (*.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="106"/>
<source>SVG Image (*.svg)</source>
<translation>Obrázek SVG (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="108"/>
<source>VSDX File</source>
<translation>Kresba Visio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="109"/>
<source>VSDM File</source>
<translation>Kresba Visio s podporou maker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="110"/>
<source>VSSX File</source>
<translation>Šablona Visio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="111"/>
<source>VSSM File</source>
<translation>Šablona Visio s podporou maker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="112"/>
<source>VSTX File</source>
<translation>Šablona Visio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="113"/>
<source>VSTM File</source>
<translation>Šablona Visio s podporou maker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="115"/>
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Obrázek JPG (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="116"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Obrázek PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="164"/>
<source>Save As</source>
<translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="210"/>
<source>%1 already exists.&lt;br&gt;Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 již existuje.&lt;br&gt;Přejete si ho přepsat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="236"/>
<source>Word Document</source>
<translation>Word dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="239"/>
<source>Excel Workbook</source>
<translation>Tabulka Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="242"/>
<source>PowerPoint Presentation</source>
<translation>PowerPoint prezentace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="245"/>
<source>%1 File (*.%2)</source>
<translation>%1 soubor (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="384"/>
<source>Text documents</source>
<translation>Textové dokumenty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="386"/>
<source>Spreadsheets</source>
<translation>Tabulky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="374"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="387"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Prezentace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="507"/>
<source>Unknown image format.</source>
<translation>Neznámý formát obrázku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="508"/>
<source>Unknown video format.</source>
<translation>Neznámý formát videa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="509"/>
<source>Unknown audio format.</source>
<translation>Neznámý formát zvuku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="509"/>
<source>Unknown format.</source>
<translation>Neznámý formát.</translation>
</message>
<message>
<source>Visio diagram</source>
<translation type="vanished">Diagram Visio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="264"/>
<source>Web Page</source>
<translation>Webová stránka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="265"/>
<source>Text files</source>
<translation>Textové soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="389"/>
<source>All supported files</source>
<translation>Všechny podporované soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
<source>Spreadsheet template</source>
<translation>Šablona sešitu Excel Open XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
<source>Presentation template</source>
<translation>Šablona prezentace PowerPoint Open XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
<source>Document template</source>
<translation>Šablona dokumentu Word Open XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="238"/>
<source>Theme file</source>
<translation>Soubor s motivem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="285"/>
<source>Open Document</source>
<translation>Otevřít dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="327"/>
<source>All Images</source>
<translation>Všechny obrázky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="317"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="329"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="349"/>
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
<translation>Soubor pluginu (*.plugin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="406"/>
<source>Video file</source>
<translation>Videosoubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="411"/>
<source>Audio file</source>
<translation>Zvukový soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="430"/>
<source>Select Folder</source>
<translation>Vybrat složku</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="623"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Hlavní okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="302"/>
<source>More than one document is open.&lt;br&gt;Close the window anyway?</source>
<translation>Je otevřen více než jeden dokument.&lt;br&gt;Zavřít okno i tak?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="304"/>
<source>Don&apos;t ask again.</source>
<translation>Neptejte se znovu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="984"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation>Formát souboru není podporován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="968"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 není dostupný. Možná byl přejmenován, přesunut nebo smazán.&lt;br&gt;Chcete odstranit soubor ze seznamu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1046"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Dokument musíte nejprve uložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1210"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Než budete pokračovat, musíte dokument uložit.&lt;br&gt;Chcete dokument uložit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1316"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation>Nejsou k dispozici žádné tiskárny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Vytisknout dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1442"/>
<source>There are no pages set to print.</source>
<translation>Nejsou nastaveny žádné stránky k tisku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1578"/>
<source>Sign Up</source>
<translation>Vytvořit kanceláře cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1685"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation>%1 byl upraven.&lt;br&gt;Chcete uložit tyto změny?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindowImpl</name>
<message>
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="52"/>
<source>Licensed under</source>
<translation>Licencováno pod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMenu</name>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="372"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="373"/>
<source>Close saved</source>
<translation>Zavřít uložený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="374"/>
<source>Close all</source>
<translation>Zavřít vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="375"/>
<source>Show in folder</source>
<translation>Zobrazit ve složce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="376"/>
<source>Move to start</source>
<translation>Přesunout na začátek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="377"/>
<source>Move to end</source>
<translation>Přesun na konec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="378"/>
<source>Unpin tab to window</source>
<translation>Zrušení připnutí karty k oknu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="379"/>
<source>Pin to tab</source>
<translation>Připnout na kartu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="380"/>
<source>Create new</source>
<translation>Vytvořit nový</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMessage</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="vanished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="vanished">Ano</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="vanished">Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Storno</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="vanished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation type="vanished">Přeskočit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPrintProgress</name>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="224"/>
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
<translation>Tisk dokumentu: strana %1 z %2</translation>
</message>
<message>
<source>Document is preparing</source>
<translation type="vanished">Připravuji dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="vanished">&amp;Storno</translation>
</message>
<message>
<source>Printing...</source>
<translation type="vanished">Tisk...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CUpdateManager</name>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="105"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Zkontrolujte aktualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
<translation>Nelze zkontrolovat aktualizaci: adresa URL není definována.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
<source>Update failed: out of memory!</source>
<translation>Aktualizace se nezdařila: došla paměť!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
<source>Update failed: server connection error!</source>
<translation>Aktualizace se nezdařila: chyba připojení k serveru!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
<source>Update failed: wrong URL!</source>
<translation>Aktualizace se nezdařila: nesprávná URL adresa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
<source>Update failed: unable to create file!</source>
<translation>Aktualizace se nezdařila: nelze vytvořit soubor!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
<source>Update failed: network error!</source>
<translation>Aktualizace se nezdařila: chyba sítě!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
<source>To finish updating, restart app</source>
<translation>Chcete-li dokončit aktualizaci, restartujte aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
<source>Restart</source>
<translation>Restartovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Kontrola aktualizací...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
<source>Updates are not allowed!</source>
<translation>Aktualizace nejsou povoleny!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="498"/>
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
<translation>Tato konfigurace složky neumožňuje aktualizace! Název složky by měl být: </translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">Při kontrole aktualizací došlo k chybě: Služba aktualizace nebyla nalezena!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
<translation>Stahování nové verze %1 (%2%)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">Při načítání aktualizací došlo k chybě: Služba aktualizace nebyla nalezena!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="108"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
<translation>Při načítání aktualizací došlo k chybě: Url balíčku je prázdný!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="103"/>
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
<translation>Chyba aktualizace balíčku: součet md5 neodpovídá originálu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
<source>Preparing update...</source>
<translation>Příprava aktualizace...</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">Při rozbalování aktualizací došlo k chybě: Služba aktualizace nebyla nalezena!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
<source>Update is available (version %1)</source>
<translation>Je k dispozici aktualizace (verze %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
<source>Download update</source>
<translation>Stáhnout aktualizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
<source>Current version is up to date</source>
<translation>Aktuální verze je aktuální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="79"/>
<source>An error occurred while unpacking the archive</source>
<translation>Při rozbalování archivu došlo k chybě</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: out of memory!</source>
<translation type="vanished">Stažení aktualizace se nezdařilo: došla paměť!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: server connection error!</source>
<translation type="vanished">Stažení aktualizace se nezdařilo: chyba připojení k serveru!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
<translation type="vanished">Stažení aktualizace se nezdařilo: nesprávná URL adresa!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
<translation type="vanished">Stažení aktualizace se nezdařilo: nelze vytvořit soubor!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: network error!</source>
<translation type="vanished">Stažení aktualizace se nezdařilo: chyba sítě!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
<source>A service error has occurred!</source>
<translation>Došlo k chybě služby!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="87"/>
<source>Last check performed %1</source>
<translation>Poslední provedená kontrola %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
<source>Service update is available (version %1)</source>
<translation>Aktualizace služby je k dispozici (verze %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
<source>Preparing update (%1%)</source>
<translation>Příprava aktualizace (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>Při kontrole aktualizací došlo k chybě: Aktualizační služba není nainstalována nebo není spuštěna!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>Při načítání aktualizací došlo k chybě: Aktualizační služba není nainstalována nebo není spuštěna!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>Při rozbalování aktualizací došlo k chybě: Aktualizační služba není nainstalována nebo není spuštěna!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
<source>Error opening JSON file.</source>
<translation>Chyba při otevírání souboru JSON.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="887"/>
<source>The current version does not support installing this update directly. To install updates, you can download the required package from the official website.</source>
<translation>Aktuální verze nepodporuje přímou instalaci této aktualizace. Chcete-li nainstalovat aktualizace, můžete si stáhnout požadovaný balíček z oficiálních webových stránek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="889"/>
<source>Update is available</source>
<translation>Je k dispozici aktualizace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="919"/>
<source>Current version</source>
<translation>Aktuální verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="920"/>
<source>New version</source>
<translation>Nová verze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="921"/>
<source>To finish updating, restart the app</source>
<translation>Chcete-li dokončit aktualizaci, restartujte aplikaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="886"/>
<source>Would you like to download update now?</source>
<translation>Chcete nyní stáhnout aktualizaci?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="918"/>
<source>Update is ready to install</source>
<translation>Aktualizace je připravena k instalaci</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of %1 is available!</source>
<translation type="obsolete">K dispozici je nová verze %1!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 is now available (you have %3). Would you like to download it now?</source>
<translation type="obsolete">%1 %2 je nyní k dispozici (máte %3). Chcete si ji stáhnout nyní?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 is now downloaded (you have %3). Would you like to install it now?</source>
<translation type="obsolete">Nástroj %1 %2 je nyní stažen (máte %3). Chcete jej nyní nainstalovat?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="250"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1023"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 není dostupný. Možná byl přejmenován, přesunut nebo smazán.&lt;br&gt;Chcete odstranit soubor ze seznamu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="300"/>
<source>File %1 cannot be opened or doesn&apos;t exists.</source>
<translation>Soubor %1 nelze otevřít nebo neexistuje.</translation>
</message>
<message>
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
<translation type="vanished">Všechny podporované soubory (*.txt *.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Všechny soubory (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>All supported files</source>
<translation type="obsolete">Všechny podporované soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
<source>XML File (*.xml)</source>
<translation>Soubor XML (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="932"/>
<source>Access to file &apos;%1&apos; is denied!</source>
<translation>Přístup k souboru &apos;%1&apos; je odepřen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="220"/>
<source>Read only</source>
<translation>Pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="49"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Přeskočit tuto verzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="50"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Připomeňte mi to později</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="51"/>
<source>Install update</source>
<translation>Nainstalovat aktualizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="52"/>
<source>Later</source>
<translation>Instalace později</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="53"/>
<source>Restart Now</source>
<translation>Restartovat nyní</translation>
</message>
<message>
<source>Install on Next Start</source>
<translation type="vanished">Nainstalovat při dalším spuštění</translation>
</message>
<message>
<source>Save and Restart Now</source>
<translation type="vanished">Uložit a restartovat nyní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="54"/>
<source>Save and Install Now</source>
<translation>Nainstalovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="55"/>
<source>Download update</source>
<translation>Stáhnout aktualizaci</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation type="vanished">Aktualizace softwaru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="103"/>
<source>Release notes</source>
<translation>Poznámky k vydání</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while start install updates!</source>
<translation type="vanished">Při zahájení instalace aktualizací došlo k chybě!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="752"/>
<source>An error occurred while start install updates: Update Service not found!</source>
<translation>Při spuštění instalace aktualizací došlo k chybě: Aktualizační služba nebyla nalezena!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="762"/>
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
<translation>Při spouštění nahrazování souborů došlo k chybě: Aktualizační služba nebyla nalezena!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="126"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="127"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="128"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/defines.h" line="129"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="130"/>
<source>Skip</source>
<translation>Přeskočit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="131"/>
<source>Buy Now</source>
<translation>Koupit nyní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="132"/>
<source>Activate</source>
<translation>Aktivace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="133"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1165"/>
<source>An error occurred while opening the portal:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Při otevírání portálu došlo k chybě:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="383"/>
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
<translation>Soubor %1 je již načten. Nahradit jej?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
<source>kB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="524"/>
<source>The syntaxis for the page range is invalid.&lt;br&gt;Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
<translation>Syntaxe pro rozsah stránek je neplatná.&lt;br&gt;Zadejte jeden nebo více rozsahů stránek, například: 1-3,7,11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="563"/>
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
<translation>Zadaný rozsah %1-%2 překračuje limity dokumentu: maximální počet stránek je %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="521"/>
<source>Unable to open print dialog:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Nelze otevřít dialogové okno pro tisk:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="96"/>
<source>Printing...</source>
<comment>CPrintProgress</comment>
<translation>Tisk...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="97"/>
<source>Document is preparing</source>
<comment>CPrintProgress</comment>
<translation>Připravuji dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="160"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<comment>CPrintProgress</comment>
<translation>&amp;Storno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="215"/>
<source>Do you want to make %1 your default application for extension: %2?</source>
<translation>Chcete nastavit %1 jako výchozí aplikaci pro rozšíření: %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="217"/>
<source>Do you want to make %1 your default application for all supported extensions?</source>
<translation>Chcete nastavit %1 jako výchozí aplikaci pro všechna podporovaná rozšíření?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="219"/>
<source>Do not show this message again</source>
<translation>Tuto zprávu již nezobrazovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/singleapplication.cpp" line="101"/>
<source>There are unsaved documents</source>
<comment>SingleApplication</comment>
<translation>Existují neuložené dokumenty</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtMsg</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
</context>
</TS>