added sr-latn-Rs translations

This commit is contained in:
Maria-Sukhova
2024-05-23 16:17:07 +03:00
parent 6af9eca447
commit ebcb003e0e
3 changed files with 23 additions and 16 deletions

View File

@ -111,4 +111,5 @@ l10n.sr_Latn_RS = {
settOptDescAUpdateSilent: "Preuzmite ažuriranja i pitajte pre instaliranja",
settOptDescAUpdateAsk: "Bićete obavešteni pre svakog koraka ažuriranja",
settRtlMode: "RTL Interfejs",
settGpuUseMode: "Koristi grafičko ubrzanje kada je dostupno",
}

View File

@ -138,7 +138,7 @@
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="175"/>
<source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="178"/>
@ -159,7 +159,7 @@
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="306"/>
<source>Canceled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Otkazano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="343"/>
@ -169,7 +169,7 @@
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="359"/>
<source>Show in folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Prikaži u folderu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -215,7 +215,7 @@
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="669"/>
<source>There are no pages set to print.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nema postavljenih stranica za štampanje.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -356,7 +356,7 @@
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>ONLYOFFICE Form Dokument (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
@ -371,7 +371,7 @@
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="92"/>
<source>XLSB File (*.xlsb)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Excel Binarna Datoteka (*.xlsb)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
@ -595,7 +595,7 @@
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1248"/>
<source>There are no pages set to print.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nema postavljenih stranica za štampanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1384"/>
@ -759,22 +759,22 @@
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
<source>Preparing update (%1%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Priprema za ažuriranje (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="103"/>
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pojavila se greška u toku provere ažuriranja: Servis za Ažuriranja nije instaliran ili ne radi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="104"/>
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pojavila se greška u toku učitavanja ažuriranja: Servis za Ažuriranja nije instaliran ili ne radi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="105"/>
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Došlo je do greške prilikom otpakivanja ažuriranja: Servis za Ažuriranja nije instaliran ili ne radi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
@ -784,7 +784,7 @@
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="947"/>
<source>The current version does not support installing this update directly. To install updates, you can download the required package from the official website.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Trenutna verzija ne podržava instaliranje ovog ažuriranja direktno. Da biste instalirali ažuriranja, možete preuzeti potreban paket sa zvaničnog sajta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="949"/>
@ -964,7 +964,7 @@
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="347"/>
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Datoteka %1 je već učitana. Zamenite je?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
@ -984,18 +984,18 @@
<message>
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="547"/>
<source>The syntaxis for the page range is invalid.&lt;br&gt;Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sintaksa za opseg stranice je nevažeća.&lt;br&gt;Unesite jedan ili više opsega stranice, na primer: 1-3,7,11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="527"/>
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Navedeni opseg %1-%2 premašuje ograničenja dokumenta: maksimalan broj stranica je %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="485"/>
<source>Unable to open print dialog:&lt;br&gt;%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nije moguće otvoriti dijalog za štampanje:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1207,6 +1207,7 @@ ru.extPOT =Шаблон PowerPoint
hy_AM.extPOT =PowerPoint ձևանմուշ
de.extPOT =PowerPoint-Vorlage
it_IT.extPOT =Modello PowerPoint
sr_Latn_RS.extPOT =PowerPoint Šablon
en.extPPTM =PowerPoint Open XML Macro-Enabled Presentation
ar_SA.extPPTM =عرض بوربوينت مع خاصية الماكرو
@ -1222,6 +1223,7 @@ ru.extPPTM =Презентация PowerPoint Open XML с поддержкой
hy_AM.extPPTM =PowerPoint Open XML ներկայացում մակրո աջակցությամբ
de.extPPTM =PowerPoint Open XML-Makro-fähige Präsentation
it_IT.extPPTM =Presentazione PowerPoint Open XML con attivazione macro
sr_Latn_RS.extPPTM =PowerPoint Prezentacija sa Makroima u Otvorenom XML formatu
en.extEPUB =Open eBook File
ar_SA.extEPUB =كتاب النشر الإلكتروني
@ -1237,6 +1239,7 @@ ru.extEPUB =Файл Open eBook
hy_AM.extEPUB =Բացեք eBook ֆայլը
de.extEPUB =eBook-Datei öffnen
it_IT.extEPUB =File Open eBook
sr_Latn_RS.extEPUB =Otvorena eKnjiga
en.extFB2 =FictionBook 2.0 File
ar_SA.extFB2 =ملف فكشنبوك 2.0
@ -1252,6 +1255,7 @@ ru.extFB2 =Файл FictionBook 2.0
hy_AM.extFB2 =FictionBook 2.0 ֆայլ
de.extFB2 =FictionBook 2.0-Datei
it_IT.extFB2 =File FictionBook 2.0
sr_Latn_RS.extFB2 =FictionBook 2.0 Datoteka
en.extDOTX =Word Open XML Document Template
ar_SA.extDOTX =قالب وورد
@ -1267,6 +1271,7 @@ ru.extDOTX =Шаблон документа Word Open XML
hy_AM.extDOTX =Word Open XML փաստաթղթի ձևանմուշ
de.extDOTX =Word Open XML Dokumentvorlage
it_IT.extDOTX =Modello di documento Word Open XML
sr_Latn_RS.extDOTX =Word Šablon Dokumenta u Otvorenom XML formatu
en.extOXPS =Open XML Paper Specification
ar_SA.extOXPS =مستند أوبن إكس بي إس
@ -1323,6 +1328,7 @@ ru.extXLSB =Бинарный формат файла Excel
hy_AM.extXLSB =Excel Երկուական ֆայլի ձևաչափ
de.extXLSB =Excel-Binärdateiformat
it_IT.extXLSB =Formato di file binario Excel
sr_Latn_RS.extXLSB =Excel Binarni Format Datoteke
;======================================================================================================