mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-04-07 14:09:22 +08:00
111
common/loginpage/locale/sr-latn.js
Normal file
111
common/loginpage/locale/sr-latn.js
Normal file
@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
l10n.sr_latn = {
|
||||
welWelcome: 'Dobro došli u ONLYOFFICE Desktop Uređivače!',
|
||||
welDescr: 'Radite na dokumentima oflajn ili konektujte paket na svoj oblak: ONLYOFFICE, ownCloud, Nextcloud.',
|
||||
btnConnect: 'Poveži Sad',
|
||||
textHavePortal: 'Već koristite oblak?',
|
||||
btnCreatePortal: 'Kreiraj ONLYOFFICE oblak',
|
||||
btnAddPortal: 'Dodaj oblak',
|
||||
btnLogin: 'Prijavi se',
|
||||
btnBrowse: 'Surfuj',
|
||||
btnNext: 'Sledeći',
|
||||
portalEmptyTitle: 'Konektuj se na svoj oblak',
|
||||
portalEmptyDescr: 'Skladištite svoje dokumente u oblaku i pristupite im bilo kada, sa bilo kog mesta. Delite i sarađujte na njima. Četujte u svom dokumentu, dodajte komentare ili ih delite za pregled.',
|
||||
portalEmptyAdv1: 'Još uvek nemate oblak račun? Idite onlajn sa ONLYOFFICE Oblak Servisom i <br />pokušajte sarađivačke sposobnosti besplatno.',
|
||||
portalListTitle: 'Povezani oblaci',
|
||||
textNoFiles: 'Nema fajlova',
|
||||
listRecoveryTitle:'Oporavi fajlove',
|
||||
listRecentFileTitle:'Skoriji fajlovi',
|
||||
listRecentDirTitle:'Skoriji folderi',
|
||||
menuFileOpen: 'Otvori',
|
||||
menuFileExplore: 'Prikaži u folderu',
|
||||
menuRemoveModel: 'Ukloni sa liste',
|
||||
menuClear: 'Obriši',
|
||||
menuLogout: 'Odjavi se',
|
||||
textMyComputer: 'Moj Kompjuter',
|
||||
textThrough: 'kroz',
|
||||
linkForgotPass: 'Zaboravili ste lozinku?',
|
||||
linkCreatePortal: 'Kreiraj ONLYOFFICE oblak',
|
||||
linkResend: 'Pošalji kod ponovo',
|
||||
linkChangePhone: 'Promeni broj telefona',
|
||||
loginTitleStart: 'Poveži se na oblak ofis',
|
||||
loginTitleConnectTo: 'Prijavi se na $1',
|
||||
loginTitleAssignPhone: 'Unesi broj mobilnog telefona',
|
||||
loginTitleApplyCode: 'Potvrdi broj telefona',
|
||||
errLogin: 'Pogrešan email ili lozinka',
|
||||
errLoginPortal: 'Proveri oblak ofis URL',
|
||||
errLoginEmail: 'Proveri email adresu',
|
||||
errLoginServer: 'Netačan odgovor servera u toku prijavljivanja',
|
||||
errLoginAuth: 'Greška pri upitu korisničkih informacija',
|
||||
errLoginPass: 'Proveri lozinku',
|
||||
errLoginWrongPhone: 'Pogrešan format broja telefona',
|
||||
pshPortal: 'Oblak ofis URL',
|
||||
pshEmail: 'email',
|
||||
pshPass: 'lozinka',
|
||||
pshPhone: 'broj telefona',
|
||||
pshCode: 'kod iz tekst poruke',
|
||||
loginNoteAssignPhone: 'Dvofaktorska autentikacija je omogućena da obezbedi dodatnu ONLYOFFICE oblak bezbednost. Unesite svoj broj telefona da nastavite rad na oblak ofis-u. Broj mobilnog telefona mora biti unet koristeći internacionalni format sa kodom države.',
|
||||
loginNoteApplyCode: 'Dvofaktorska autentikacija je omogućena. Kod je poslat na $1 broj.',
|
||||
newDoc: 'Dokument',
|
||||
newXlsx: 'Proračunska Tabela',
|
||||
newPptx: 'Prezentacija',
|
||||
newForm: 'Šablon formulara',
|
||||
actCreateNew: 'Kreiraj novi',
|
||||
actRecentFiles: 'Skoriji fajlovi',
|
||||
actOpenLocal: 'Otvori lokalni fajl',
|
||||
actConnectTo: 'Poveži se na oblak',
|
||||
actActivate: 'Aktiviraj',
|
||||
actAbout: 'U vezi',
|
||||
actSettings: 'Podešavanja',
|
||||
actTemplates: 'Šabloni',
|
||||
licKeyHolder: 'Unesi aktivacioni ključ',
|
||||
btnActivate: 'Aktiviraj',
|
||||
licGetLicense: 'Dobij licencu sada',
|
||||
licPanelTitle: 'Unesi ključ proizvoda',
|
||||
licPanelDescr: 'Vaš ključ proizvoda je poslat na email adresu navedenu tokom kupovine.',
|
||||
checkUpdates: 'Proveri ažuriranja',
|
||||
strVersion: 'verzija',
|
||||
emptySlide1Title: 'Deli i sarađuj',
|
||||
emptySlide1Text: 'Odaberite između Brzog or Strogog ko-editovanja u stvarnom vremenu, četujte u svojim dokumentima, dodajte komentare ili ih delite za pregled.',
|
||||
emptySlide2Title: 'Pregledaj ili obnovi prethodne verzije',
|
||||
emptySlide2Text: 'Obnovi ili samo pregledaj prethodne verzije svog dokumenta, prati promene i njihove autore.',
|
||||
emptySlide3Title: 'Skladišti u oblaku',
|
||||
emptySlide3Text: 'Skladišti svoje dokumente u ONLYOFFICE oblaku i pristupi im bilo kada, sa bilo kog mesta.',
|
||||
settUserName: 'Korisničko Ime',
|
||||
settResetUserName: 'Resetuj na podrazumevano',
|
||||
settOpenMode: 'Otvori dokument u režimu pregleda',
|
||||
setBtnApply: 'Apliciraj',
|
||||
settLanguage: 'Interfejs jezik',
|
||||
settAfterRestart: 'Opcija će biti aplicirana nakon što se aplikacija restartuje',
|
||||
settShowEncryptOpts: 'Testiraj end-to-end enkripciju',
|
||||
settCheckUpdates: 'Proveri ažuriranja automatski',
|
||||
settOptCheckNever: 'Nikad',
|
||||
settOptCheckDay: 'Svaki dan',
|
||||
settOptCheckWeek: 'Svake nedelje',
|
||||
settScaling: 'Interfejs skaliranje',
|
||||
settOptScalingAuto: 'Auto',
|
||||
aboutProFeaturesAvailable: 'Sa pristupom na pro funkcije',
|
||||
settUITheme: 'Interfejs tema',
|
||||
settOptThemeLight: 'Svetla',
|
||||
settOptThemeClassicLight: 'Klasična Svetla',
|
||||
settOptThemeDark: 'Tamna',
|
||||
settOptLaunchMode: 'Otvori fajl',
|
||||
settOptLaunchInTab: 'U svojoj kartici',
|
||||
settOptLaunchInWindow: 'U svom prozoru',
|
||||
settSpellcheckDetection: 'Detekcija jezičkog pravopisa',
|
||||
settOptDisabled: 'Onemogućeno',
|
||||
settOptEnabled: 'Omogućeno',
|
||||
aboutChangelog: 'Dnevnik promena',
|
||||
updateNoUpdates: 'Aplikacija je ažurirana',
|
||||
updateAvialable: 'Verzija $1 je slobodna. Kliknite da preuzmete.',
|
||||
settOptThemeSystem: 'Isto kao Sistem',
|
||||
settOptThemeContrastDark: 'Kontrast Tamno',
|
||||
settAUpdateMode: 'Auto-ažuriranje režim',
|
||||
settOptAUpdateSilent: 'Tihi režim',
|
||||
settOptAUpdateAsk: 'Pitaj da preuzmeš',
|
||||
updateDownloadFinished: 'Preuzimanje završeno. Kliknite da instalirate',
|
||||
updateDownloadCanceled: 'Preuzimanje otkazano',
|
||||
updateDownloadProgress: 'Preuzimanje $1%. Kliknite da zaustavite',
|
||||
settOptDescDisabled: "Auto proveravanje ažuriranja će biti onemogućeno",
|
||||
settOptDescAUpdateSilent: "Preuzmite ažuriranja i pitajte pre instaliranja",
|
||||
settOptDescAUpdateAsk: "Bićete obavešteni pre svakog koraka ažuriranja",
|
||||
}
|
||||
1439
macos/Localization/sr_latn.xliff
Normal file
1439
macos/Localization/sr_latn.xliff
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -23,6 +23,7 @@ sl.CAPTION_TEXT =Storitev posodabljanja ONLYOFFICE
|
||||
tr.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Güncelleme Hizmeti
|
||||
uk.CAPTION_TEXT =Служба оновлень ONLYOFFICE
|
||||
vi.CAPTION_TEXT =Dịch vụ Cập nhật ONLYOFFICE
|
||||
sr_latn.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Servis Ažuriranja
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR1 =An error occurred:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Произошла ошибка:
|
||||
@ -48,6 +49,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Pojavila se je napaka:
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Bir hata oluştu:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Сталася помилка:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Đã xảy ra lỗi:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Greška se pojavila:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR2 =An error occurred while deleting:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Произошла ошибка при удалении:
|
||||
@ -73,6 +75,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Pojavila se je napaka med brisanjem:
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Silinirken bir hata oluştu:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Сталася помилка під час видалення:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Đã xảy ra lỗi khi xóa:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Greška se pojavila u toku brisanja:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR3 =An error occurred while creating:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Произошла ошибка при создании:
|
||||
@ -98,6 +101,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Pojavila se je napaka md ustvarjanjem:
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Oluşturulurken bir hata oluştu:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Сталася помилка під час створення:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Đã xảy ra lỗi khi tạo:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Greška se pojavila u toku kreiranja:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR4 =An error occurred while restarting the service!
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Произошла ошибка при перезапуске сервиса!
|
||||
@ -123,6 +127,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Med ponovnim zagonom storitve je prišlo do napake!
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Hizmet yeniden başlatılırken bir hata oluştu!
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Сталася помилка під час перезапуску служби!
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Đã xảy ra lỗi khi khởi động lại dịch vụ!
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Greška se pojavila u toku restartovanja servisa!
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Update cancelled. Can't find folder:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Обновление отменено. Не удалось найти папку:
|
||||
@ -148,6 +153,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Posodobitev preklicana. Ne najdem mape:
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Güncelleme iptal edildi. Klasör bulunamıyor:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Оновлення скасовано. Не вдається знайти папку:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Đã hủy cập nhật. Không thể tìm thấy thư mục:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Ažuriranje otkazano. Nemoguće pronaći folder:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Update cancelled. The file signature is missing:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Обновление отменено. Отсутствует подпись файла:
|
||||
@ -173,6 +179,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Posodobitev preklicana. Manjka podpis datoteke:
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Güncelleme iptal edildi. Dosya imzası eksik:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Оновлення скасовано. Відсутній підпис файлу:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Đã hủy cập nhật. Thiếu chữ ký tập tin:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Ažuriranje otkazano. Potpis fajla nedostaje:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Update cancelled. Can't delete folder:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Обновление отменено. Не удалось удалить папку:
|
||||
@ -198,6 +205,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Posodobitev preklicana. Mape ni mogoče izbrisati:
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Güncelleme iptal edildi. Klasör silinemiyor:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Оновлення скасовано. Не вдається видалити папку:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Đã hủy cập nhật. Không thể xóa thư mục:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Ažuriranje otkazano. Nemoguće izbrisati folder:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Update cancelled. The program is not closed:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Обновление отменено. Приложение не закрыто:
|
||||
@ -223,6 +231,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Posodobitev preklicana. Program ni zaprt:
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Güncelleme iptal edildi. Program kapalı değil:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Оновлення скасовано. Програма не закрита:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Đã hủy cập nhật. Chương trình chưa được đóng:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Ažuriranje otkazano. Program nije zatvoren:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Update cancelled. Can't create folder:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Обновление отменено. Не удалось создать папку:
|
||||
@ -248,6 +257,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Posodobitev preklicana. Mape ni mogoče ustvariti:
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Güncelleme iptal edildi. Klasör oluşturulamıyor:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Оновлення скасовано. Не вдається створити папку:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Đã hủy cập nhật. Không thể tạo thư mục:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Ažuriranje otkazano. Nemoguće kreirati folder:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Update cancelled. Can't replace files to backup:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Обновление отменено. Не удалось переместить файлы в резервную копию:
|
||||
@ -273,6 +283,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Posodobitev preklicana. Datotek za varnostno kopiranje ni
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Güncelleme iptal edildi. Yedeklenecek dosyalar değiştirilemiyor:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Оновлення скасовано. Не вдається замінити файли для резервної копії:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Đã hủy cập nhật. Không thể thay thế tập tin để sao lưu:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Ažuriranje otkazano. Nemoguće zameniti fajlove za rezervnu kopiju:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Can't restore files from backup!
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Не удалось восстановить файлы из резервной копии!
|
||||
@ -298,6 +309,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Datotek ni mogoče obnoviti iz varnostne kopije!
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Dosyalar yedeklemeden geri yüklenemiyor!
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Не вдається відновити файли з резервної копії!
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Không thể khôi phục tập tin từ bản sao lưu!
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Nemoguće povratiti fajlove iz rezervne kopije!
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Update cancelled. Can't move updates to App path:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Обновление отменено. Не удалось переместить обновления в папку приложения:
|
||||
@ -323,6 +335,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Posodobitev preklicana. Posodobitev ni mogoče premakniti
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Güncelleme iptal edildi. Güncellemeler Uygulama yoluna taşınamıyor:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Оновлення скасовано. Не вдається перемістити оновлення до шляху застосунку:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Đã hủy cập nhật. Không thể chuyển các bản cập nhật sang đường dẫn Ứng dụng:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Ažuriranje otkazano. Nemoguće pomeriti ažuriranja na putanju aplikacije:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR13 =An error occurred while remove App path:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Произошла ошибка при удалении папки приложения:
|
||||
@ -348,6 +361,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Pri odstranjevanju poti aplikacije je prišlo do napake:
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Uygulama yolu kaldırılırken bir hata oluştu:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Сталася помилка під час видалення шляху застосунку:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Đã xảy ra lỗi khi xóa đường dẫn Ứng dụng:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Greška se pojavila u toku odstranjivanja putanje aplikacije:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR14 =An error occurred while restore files from backup:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Произошла ошибка при восстановлении файлов из резервной копии:
|
||||
@ -373,6 +387,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Med obnavljanjem datotek iz varnostne kopije je prišlo d
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Yedeklemeden dosyalar geri yüklenirken bir hata oluştu:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Сталася помилка під час відновлення файлів із резервної копії:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Đã xảy ra lỗi khi khôi phục tập tin từ bản sao lưu:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Greška se pojavila u toku povratka fajlova iz rezervne kopije:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR15 =An error occurred while restarting the program!
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Произошла ошибка при перезапуске приложения!
|
||||
@ -398,6 +413,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Pri ponovnem zagonu programa je prišlo do napake!
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Program yeniden başlatılırken bir hata oluştu!
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Сталася помилка під час перезапуску програми!
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Đã xảy ra lỗi khi khởi động lại chương trình!
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Greška se pojavila u toku restartovanja programa!
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL init error:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR16 =Ошибка инициализации SDL:
|
||||
@ -423,6 +439,7 @@ sl.MESSAGE_TEXT_ERR16 =Napaka pri zagonu SDL:
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL başlatma hatası:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR16 =Помилка запуску SDL:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR16 =Lỗi khởi tạo SDL:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL init greška:
|
||||
|
||||
en.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher returned error:
|
||||
ru.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher вернул ошибку:
|
||||
@ -447,4 +464,5 @@ sk.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher vrátil chybu:
|
||||
sl.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher je vrnil napako:
|
||||
tr.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher hata döndürdü:
|
||||
uk.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher повернув помилку:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher đã trả lỗi:
|
||||
vi.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher đã trả lỗi:
|
||||
sr_latn.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher povratna greška:
|
||||
981
win-linux/langs/sr_latn.ts
Normal file
981
win-linux/langs/sr_latn.ts
Normal file
@ -0,0 +1,981 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="sr">
|
||||
<context>
|
||||
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1239"/>
|
||||
<source>Presenter View</source>
|
||||
<translation>Prikaz za Prezentatora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ažuriranje je u toku. Otkazati ažuriranje i zatvoriti aplikaciju?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close all editors windows?</source>
|
||||
<translation type="vanished">Svi prozori uređivača će biti zatvoreni. Da li želite da nastavite?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2012"/>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2013"/>
|
||||
<source>Document%1.docx</source>
|
||||
<translation>Dokument%1.docx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2014"/>
|
||||
<source>Book%1.xlsx</source>
|
||||
<translation>Knjiga%1.xlsx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2015"/>
|
||||
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
||||
<translation>Prezentacija%1.pptx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CAscTabWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Document</source>
|
||||
<translation>Otvaranje…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CDialogCertificateInfo</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Certificate Details</source>
|
||||
<translation>Detalji Sertifikata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Select certificate</source>
|
||||
<translation>Odaberi sertifikat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>select certificate file...</source>
|
||||
<translation>odaberi fajl sertifikata...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Certificate password:</source>
|
||||
<translation>Lozinka sertifikata:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>select key file...</source>
|
||||
<translation>odaberi ključni fajl...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Key password:</source>
|
||||
<translation>Ključna lozinka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Open Document</source>
|
||||
<translation>Otvori Dokument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Enter certificate path</source>
|
||||
<translation>Unesi putanju sertifikata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Certificate is not supported</source>
|
||||
<translation>Sertifikat nije podržan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Enter certificate password</source>
|
||||
<translation>Unesi lozinku sertifikata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
||||
<translation>Pogrešna lozinka sertifikata.<br>Molim vas unesite ponovo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Enter valid private key</source>
|
||||
<translation>Unesi validan privatni ključ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Key is not supported</source>
|
||||
<translation>Ključ nije podržan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Enter key password</source>
|
||||
<translation>Unesi ključnu lozinku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CDownloadWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Clear</source>
|
||||
<translation>Obriši</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Otkaži</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="273"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>kBps</source>
|
||||
<translation>kBps</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Canceled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>Open</source>
|
||||
<translation>Otvori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Show in folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CEditorWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="140"/>
|
||||
<source>Open main window</source>
|
||||
<translation>Otvori glavni prozor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="438"/>
|
||||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||||
<translation>Dokument mora biti sačuvan da biste nastavili.<br>Sačuvati dokument?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="528"/>
|
||||
<source>Print Document</source>
|
||||
<translation>Štampaj dokument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="722"/>
|
||||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||||
<translation>Dokument mora prvo biti sačuvan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
||||
<translation>%1 je izmenjen.<br>Želite li da sačuvate promene?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
||||
<translation>Ako nastavite da čuvate u ovom formatu sve funkcije osim teksta će biti izgubljene.<br>Da li ste sigurni da želite da nastavite?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CEditorWindowPrivate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="479"/>
|
||||
<source>There are no printers available</source>
|
||||
<translation>Nema slobodnih štampača</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="594"/>
|
||||
<source>There are no pages set to print.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>All files (*.*)</source>
|
||||
<translation>Svi fajlovi (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Office Open XML Dokument (*.docx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Word Open XML Document Template (*.dotx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
||||
<translation>Word 97-2003 Dokument (*.doc)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
||||
<translation>OpenDocument Tekst Fajl (*.odt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
||||
<translation type="vanished">OpenDocument Dokument Šablon (*.ott)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
||||
<translation>Bogati Tekst Format Fajl (*.rtf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
||||
<translation>Običan Tekst Fajl (*.txt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>HTML File (*.html)</source>
|
||||
<translation>HyperText Markup Language File (*.html)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
||||
<translation>Web Stranica Arhiva Fajl (*.mht)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
||||
<translation>Elektronski Publikacija Fajl (*.epub)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
|
||||
<translation>KnjigaFikcije 2 Fajl (*.fb2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
|
||||
<translation>Mobipoket Fajl (*.mobi)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
|
||||
<translation type="vanished">ONLYOFFICE Popunjujući Onlajn Formular (*.oform)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
|
||||
<translation>ONLYOFFICE Formular Šablon (*.docxf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
||||
<translation>Office Open XML Prezentacija (*.pptx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
||||
<translation>PowerPoint 97-2003 Prezentacija (*.ppt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
||||
<translation type="vanished">PowerPoint Open XML Prezentacija Šablon (*.potx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
||||
<translation>OpenDocument Prezentacija (*.odp)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
||||
<translation>Office Open XML Slajd Šou (*.ppsx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
|
||||
<translation>Makro-omogućena Prezentacija (*.pptm)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
||||
<translation>Office Open XML Proračunska Tabela (*.xlsx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Excel Open XML Proračunska Tabela Šablon (*.xltx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Macro-enabled spreadsheet template (*.xltm)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Makro-omogućena Proračunska Tabela Šablon (*.xltm))</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
||||
<translation>Excel 97-2003 Proračunska Tabela (*.xls)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
||||
<translation>OpenDocument Proračunska Tabela (*.ods)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>DOCX Document</source>
|
||||
<translation>DOCX Dokument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>OpenDocument Document template</source>
|
||||
<translation>OpenDocument Dokument Šablon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
|
||||
<translation>OpenDocument Prezentacija Šablon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
|
||||
<translation>Macro-omogućen Proračunska Tabela Šablon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
|
||||
<translation>OpenDocument Proračunska Tabela Šablon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
||||
<translation>Zarezom Odvojene Vrednosti (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
||||
<translation>Prenosivi Dokument (*.pdf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
||||
<translation>Prenosivi Dokument /A (*.pdf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
||||
<translation>Digitalni Dokument (*.djvu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
||||
<translation>OpenXPS Dokument (*.xps)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>SVG Image (*.svg)</source>
|
||||
<translation>SVG Slika (*.svg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
|
||||
<translation>JPG Slika (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
||||
<translation>PNG Slika (*.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Save As</source>
|
||||
<translation>Sačuvaj kao</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
||||
<translation>%1 već postoji.<br>Želite li da ga zamenite?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Word Document</source>
|
||||
<translation>Word Dokument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Excel Workbook</source>
|
||||
<translation>Excel Proračunska Tabela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
||||
<translation>PowerPoint Prezentacija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
||||
<translation>%1 Fajl (*.%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Text documents</source>
|
||||
<translation>Tekst dokumenti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Spreadsheets</source>
|
||||
<translation>Proračunske Tabele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Presentations</source>
|
||||
<translation>Prezentacije</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Web Page</source>
|
||||
<translation>Web Stranica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Text files</source>
|
||||
<translation>Tekst fajlovi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>All supported files</source>
|
||||
<translation>Svi podržani fajlovi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Spreadsheet template</source>
|
||||
<translation>Šablon Proračunske Tabele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Presentation template</source>
|
||||
<translation>Šablon Prezentacije</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Document template</source>
|
||||
<translation>Šablon Dokumenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Theme file</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Open Document</source>
|
||||
<translation>Otvori Dokument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>All Images</source>
|
||||
<translation>Sve slike</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
||||
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
||||
<translation>Priključni fajl (*.plugin)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>Video file</source>
|
||||
<translation>Video fajl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Audio file</source>
|
||||
<translation>Audio fajl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Select Folder</source>
|
||||
<translation>Odaberi folder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CMainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>More than one document is open.<br>Close the window anyway?</source>
|
||||
<translation>Više od jednog dokumenta je otvoreno.<br>Ipak zatvoriti prozor?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Don't ask again.</source>
|
||||
<translation>Ne pitaj ponovo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>File format not supported.</source>
|
||||
<translation>Format fajla nije podržan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
||||
<translation>%1 nije slobodan. Može biti da je preimenovan, pomeren ili obrisan.<br>Da li želite da uklonite fajl sa liste?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="853"/>
|
||||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||||
<translation>Dokument mora prvo biti sačuvan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||||
<translation>Dokument mora biti sačuvan da bi se nastavilo.<br>Sačuvati dokument?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>There are no printers available</source>
|
||||
<translation>Nema slobodnih štampača</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>Print Document</source>
|
||||
<translation>Štampaj dokument</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>There are no pages set to print.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1363"/>
|
||||
<source>Sign Up</source>
|
||||
<translation>Napravi portal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
||||
<translation>%1 je modifikovan.<br>Da li želite da sačuvate promene?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CMainWindowImpl</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Licensed under</source>
|
||||
<translation>Licenciran pod</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CPrintProgress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
||||
<translation>Štampanje dokumenta: stranica %1 od %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Document is preparing</source>
|
||||
<translation>Priprema dokumenta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation>&Otkaži</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Printing...</source>
|
||||
<translation>Štampanje…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CUpdateManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Check for updates</source>
|
||||
<translation>Proveri ažuriranja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
|
||||
<translation>Nemoguće proveriti ažuriranje: URL nije definisan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>To finish updating, restart app</source>
|
||||
<translation>Da završite ažuriranje, restartujte aplikaciju</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Restart</source>
|
||||
<translation>Restart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Checking for updates...</source>
|
||||
<translation>Provera ažuriranja…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Updates are not allowed!</source>
|
||||
<translation>Ažuriranja nisu dozvoljena!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
|
||||
<translation>Ova konfiguracija foldera ne dozvoljava ažuriranja! Ime foldera treba da bude: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
|
||||
<translation>Preuzimanje nove verzije %1 (%2%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Otkaži</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
|
||||
<translation>Greška se pojavila prilikom otvaranja ažuriranja: Paket URL je prazan!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
|
||||
<translation>Ažurirana greška paketa: md5 suma se ne poklapa sa originalom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Preparing update...</source>
|
||||
<translation>Priprema ažuriranja...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Update is available (version %1)</source>
|
||||
<translation>Ažuriranje je slobodno (verzija %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Download update</source>
|
||||
<translation>Preuzmi ažuriranje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Current version is up to date</source>
|
||||
<translation>Trenutna verzija je ažurirana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>An error occured while unpacking the archive</source>
|
||||
<translation>Greška se pojavila prilikom otpakivanja arhive</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Update download failed: out of memory!</source>
|
||||
<translation>Preuzimanje ažuriranja neuspešno: bez memorije!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Update download failed: server connection error!</source>
|
||||
<translation>Preuzimanje ažuriranja neuspešno: greška pri konekciji sa serverom!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
|
||||
<translation>Preuzimanje ažuriranja neuspešno: pogrešan URL!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
|
||||
<translation>Preuzimanje ažuriranja neuspešno: nemoguće napraviti fajl!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Update download failed: network error!</source>
|
||||
<translation>Preuzimanje ažuriranja neuspešno: greška na mreži!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>A service error has occurred!</source>
|
||||
<translation>Servis greška se pojavila!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Last check performed %1</source>
|
||||
<translation>Poslednja provera izvedena %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Error opening JSON file.</source>
|
||||
<translation>Greška pri otvaranju JSON fajla.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Update is available</source>
|
||||
<translation>Ažuriranje je slobodno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="843"/>
|
||||
<source>Current version</source>
|
||||
<translation>Trenutna verzija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="844"/>
|
||||
<source>New version</source>
|
||||
<translation>Nova verzija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>To finish updating, restart the app</source>
|
||||
<translation>Da završite ažuriranje, restartujte aplikaciju</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>Would you like to download update now?</source>
|
||||
<translation>Da li želite sada da preuzmete ažuriranje?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Update is ready to install</source>
|
||||
<translation>Ažuriranje je spremno da se instalira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="188"/>
|
||||
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
||||
<translation>%1 niie slobodan. Može biti da je preimenovan, pomeren ili obrisan.<br>Da li želite da uklonite fajl sa liste?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="233"/>
|
||||
<source>File %1 cannot be opened or doesn't exists.</source>
|
||||
<translation>Fajl %1 ne može biti otvoren ili ne postoji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>All files (*.*)</source>
|
||||
<translation>Svi fajlovi (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>XML File (*.xml)</source>
|
||||
<translation>XML Fajl (*.xml)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="756"/>
|
||||
<source>Access to file '%1' is denied!</source>
|
||||
<translation>Pristup fajlu '%1' je odbijen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>Read only</source>
|
||||
<translation>Samo za čitanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Skip this version</source>
|
||||
<translation>Preskoči ovu verziju</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Remind me later</source>
|
||||
<translation>Podseti me kasnije</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Install update</source>
|
||||
<translation>Instaliraj ažuriranje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Later</source>
|
||||
<translation>Kasnije</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Restart Now</source>
|
||||
<translation>Restartuj sada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Save and Install Now</source>
|
||||
<translation>Sačuvaj i instaliraj sada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Download update</source>
|
||||
<translation>Preuzmi ažuriranje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Release notes</source>
|
||||
<translation>Beleške o izdanju</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>An error occurred while start install updates!</source>
|
||||
<translation>Greška se pojavila na početku instaliranja ažuriranja!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
|
||||
<translation>Greška se pojavila prilikom zamene fajlova: Servis za ažuriranje nije pronađen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/defines.h" line="129"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Otkaži</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/defines.h" line="130"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation>Da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/defines.h" line="131"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation>Ne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../src/defines.h" line="132"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/defines.h" line="133"/>
|
||||
<source>Skip</source>
|
||||
<translation>Preskoči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/defines.h" line="134"/>
|
||||
<source>Buy Now</source>
|
||||
<translation>Kupi sada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/defines.h" line="135"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation>Aktiviraj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/defines.h" line="136"/>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation>Nastavi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1221"/>
|
||||
<source>An error occurred while opening the portal:<br>%1</source>
|
||||
<translation>Greška se pojavila prilikom otvaranja portala: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>App can't working correctly under admin rights.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Aplikacija ne može da radi ispravno pod pravima admina.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="336"/>
|
||||
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>kB</source>
|
||||
<translation>kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>The syntaxis for the page range is invalid.<br>Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="583"/>
|
||||
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>Unable to open print dialog:<br>%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
@ -47,6 +47,7 @@ be.AssociateDescription =Звязаць тыпы файлаў дакумента
|
||||
gl.AssociateDescription =Asociar tipos de ficheiros de documentos de oficina con {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
si.AssociateDescription ={#ASSC_APP_NAME} සමඟ කාර්යාල ලේඛන ගොනු වර්ග සම්බන්ධ කරන්න
|
||||
zh_TW.AssociateDescription =與文書處理檔案類型聯結{#ASSC_APP_NAME}
|
||||
sr_latn.AssociateDescription =Poveži ofis dokument fajl tipove sa {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
|
||||
en.AssociateCaption =File Associations
|
||||
ar_SA.AssociateCaption =ربط الملفات
|
||||
@ -90,6 +91,7 @@ be.AssociateCaption =Асацыяцыя файлаў
|
||||
gl.AssociateCaption =Asociacións do ficheiro
|
||||
si.AssociateCaption =ගොනු නිශ්රය
|
||||
zh_TW.AssociateCaption =檔案聯結
|
||||
sr_latn.AssociateCaption =Fajl povezivanja
|
||||
|
||||
en.AssociateDont =Do not associate
|
||||
ar_SA.AssociateDont =عدم ربط
|
||||
@ -133,6 +135,7 @@ be.AssociateDont =Не звязваць
|
||||
gl.AssociateDont =Non asociar
|
||||
si.AssociateDont =නිශ්ර කොකරන්න
|
||||
zh_TW.AssociateDont =不要聯結
|
||||
sr_latn.AssociateDont =Nemoj da povežeš
|
||||
|
||||
en.AssociateAll =Associate all
|
||||
ar_SA.AssociateAll =ربط الكل
|
||||
@ -176,6 +179,7 @@ be.AssociateAll =Звязаць усе
|
||||
gl.AssociateAll =Asociar todo
|
||||
si.AssociateAll =සියල්ල නිහ්ශ්රය
|
||||
zh_TW.AssociateAll =全部聯結
|
||||
sr_latn.AssociateAll =Poveži sve
|
||||
|
||||
en.AssociateSel =Associate selected
|
||||
ar_SA.AssociateSel =ربط المختار
|
||||
@ -219,6 +223,7 @@ be.AssociateSel =Звязаць выбраныя
|
||||
gl.AssociateSel =Asociación seleccionada
|
||||
si.AssociateSel =තේරූ දෑ නිහ්ශ්රය
|
||||
zh_TW.AssociateSel =聯結已選定
|
||||
sr_latn.AssociateSel =Poveži odabrano
|
||||
|
||||
en.AssociateAudio =File types
|
||||
ar_SA.AssociateAudio =صيغ المف
|
||||
@ -262,6 +267,7 @@ be.AssociateAudio =Тыпы файлаў
|
||||
gl.AssociateAudio =Tipos de ficheiros
|
||||
si.AssociateAudio =ගොනු වර්ග
|
||||
zh_TW.AssociateAudio =檔案類型
|
||||
sr_latn.AssociateAudio =Fajl tipovi
|
||||
|
||||
en.extMSWord =Microsoft Word Document
|
||||
ar_SA.extMSWord =مستند مايكروسوفت وورد
|
||||
@ -305,6 +311,7 @@ be.extMSWord =Дакумент Microsoft Word
|
||||
gl.extMSWord =Documentos de Microsoft Word
|
||||
si.extMSWord =මයික්රොසොෆ්ට් වර්ඩ් ලේඛනය
|
||||
zh_TW.extMSWord =Microsoft Word 文件
|
||||
sr_latn.extMSWord =Microsoft Word Dokument
|
||||
|
||||
en.extMSExcel =Microsoft Excel Workbook
|
||||
ar_SA.extMSExcel =جدول بياني مايكروسوفت إكسل
|
||||
@ -348,6 +355,7 @@ be.extMSExcel =Рабочы сшытак Microsoft Excel
|
||||
gl.extMSExcel =Caderno de traballo do Microsoft Excel
|
||||
si.extMSExcel =මයික්රොසොෆ්ට් එක්සෙල් ලේඛනය
|
||||
zh_TW.extMSExcel =Microsoft Excel 活頁簿
|
||||
sr_latn.extMSExcel =Microsoft Excel Radna knjiga
|
||||
|
||||
en.extMSPresentation =Microsoft PowerPoint Presentation
|
||||
ar_SA.extMSPresentation =عرض تقديمي مايكروسوفت بوربوينت قابل للتعديل
|
||||
@ -391,6 +399,7 @@ be.extMSPresentation =Прэзентацыя Microsoft PowerPoint
|
||||
gl.extMSPresentation =Presentación de PowerPoint de Microsoft
|
||||
si.extMSPresentation =මයික්රොසොෆ්ට් පවර්පොයින්ට් සමර්පණය
|
||||
zh_TW.extMSPresentation =Microsoft PowerPoint 簡報
|
||||
sr_latn.extMSPresentation =Microsoft PowerPoint Prezentacija
|
||||
|
||||
en.extMSSlideshow =Microsoft PowerPoint Slideshow
|
||||
ar_SA.extMSSlideshow =عرض تقديمي مايكروسوفت بوربوينت غير قابل للتعديل
|
||||
@ -434,6 +443,7 @@ be.extMSSlideshow =Слайд-шоу Microsoft PowerPoint
|
||||
gl.extMSSlideshow =Presentación de Microsoft PowerPoint
|
||||
si.extMSSlideshow =මයික්රොසොෆ්ට් පවර්පොයින්ට් සල්යිඩ්ෂෝ
|
||||
zh_TW.extMSSlideshow =Microsoft PowerPoint 投影片
|
||||
sr_latn.extMSSlideshow =Microsoft PowerPoint Slajd-Šou
|
||||
|
||||
en.extODT =OpenDocument Text File
|
||||
ar_SA.extODT =ملف نصي ليبري أوفس
|
||||
@ -477,6 +487,7 @@ be.extODT =Тэкставы файл OpenDocument
|
||||
gl.extODT =Ficheiro de texto OpenDocument
|
||||
si.extODT =ඕපන්ඩොකියුමන්ට් පෙළ ලේඛනය
|
||||
zh_TW.extODT =OpenDocument Text 文件
|
||||
sr_latn.extODT =OpenDocument Tekst Fajl
|
||||
|
||||
en.extODS =OpenDocument Spreadsheet
|
||||
ar_SA.extODS =جدول ليبري أوفس
|
||||
@ -520,6 +531,7 @@ be.extODS =Электронная табліца OpenDocument
|
||||
gl.extODS =Folla de cálculo de OpenDocument
|
||||
si.extODS =ඕපන්ඩොකියුමන්ට් පැතුරුම්පත
|
||||
zh_TW.extODS =OpenDocument 試算表
|
||||
sr_latn.extODS =OpenDocument Proračunska Tabela
|
||||
|
||||
en.extODP =OpenDocument Presentation
|
||||
ar_SA.extODP =عرض ليبري أوفس
|
||||
@ -563,6 +575,7 @@ be.extODP =Прэзентацыя OpenDocument
|
||||
gl.extODP =Presentación de OpenDocument
|
||||
si.extODP =ඕපන්ඩොකියුමන්ට් සමර්පණය
|
||||
zh_TW.extODP =OpenDocument 簡報
|
||||
sr_latn.extODP =OpenDocument Prezentacija
|
||||
|
||||
en.extDOC =Word 97-2003 Document
|
||||
ar_SA.extDOC =مستند وورد 97-2003
|
||||
@ -606,6 +619,7 @@ be.extDOC =Дакумент Word 97-2003
|
||||
gl.extDOC =Documento Word 97-2003
|
||||
si.extDOC =වර්ඩ් 97-2003 ලේඛනය
|
||||
zh_TW.extDOC =Word 97-2003 文件
|
||||
sr_latn.extDOC =Word 97-2003 Dokument
|
||||
|
||||
en.extDOCX =Office Open XML Document
|
||||
ar_SA.extDOCX =مستند وورد
|
||||
@ -649,6 +663,7 @@ be.extDOCX =Дакумент Office Open XML
|
||||
gl.extDOCX =Documento Office Open XML
|
||||
si.extDOCX =ඔෆිස් විවෘත XML ලේඛනය
|
||||
zh_TW.extDOCX =Office Open XML 文件
|
||||
sr_latn.extDOCX =Office Open XML Dokument
|
||||
|
||||
en.extDOCXF =ONLYOFFICE Form Template
|
||||
ar_SA.extDOCXF =قالب استبيان أونلي أوفس
|
||||
@ -692,6 +707,7 @@ be.extDOCXF =Шаблон формы ONLYOFFICE
|
||||
gl.extDOCXF =ONLYOFFICE Modelo de formulario
|
||||
si.extDOCXF =ඔන්ලිඔෆිස් ආකෘතිපත්ර අච්චුව
|
||||
zh_TW.extDOCXF =ONLYOFFICE 文档表单模板
|
||||
sr_latn.extDOCXF =ONLYOFFICE Formular Šablon
|
||||
|
||||
en.extXLS =Excel 97-2003 Spreadsheet
|
||||
ar_SA.extXLS =جدول إكسل 97-2003
|
||||
@ -735,6 +751,7 @@ be.extXLS =Электронная табліца Excel 97-2003
|
||||
gl.extXLS =Folla de cálculo Excel 97-2003
|
||||
si.extXLS =එක්සෙල් 97-2003 පැතුරුම්පත
|
||||
zh_TW.extXLS =Excel 97-2003 試算表
|
||||
sr_latn.extXLS =Excel 97-2003 Proračunska Tabela
|
||||
|
||||
en.extXLSX =Office Open XML Spreadsheet
|
||||
ar_SA.extXLSX =جدول إكسل
|
||||
@ -778,6 +795,7 @@ be.extXLSX =Электронная табліца Office Open XML
|
||||
gl.extXLSX =Folla de cálcula Office Open XML
|
||||
si.extXLSX =ඔෆිස් විවෘත XML පැතුරුම්පත
|
||||
zh_TW.extXLSX =Office Open XML 試算表
|
||||
sr_latn.extXLSX =Office Open XML Proračunska Tabela
|
||||
|
||||
en.extPPT =PowerPoint 97-2003 Presentation
|
||||
ar_SA.extPPT =عرض بوربوينت 97-2003
|
||||
@ -821,6 +839,7 @@ be.extPPT =Прэзентацыя PowerPoint 97-2003
|
||||
gl.extPPT =Presentación de Powerpoint 97-2003
|
||||
si.extPPT =පවර්පොයින්ට් 97-2003 සමර්පණය
|
||||
zh_TW.extPPT =PowerPoint 97-2003 簡報
|
||||
sr_latn.extPPT =PowerPoint 97-2003 Prezentacija
|
||||
|
||||
en.extPPTX =Office Open XML Presentation
|
||||
ar_SA.extPPTX =عرض بوربوينت قابل للتعديل
|
||||
@ -864,6 +883,7 @@ be.extPPTX =Прэзентацыя Office Open XML
|
||||
gl.extPPTX =Presentación do Office Open XML
|
||||
si.extPPTX =ඔෆිස් විවෘත XML සමර්පණය
|
||||
zh_TW.extPPTX =Office Open XML 簡報
|
||||
sr_latn.extPPTX =Office Open XML Prezentacija
|
||||
|
||||
en.extPPS =PowerPoint 97-2003 Slide Show
|
||||
ar_SA.extPPS =عرض بوربوينت 97-2003
|
||||
@ -907,6 +927,7 @@ be.extPPS =Слайд-шоу PowerPoint 97-2003
|
||||
gl.extPPS =Presentación de diapositivas de Powerpoint 97-2003
|
||||
si.extPPS =පවර්පොයින්ට් 97-2003 චිත්රකාච දැක්ම
|
||||
zh_TW.extPPS =PowerPoint 97-2003投影片
|
||||
sr_latn.extPPS =PowerPoint 97-2003 Slajd Šou
|
||||
|
||||
en.extPPSX =Office Open XML Slide Show
|
||||
ar_SA.extPPSX =عرض بوربوينت غير قابل للتعديل
|
||||
@ -950,6 +971,7 @@ be.extPPSX =Слайд-шоу Office Open XML
|
||||
gl.extPPSX =Presentación de diapositivas de Office Open XML
|
||||
si.extPPSX =ඔෆිස් විවෘත XML චිත්රකාච දැක්ම
|
||||
zh_TW.extPPSX =Office Open XML 投影片
|
||||
sr_latn.extPPSX =Office Open XML Slajd Šou
|
||||
|
||||
en.extRTF =Rich Text Format File
|
||||
ar_SA.extRTF =ملف نصي غني
|
||||
@ -993,6 +1015,7 @@ be.extRTF =Багаты тэкставы дакумент
|
||||
gl.extRTF =Ficheiro con formato de texto enriquecido
|
||||
si.extRTF =පොහොසත් පෙළ ආකෘති ගොනුව
|
||||
zh_TW.extRTF =Rich Text Format 文件
|
||||
sr_latn.extRTF =Bogati Tekst Format Fajl
|
||||
|
||||
en.extCSV =Comma Separated Values
|
||||
ar_SA.extCSV =قيم مفرّقة بفاصلة
|
||||
@ -1036,6 +1059,7 @@ be.extCSV =Значэнні, падзеленыя коскамі
|
||||
gl.extCSV =Valores separados por comas
|
||||
si.extCSV =අල්පවිරාම මගින් වෙන්කළ අගයන්
|
||||
zh_TW.extCSV =逗點分隔值
|
||||
sr_latn.extCSV =Vrednosti Odvojene Zarezom
|
||||
|
||||
en.extPDF =Portable Document
|
||||
ar_SA.extPDF =بي دي إف
|
||||
@ -1079,6 +1103,7 @@ be.extPDF =Пераносны дакумент
|
||||
gl.extPDF =Documento portátil
|
||||
si.extPDF =සුවහ ලේඛනය
|
||||
zh_TW.extPDF =PDF 檔案
|
||||
sr_latn.extPDF =Prenosivi Dokument
|
||||
|
||||
en.extDJVU =Digital Document
|
||||
ar_SA.extDJVU =مستند رقمي
|
||||
@ -1122,6 +1147,7 @@ be.extDJVU =Лічбавы дакумент
|
||||
gl.extDJVU =Documento dixital
|
||||
si.extDJVU =සංඛ්යාංක ලේඛනය
|
||||
zh_TW.extDJVU =DjVu 檔案
|
||||
sr_latn.extDJVU =Digitalni Dokument
|
||||
|
||||
en.extXPS =OpenXPS Document
|
||||
ar_SA.extXPS =مستند أوبن إكس بي إس
|
||||
@ -1165,24 +1191,31 @@ be.extXPS =Дакумент OpenXPS
|
||||
gl.extXPS =Documento OpenXPS
|
||||
si.extXPS =ඕපන් XPS ලේඛනය
|
||||
zh_TW.extXPS =OpenXPS 檔案
|
||||
sr_latn.extXPS =OpenXPS Dokument
|
||||
|
||||
en.extPOT =PowerPoint Template
|
||||
ar_SA.extPOT =قالب بوربوينت
|
||||
sr_latn.extPOT =PowerPoint Šablon
|
||||
|
||||
en.extPPTM =PowerPoint Open XML Macro-Enabled Presentation
|
||||
ar_SA.extPPTM =عرض بوربوينت مع خاصية الماكرو
|
||||
sr_latn.extPPTM =PowerPoint Open XML Makro-omogućena Prezentacija
|
||||
|
||||
en.extEPUB =Open eBook File
|
||||
ar_SA.extEPUB =كتاب النشر الإلكتروني
|
||||
sr_latn.extEPUB =Open eBook Fajl
|
||||
|
||||
en.extFB2 =FictionBook 2.0 File
|
||||
ar_SA.extFB2 =ملف فكشنبوك 2.0
|
||||
sr_latn.extFB2 =KnjigaFikcije 2.0 Fajl
|
||||
|
||||
en.extDOTX =Word Open XML Document Template
|
||||
ar_SA.extDOTX =قالب وورد
|
||||
sr_latn.extDOTX =Word Open XML Dokument Šablon
|
||||
|
||||
en.extOXPS =Open XML Paper Specification
|
||||
ar_SA.extOXPS =مستند أوبن إكس بي إس
|
||||
sr_latn.extOXPS =Open XML Papir Specifikacija
|
||||
|
||||
;======================================================================================================
|
||||
|
||||
@ -1228,6 +1261,7 @@ be.jumpDOCX =Новы дакумент
|
||||
gl.jumpDOCX =Novo documento
|
||||
si.jumpDOCX =නව ලේඛනය
|
||||
zh_TW.jumpDOCX =新文件
|
||||
sr_latn.jumpDOCX =Novi dokument
|
||||
|
||||
en.jumpXLSX =New spreadsheet
|
||||
ar_SA.jumpXLSX =جدول بياني جديد
|
||||
@ -1271,6 +1305,7 @@ be.jumpXLSX =Новая электронная табліца
|
||||
gl.jumpXLSX =Nova folla de cálculo
|
||||
si.jumpXLSX =නව පැතුරුම්පත
|
||||
zh_TW.jumpXLSX =新試算表
|
||||
sr_latn.jumpXLSX =Nova proračunska tabela
|
||||
|
||||
en.jumpPPTX =New presentation
|
||||
ar_SA.jumpPPTX =عرض تقديمي جديد
|
||||
@ -1314,6 +1349,7 @@ be.jumpPPTX =Новая прэзентацыя
|
||||
gl.jumpPPTX =Nova presentación
|
||||
si.jumpPPTX =නව සමර්පණය
|
||||
zh_TW.jumpPPTX =新簡報
|
||||
sr_latn.jumpPPTX =Nova prezentacija
|
||||
|
||||
en.jumpDOCXF =New form template
|
||||
ar_SA.jumpDOCXF =قالب استبيان جديد
|
||||
@ -1357,6 +1393,7 @@ be.jumpDOCXF =Новы шаблон формы
|
||||
gl.jumpDOCXF =Novo Modelo de Formulario
|
||||
si.jumpDOCXF =නව ආකෘතිපත්ර අච්චුව
|
||||
zh_TW.jumpDOCXF =New form template
|
||||
sr_latn.jumpDOCXF =Novi formular šablon
|
||||
|
||||
en.defprogAppDescription=Free desktop office suite for document editing and collaboration
|
||||
ar_SA.defprogAppDescription=حزمة برامج مكتبية مجانية لتحرير المستندات والتعاون لإنجازها مع رفقائك
|
||||
@ -1400,6 +1437,7 @@ be.defprogAppDescription=Бясплатны настольны офісны па
|
||||
gl.defprogAppDescription=Suite ofimática de escritorio gratuíta para a edición e colaboración de documentos
|
||||
si.defprogAppDescription=ලේඛන සංස්කරණය සහ සහයෝගිත්වය සඳහා නොමිලේ වැඩතල කාර්යාල කට්ටලය
|
||||
zh_TW.defprogAppDescription=使用於檔案編輯和協作的免費桌面辦公套件
|
||||
sr_latn.defprogAppDescription=Besplatni desktop ofis paket za uređivanje dokumenata i saradnju
|
||||
|
||||
en.warnWin10FileAssociationDesc=To associate the files with the application, open the following window after the installation is complete:
|
||||
ar_SA.warnWin10FileAssociationDesc=لربط الملفات مع التطبيق، افتح النافذة التالية بعد إكمال التثبيت
|
||||
@ -1443,6 +1481,7 @@ be.warnWin10FileAssociationDesc=Каб звязаць файлы з прыкла
|
||||
gl.warnWin10FileAssociationDesc=Para asociar os ficheiros co aplicativo, abra a seguinte xanela despois de completar a instalación:
|
||||
si.warnWin10FileAssociationDesc=යෙදුම සමඟ ගොනු නිහ්ශ්රයට, ස්ථාපනය අවසන් වූ පසු පහත කවුළුව විවෘත කරන්න:
|
||||
zh_TW.warnWin10FileAssociationDesc=當安裝完成後,開啟以下的視窗將檔案與應用程式聯結:
|
||||
sr_latn.warnWin10FileAssociationDesc=Da biste povezali fajlove sa aplikacijom, otvorite predstojeći prozor nakon što se instalacija završi
|
||||
|
||||
en.warnWin10FileAssociationPath=Settings > Apps > Default apps
|
||||
ar_SA.warnWin10FileAssociationPath=الإعدادات > تطبيقات > الافتراضية
|
||||
@ -1486,6 +1525,7 @@ be.warnWin10FileAssociationPath=Налады> Прыкладанні> Прыкл
|
||||
gl.warnWin10FileAssociationPath=Configuración> Aplicativos> Aplicativos por defecto
|
||||
si.warnWin10FileAssociationPath=සැකසුම් > යෙදුම් > පෙරනිමි යෙදුම්
|
||||
zh_TW.warnWin10FileAssociationPath=設定 > 應用程式 > 預設應用程式
|
||||
sr_latn.warnWin10FileAssociationPath=Podešavanja > Aplikacije > Podrazumevane aplikacije
|
||||
|
||||
en.runOpenDefaultApps=Open Default apps
|
||||
ar_SA.runOpenDefaultApps=افتح التطبيقات الافتراضية
|
||||
@ -1529,6 +1569,7 @@ be.runOpenDefaultApps=Адкрыць прыкладанні па змаўчан
|
||||
gl.runOpenDefaultApps=Abrir aplicativos por defecto
|
||||
si.runOpenDefaultApps=පෙරනිමි යෙදුම් අරින්න
|
||||
zh_TW.runOpenDefaultApps=開啟預設應用程式
|
||||
sr_latn.runOpenDefaultApps=Otvori Podrazumevane Aplikacije
|
||||
|
||||
[Run]
|
||||
Filename: ms-settings:defaultapps; Description: {cm:runOpenDefaultApps}; Flags:postinstall shellexec nowait unchecked; MinVersion: 10.0.10240;
|
||||
|
||||
@ -164,6 +164,7 @@ Name: gl; MessagesFile: compiler:Languages\Galician.isl; LicenseFile: {#sBra
|
||||
Name: si; MessagesFile: compiler:Languages\Sinhala.islu; LicenseFile: {#sBrandingFolder}\common\package\license\{#LIC_FILE}.rtf;
|
||||
Name: zh_TW; MessagesFile: compiler:Languages\ChineseTraditional.isl; LicenseFile: {#sBrandingFolder}\common\package\license\{#LIC_FILE}.rtf;
|
||||
Name: ar_SA; MessagesFile: compiler:Languages\Arabic.isl; LicenseFile: {#sBrandingFolder}\common\package\license\{#LIC_FILE}.rtf;
|
||||
Name: sr_latn; MessagesFile: compiler:Languages\SerbianLatin.isl; LicenseFile: {#sBrandingFolder}\common\package\license\{#LIC_FILE}.rtf;
|
||||
|
||||
[LangOptions]
|
||||
lo.LanguageName=ພາສາລາວ
|
||||
@ -216,6 +217,7 @@ be.Launch =Запусціць %1
|
||||
gl.Launch =Iniciar %1
|
||||
si.Launch =%1 දියත් කරන්න
|
||||
zh_TW.Launch =啓動 %1
|
||||
sr_latn.Launch =Lansiraj %1
|
||||
;======================================================================================================
|
||||
en.CreateDesktopIcon =Create %1 &desktop icon
|
||||
ar_SA.CreateDesktopIcon =إنشاء %1 &أيقونة سطح المكتب
|
||||
@ -259,6 +261,7 @@ be.CreateDesktopIcon =Стварыце значок %1 на &працоўным
|
||||
gl.CreateDesktopIcon =Crear unha icona de escritorio& %1
|
||||
si.CreateDesktopIcon =%1 වැඩතල නිරූපකය සාදන්න
|
||||
zh_TW.CreateDesktopIcon =建立 %1 和桌面圖示
|
||||
sr_latn.CreateDesktopIcon =Kreiraj %1 &desktop ikonicu
|
||||
;======================================================================================================
|
||||
en.InstallAdditionalComponents =Installing additional system components. Please wait...
|
||||
ar_SA.InstallAdditionalComponents =جاري تثبيت مكونات نظام إضافية. الرجاء الانتظار...
|
||||
@ -302,6 +305,7 @@ be.InstallAdditionalComponents =Устаноўка дадатковых камп
|
||||
gl.InstallAdditionalComponents =Estase a instalar compoñentes adicionais do sistema. Agarda...
|
||||
si.InstallAdditionalComponents =අතිරේක පද්ධති සංරචක ස්ථාපනය වෙමින්. රැඳී සිටින්න...
|
||||
zh_TW.InstallAdditionalComponents =正在安裝附加系統元件,請稍候...
|
||||
sr_latn.InstallAdditionalComponents =Instaliranje dodatnih sistemskih komponenti. Molimo sačekajte...
|
||||
;======================================================================================================
|
||||
en.AdditionalTasks =Tasks:
|
||||
ar_SA.AdditionalTasks =المهام:
|
||||
@ -345,6 +349,7 @@ be.AdditionalTasks =Задачы:
|
||||
gl.AdditionalTasks =Tarefas:
|
||||
si.AdditionalTasks =කාර්යන්:
|
||||
zh_TW.AdditionalTasks =工作:
|
||||
sr_latn.AdditionalTasks =Zadaci:
|
||||
;======================================================================================================
|
||||
en.Uninstall =Uninstall
|
||||
ar_SA.Uninstall =إزالة التثبيت
|
||||
@ -388,6 +393,7 @@ be.Uninstall =Выдаліць
|
||||
gl.Uninstall =Desinstalar
|
||||
si.Uninstall =අස්ථාපනය
|
||||
zh_TW.Uninstall =解除安裝
|
||||
sr_latn.Uninstall =Deinstaliraj
|
||||
;======================================================================================================
|
||||
en.WarningWrongArchitecture =You are trying to install the %1-bit application version over the %2-bit version installed. Please uninstall the previous version first or download the correct version for installation.
|
||||
ar_SA.WarningWrongArchitecture =أنت تحاول تثبيت نسخة %1-bit من التطبيق على نسخة %2-bit المثبتة. فضلًا قم بإزالة النسخة السابقة أولًا أو قم بتحميل النسخة الصحيحة ليتم تثبيتها.
|
||||
@ -431,6 +437,7 @@ be.WarningWrongArchitecture =Вы спрабуеце ўсталяваць %1-б
|
||||
gl.WarningWrongArchitecture =Está a intentar instalar a versión do aplicativo %1 bits sobre a versión instalada de %2 bits. Desinstale primeiro a versión anterior ou descargue a versión correcta para a instalación.
|
||||
si.WarningWrongArchitecture =ඔබ ස්ථාපිත බිටු-%2 අනුවාදයට උඩින්ග යෙදුමේ බිටු-%1 අනුවාදය ස්ථාපනයට තැත් කරයි. කරුණාකර පෙර අනුවාදය අස්ථාපනය කරන්න හෝ ස්ථාපනය සඳහා නිවැරදි අනුවාදය බාගන්න.
|
||||
zh_TW.WarningWrongArchitecture =您正在嘗試安裝 %1-bit 應用程式版本超過 %2-bit 目前已安裝的版本。 請先解除安裝先前的版本或下載正確的版本再進行安裝。
|
||||
sr_latn.WarningWrongArchitecture =Pokušavate da instalirate %1-bit aplikacija verziju preko %2-bit instalirane verzije. Molimo prvo deinstalirajte prethodnu verziju ili preuzmite tačnu verziju za instalaciju.
|
||||
;======================================================================================================
|
||||
|
||||
en.UpdateAppRunning=Setup has detected that %1 is currently running.%n%nIt'll be closed automatically. Click OK to continue, or Cancel to exit.
|
||||
@ -475,6 +482,7 @@ be.UpdateAppRunning=Налада выявіла, што %1 зараз працу
|
||||
gl.UpdateAppRunning=A instalación detectou que %1 está en execución.%En% Pecharase automaticamente. Preme en Aceptar para continuar ou en Cancelar para saír.
|
||||
si.UpdateAppRunning=%1 දැනට ධාවනය වන බව පිහිටුමට අනාවරණය වී ඇත.%n%nඑය ස්වයංක්රීයව වසා දමනු ඇත. ඉදිරියට යාමට හරි ද, හෝ පිටවීමට අවලංගු ද ඔබන්න.
|
||||
zh_TW.UpdateAppRunning=安裝程式偵測到 %1 正在執行中。%n%n將會自動關閉。 點擊 確認 繼續,或 取消 離開。
|
||||
sr_latn.UpdateAppRunning=Setup je detektovao da %1 se trenutno izvršava.%n%nBiće zatvoreno automatski. Kliknite OK da nastavite, ili Otkaži da izađete.
|
||||
;======================================================================================================
|
||||
en.WarningClearAppData =Do you want to clear the user settings and application cached data?
|
||||
ar_SA.WarningClearAppData =هل تريد مسح إعدادات المستخدم وبيانات التطبيق المؤقتة؟
|
||||
@ -518,6 +526,7 @@ be.WarningClearAppData =Хочаце ачысціць налады карыст
|
||||
gl.WarningClearAppData =Quere borrar a configuración do usuario e os datos da caché do aplicativo?
|
||||
si.WarningClearAppData =ඔබට පරිශ්රීලක සැකසුම් හා යෙදුමේ නිහිතගත දත්ත හිස් කිරීමට වුවමනාද?
|
||||
zh_TW.WarningClearAppData =您想要清除使用者設定和應用程式內的快取資料嗎?
|
||||
sr_latn.WarningClearAppData =Da li želite da obrišete korisničke postavke i keširane podatke aplikacije?
|
||||
;======================================================================================================
|
||||
|
||||
|
||||
@ -543,6 +552,7 @@ zh_TW.WarningClearAppData =您想要清除使用者設定和應用程式內的
|
||||
;gl.AssociateDescription =Asociar tipos de ficheiros de documentos de oficina con %1
|
||||
;si.AssociateDescription =%1 සමඟ කාර්යාල ලේඛන ගොනු වර්ග සම්බන්ධ කරන්න
|
||||
;zh_TW.AssociateDescription =與文書處理檔案類型聯結 %1
|
||||
;sr_latn.AssociateDescription =Poveži vrste ofis fajl dokumenata sa %1
|
||||
;======================================================================================================
|
||||
en.UpdateService =Update service for {#sAppName}
|
||||
ar_SA.UpdateService =خدمة التحديث لـ {#sAppName}
|
||||
@ -565,6 +575,7 @@ ja.UpdateService =アップデートサービス{#sAppName}
|
||||
ko.UpdateService ={#sAppName} 업데이트 서비스
|
||||
lv.UpdateService =Pakalpojums atjauninājumam {#sAppName}
|
||||
uk.UpdateService =Сервіс для оновлення {#sAppName}
|
||||
sr_latn.UpdateService =Ažuriraj uslugu za {#sAppName}
|
||||
|
||||
[Code]
|
||||
const
|
||||
|
||||
@ -17,6 +17,7 @@ si.UninstallPageLabel=අස්ථාපනය සඳහා ඉදිරිය
|
||||
zh_TW.UninstallPageLabel=按解除安裝以進行解除安裝。
|
||||
da.UninstallPageLabel=Tryk Afinstaller for at fortsætte med afinstallationen.
|
||||
ar_SA.UninstallPageLabel=اضغط إزالة التثبيت للاستمرار بذلك
|
||||
sr_latn.UninstallPageLabel=Pritisnite Deinstaliraj da nastavite da deinstalacijom
|
||||
|
||||
|
||||
en.UninstallOptionClearData=Clear all user settings and application cached data
|
||||
@ -36,6 +37,7 @@ si.UninstallOptionClearData=සියළුම පරිශ්රීලක
|
||||
zh_TW.UninstallOptionClearData=清除所有使用者戶設定和應用程序暫存資料
|
||||
da.UninstallOptionClearData=Slet alle brugerdata og applikationens cachede data
|
||||
ar_SA.UninstallOptionClearData=مسح جميع بيانات المستخدم وبيانات التطبيق المؤقتة
|
||||
sr_latn.UninstallOptionClearData=Obriši sva korisnička podešavanja i keširane podatke aplikacije
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user