mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-04-07 14:09:22 +08:00
Added Lo and updated Ro translations
This commit is contained in:
@ -1404,6 +1404,89 @@ l10n.ko = {
|
||||
aboutProFeaturesAvailable: '프로 기능 액세스로 할 수 있는 것'
|
||||
}
|
||||
|
||||
l10n.lo = {
|
||||
welWelcome: 'ຍິນດີຕ້ອນຮັບເຂົ້າສູ່ ONLYOFFICE!',
|
||||
welDescr: 'ໃຊ້ໄດ້ໂດຍບໍ່ມີເນັດ ຫຼືເຊື່ອມຕໍ່ເຂົ້າຄຣາວຂອງ: ONLYOFFICE, ownCloud, Nextcloud.',
|
||||
btnConnect: 'ເຊື່ອມຕໍ່ເລີຍ',
|
||||
textHavePortal: 'ມີບັນຊີຄຣາວແລ້ວບໍ່?',
|
||||
btnCreatePortal: 'ສ້າງບັນຊີຄຣາວຂອງ',
|
||||
btnAddPortal: 'ເພີ່ມການເຊື່ອມຕໍ່ຄຣາວ',
|
||||
btnLogin: 'ເຂົ້າລະບົບ',
|
||||
btnBrowse: 'ຊອກ',
|
||||
btnNext: 'ຕໍ່ໄປ',
|
||||
portalEmptyTitle: 'ເຊື່ອມຕໍ່ບັນຊີຄຣາວຂອງທ່ານເອງ',
|
||||
portalEmptyDescr: 'ເກັບເອກະສານຂອງທ່ານໃນ ຄຮາວ ແລະ ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ທຸກເວລາ, ທຸກບ່ອນ. ສາມາດແບ່ງບັນແລະ ຮ່ວມປະຕິບັດການໄດ້, ສາມາດສົນທະນາໃນເອກະສານ, ປະກອບຄໍາເຫັນ ແລະແບ່ງບັນເພື່ອກວດກາ.',
|
||||
portalEmptyAdv1: 'ບໍ\'ມີ ບັນຊີ ຄຮາວ ເທື່ອ? ອອນລາຍນໍ່າໃຊ້ການບໍລິການ ຄຮາວ ແລະ <br />ພະຍາຍາມຄວາມສາມາດຮ່ວມມືໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າ.',
|
||||
portalListTitle: 'ເຊື້ອມຕໍ່ຄລາວ',
|
||||
textNoFiles: 'ບໍ່ມີເອກະສານ',
|
||||
listRecoveryTitle: 'ກູ້ຄືນໄຟລ໌',
|
||||
listRecentFileTitle: 'ໄຟລ໌ຫຼ້າສຸດes',
|
||||
listRecentDirTitle: 'ແຟ້ມລ້າສຸດ',
|
||||
menuFileOpen: 'ເປີດ',
|
||||
menuFileExplore: 'ສະແດງຢູ່ໃນໂຟນເດີ',
|
||||
menuRemoveModel: 'ເອົາອອກຈາກລາຍຊື່',
|
||||
menuClear: 'ຈະແຈ້ງ',
|
||||
menuLogout: 'ອອກຈາກລະບົບ',
|
||||
textMyComputer: 'ຄອມພິວເຕີຂອງຂ້ອຍ',
|
||||
textThrough: 'ຜ່ານ',
|
||||
linkForgotPass: 'ລືມລະຫັດຜ່ານບໍ?',
|
||||
linkCreatePortal: 'ສ້າງcloudເທົ່ານັ້ນ',
|
||||
linkResend: 'ສົ່ງລະຫັດອີກເທື່ອ ໜຶ່ງ',
|
||||
linkChangePhone: 'Cປ່ຽນເບີໂທລະສັບ',
|
||||
loginTitleStart: 'ເຊື່ອມຕໍ່ກັບcloud',
|
||||
loginTitleConnectTo: 'ເຂົ້າສູ່ລະບົບ $1',
|
||||
loginTitleAssignPhone: 'ໃສ່ເບີໂທລະສັບມືຖື',
|
||||
loginTitleApplyCode: 'ຢືນຢັນເບີໂທລະສັບ',
|
||||
errLogin: 'ອີເມວຫຼືລະຫັດຜ່ານທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ',
|
||||
errLoginPortal: 'ກວດເບິ່ງ cloud URL',
|
||||
errLoginEmail: 'ກວດເບິ່ງທີ່ຢູ່ອີເມວ',
|
||||
errLoginServer: 'ການຕອບສະ ໜອງ ຂອງເຊີບເວີທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງໃນລະຫວ່າງການເຂົ້າສູ່ລະບົບ',
|
||||
errLoginAuth: 'ຜິດພາດກ່ຽວກັບການສອບຖາມຂໍ້ມູນຜູ້ໃຊ້',
|
||||
errLoginPass: 'ກວດເບິ່ງລະຫັດຜ່ານ',
|
||||
errLoginWrongPhone: 'ຮູບແບບເບີໂທລະສັບທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ',
|
||||
pshPortal: 'Cloud URL',
|
||||
pshEmail: 'ອີເມວ',
|
||||
pshPass: 'ລະຫັດຜ່ານ',
|
||||
pshPhone: 'ເບີໂທລະສັບ',
|
||||
pshCode: 'ລະຫັດຈາກຂໍ້ຄວາມ',
|
||||
loginNoteAssignPhone: 'ການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງສອງປັດໄຈແມ່ນສາມາດສະ ໜອງ ຄວາມປອດໄພໃຫ້ແກ່ຟັງເພີ່ມເຕີມເທົ່ານັ້ນ. ໃສ່ເບີໂທລະສັບມືຖືຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່ເຮັດວຽກຢູ່ຫ້ອງຟັງ. ຕ້ອງໃສ່ເບີໂທລະສັບມືຖືໂດຍໃຊ້ຮູບແບບສາກົນດ້ວຍລະຫັດປະເທດ.',
|
||||
loginNoteApplyCode: 'ການກວດສອບສອງປັດໃຈໄດ້ຖືກເປີດໃຊ້ງານ. ລະຫັດໄດ້ຖືກສົ່ງໄປຫາ ໝາຍ ເລກ $ 1 ແລ້ວ.',
|
||||
newDoc: 'ເອກະສານ',
|
||||
newXlsx: 'ສ້າງເພິີມ ໃໝ່',
|
||||
newPptx: 'ການນຳສະເໜີ',
|
||||
actCreateNew: 'ສ້າງໃໝ່',
|
||||
actRecentFiles: 'ໄຟລ໌ຫຼ້າສຸດ',
|
||||
actOpenLocal: 'ເປີດແຟ້ມທ້ອງຖິ່ນ',
|
||||
actConnectTo: 'ເຊື່ອມຕໍ່ກັບ cloud',
|
||||
actActivate: 'ເປີດໃຊ້ງານe',
|
||||
actAbout: 'ກ່ຽວກັບ',
|
||||
actSettings: 'ຕັ້ງຄ່າ',
|
||||
licKeyHolder: 'ປຸ່ມປ້ອນຂໍ້ມູນ',
|
||||
btnActivate: 'ປີດໃຊ້ງານ',
|
||||
licGetLicense: 'ຂໍໃບອະນຸຍາດ',
|
||||
licPanelTitle: 'ໃສ່ລະຫັດສິນຄ້າ',
|
||||
licPanelDescr: 'ະຫັດສິນຄ້າຂອງທ່ານຖືກສົ່ງໄປທີ່ຢູ່ອີເມວທີ່ລະບຸໄວ້ໃນລະຫວ່າງການຊື້.',
|
||||
checkUpdates: 'ກວດເບິ່ງການປັບປຸງ',
|
||||
strVersion: 'ເວີຊັນ',
|
||||
emptySlide1Title: 'ແບ່ງປັນ & ຮ່ວມມືກັນ',
|
||||
emptySlide1Text: 'ເລືອກລະຫວ່າງການຮ່ວມມືແກ້ໄຂເວລາໃນເວລາຈິງຫຼືເຂັ້ມງວດ, ສົນທະນາໃນເອກະສານຂອງທ່ານ, ເພີ່ມ ຄຳ ເຫັນຫຼືແບ່ງປັນເພື່ອທົບທວນ.',
|
||||
emptySlide2Title: 'ບິ່ງຫຼືຟື້ນຟູລຸ້ນກ່ອນ',
|
||||
emptySlide2Text: 'ຟື້ນຟູຫຼືພຽງແຕ່ເບິ່ງສະບັບກ່ອນຂອງເອກະສານຂອງທ່ານ, ຕິດຕາມການປ່ຽນແປງແລະຜູ້ຂຽນຂອງພວກເຂົາ.',
|
||||
emptySlide3Title: 'ເກັບໄວ້ໃນ cloud',
|
||||
emptySlide3Text: 'Store your documents in the ONLYOFFICE cloud and access them any time, from anywhere.',
|
||||
settUserName: 'ຊື່ຜູ້ໃຊ້',
|
||||
settResetUserName: 'ຕັ້ງຄ່າເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ',
|
||||
settOpenMode: 'ເປີດເອກະສານໃນຮູບແບບການສະແດງຕົວຢ່າງ',
|
||||
setBtnApply: 'ສະໝັກ',
|
||||
settLanguage: 'ພາສາອິນເຕີເຟດ',
|
||||
settAfterRestart: 'ທາງເລືອກຈະຖືກ ນຳໃຊ້ຫຼັງຈາກ app ເລີ່ມຕົ້ນ ໃໝ່',
|
||||
settShowEncryptOpts: 'ທົດສອບການເຂົ້າລະຫັດໃນຕອນທ້າຍ',
|
||||
settCheckUpdates: 'ກວດເບິ່ງການປັບປຸງໂດຍອັດຕະໂນມັດ',
|
||||
settOptCheckNever: 'ບໍ່ເຄີຍ',
|
||||
settOptCheckDay: 'ທຸກໆມື້',
|
||||
settOptCheckWeek: 'ທຸກໆອາທິດ',
|
||||
}
|
||||
|
||||
l10n.lt = {
|
||||
welWelcome: 'Sveiki atvykę ONLYOFFICE Desktop Editors!',
|
||||
welDescr: 'Dirbkite su dokumentais neprisijungę prie ryšio arba prisijunkite prie "cloud" sistemų: ONLYOFFICE, ownCloud, Nextcloud.',
|
||||
@ -2417,86 +2500,86 @@ l10n.pt_PT = {
|
||||
}
|
||||
|
||||
l10n.ro = {
|
||||
welWelcome: 'Bine ați venit la editorul pentru desktop ONLYOFFICE!',
|
||||
welDescr: 'Editați documentele dumneavoastră în mod offline sau conectați suita la cloud: ONLYOFFICE, ownCloud, Nextcloud.',
|
||||
btnConnect: 'Conectați acum',
|
||||
textHavePortal: 'Utilizați deja un cont cloud?',
|
||||
btnCreatePortal: 'Creați cont cloud ONLYOFFICE',
|
||||
btnAddPortal: 'Adăugare сloud',
|
||||
btnLogin: 'Conectați-vă',
|
||||
btnBrowse: 'Răsfoiți',
|
||||
btnNext: 'Următorul',
|
||||
portalEmptyTitle: 'Conectați-vă la contul dumeavoastră de cloud',
|
||||
portalEmptyDescr: 'Stocați-vă documentele în cloud și accesați-le oricând și de oriunde. Partajați-le și editați-le în colaborare cu alte persoane. Discutați folosind chat-ul din document, adăugați comentarii sau partajați-l pentru revizuire.',
|
||||
portalEmptyAdv1: 'Nu aveți încă un cont cloud? Treceți online cu Serviciul de Cloud ONLYOFFICE și <br />testați în mod gratuit capacitățile de colaborare oferite de acest program.',
|
||||
portalListTitle: 'Conturi de cloud conectate',
|
||||
textNoFiles: 'Nu există fișiere',
|
||||
listRecoveryTitle: 'Recuperare fișiere',
|
||||
listRecentFileTitle: 'Fișiere recente',
|
||||
listRecentDirTitle: 'Foldere recente',
|
||||
menuFileOpen: 'Deschideți',
|
||||
menuFileExplore: 'Afișează în folder',
|
||||
welWelcome: 'Bine ați venit la ONLYOFFICE Desktop Editors!',
|
||||
welDescr: 'Lucrați la documente offline sau conecta suitați suitã la cloud: ONLYOFFICE, ownCloud, Nextcloud.',
|
||||
btnConnect: 'Conecteazã acum',
|
||||
textHavePortal: 'Utilizați deja serviciile cloud?',
|
||||
btnCreatePortal: 'Crearea unui cont ONLYOFFICE cloud',
|
||||
btnAddPortal: 'Adãugarea serviciului cloud',
|
||||
btnLogin: 'Conectare',
|
||||
btnBrowse: 'Navigare',
|
||||
btnNext: 'Urmãtor',
|
||||
portalEmptyTitle: 'Conectați-vă la cloud',
|
||||
portalEmptyDescr: 'Stocați documentele în cloud ți le accesati de oriunde, oricând. Partațați ți colaborați în fițiere. Utilizați un chat în documentul, adãugați comentarii sau îl partajați pentru revizuire.',
|
||||
portalEmptyAdv1: 'Încã nu aveți un cont Cloud? Lucrați online cu servicii cloud ONLYOFFICE ți <br />încercați funcțiile de colaborare gratuit.',
|
||||
portalListTitle: 'Servicii cloud conectate',
|
||||
textNoFiles: 'Fițierele nu sunt',
|
||||
listRecoveryTitle: 'Recuperarea fişierelor',
|
||||
listRecentFileTitle: 'Fisierele recente',
|
||||
listRecentDirTitle: 'Dosarele recente',
|
||||
menuFileOpen: 'Deschidere',
|
||||
menuFileExplore: 'Afişează în dosar',
|
||||
menuRemoveModel: 'Eliminare din listă',
|
||||
menuClear: 'Golire',
|
||||
menuLogout: 'Deconectați-vă',
|
||||
textMyComputer: 'Computerul meu',
|
||||
menuClear: 'Degajare',
|
||||
menuLogout: 'Deconectare',
|
||||
textMyComputer: 'Calculatorul meu',
|
||||
textThrough: 'prin',
|
||||
linkForgotPass: 'Ați uitat parola?',
|
||||
linkCreatePortal: 'Creați un cont de cloud ONLYOFFICE',
|
||||
linkResend: 'Trimiteți codul din nou',
|
||||
linkChangePhone: 'Modificare număr de telefon',
|
||||
loginTitleStart: 'Conectați-vă la cloud office',
|
||||
loginTitleConnectTo: 'Conectați-vă la $1',
|
||||
loginTitleAssignPhone: 'Introduceți numărul de mobil',
|
||||
loginTitleApplyCode: 'Confirmați numărul de telefon',
|
||||
errLogin: 'Email sau parolă greșită',
|
||||
errLoginPortal: 'Verificați URL-ul cloud office',
|
||||
errLoginEmail: 'Verificați adresa de email',
|
||||
errLoginServer: 'Răspuns incorect al serverului în timpul conectării',
|
||||
errLoginAuth: 'Eroare de interogare informații utilizator',
|
||||
errLoginPass: 'Verificați parola',
|
||||
errLoginWrongPhone: 'Format incorect de număr de telefon',
|
||||
pshPortal: 'URL cloud office',
|
||||
pshEmail: 'email',
|
||||
linkCreatePortal: 'Crearea unui cont ONLYOFFICE cloud',
|
||||
linkResend: 'Trimiți codul încã o datã',
|
||||
linkChangePhone: 'Modificare numãrul de telefon:',
|
||||
loginTitleStart: 'Conectare la oficiu în cloud',
|
||||
loginTitleConnectTo: 'Conectare la $1',
|
||||
loginTitleAssignPhone: 'Introduceți numãr de telefon mobil',
|
||||
loginTitleApplyCode: 'Confirmați numãrului de telefon',
|
||||
errLogin: 'Email sau parolã incorectã',
|
||||
errLoginPortal: 'Verificarea adresei URL al oficiului în cloud',
|
||||
errLoginEmail: 'Verificarea adresei e-mail',
|
||||
errLoginServer: 'Rãspuns incorect de la server în timpul conectãrii',
|
||||
errLoginAuth: 'Eroarea la executarea înterogãrii datelor utilizatorului',
|
||||
errLoginPass: 'Verificarea parolei',
|
||||
errLoginWrongPhone: 'Numãrul de telefon are formatul incorect',
|
||||
pshPortal: 'Adresa UR al oficiului în cloud',
|
||||
pshEmail: 'e-mail',
|
||||
pshPass: 'parolă',
|
||||
pshPhone: 'număr de telefon',
|
||||
pshCode: 'cod primit prin SMS',
|
||||
loginNoteAssignPhone: 'Autentificarea pe două niveluri este activată pentru a oferi securitate contului de cloud ONLYOFFICE. Introduceți numărul dumneavoastră de telefon mobil pentru a continua lucrul în cloud office. Numărul de mobil trebuie introdus în format internațional, cu codul țării.',
|
||||
loginNoteApplyCode: 'Autentificarea pe două niveluri este activată. Codul a fost trimis la numărul $1.',
|
||||
pshPhone: 'numãr de telefon:',
|
||||
pshCode: 'codul din mesaj text',
|
||||
loginNoteAssignPhone: 'Autentificarea cu doi factori este activatã ca o mãsurã suplimentarã de securitate pentru ONLYOFFICE cloud. Intra-i numãrul de telefon dvs vă sã puteţi continua lucrul în oficiul cloud. Numãrul de telefon mobil trebuie introdus în format internaþional cu prefixul de țarã.',
|
||||
loginNoteApplyCode: 'Autentificarea cu doi factori activatã. codul de verificare trimis prin SMS cãtre numãrul de telefon $1.',
|
||||
newDoc: 'DOCUMENT',
|
||||
newXlsx: 'FOAIE DE CALCUL',
|
||||
newPptx: 'PREZENTARE',
|
||||
actCreateNew: 'Creați unul nou',
|
||||
actRecentFiles: 'Fișiere recente',
|
||||
actCreateNew: 'Creare nou',
|
||||
actRecentFiles: 'Fișierele recente',
|
||||
actOpenLocal: 'Deschidere fișier local',
|
||||
actConnectTo: 'Conectare la cloud',
|
||||
actActivate: 'Activare',
|
||||
actAbout: 'Despre',
|
||||
actSettings: 'Setări',
|
||||
licKeyHolder: 'introcuceți codul de activare',
|
||||
actAbout: 'Informaţii',
|
||||
actSettings: 'Opţiuni',
|
||||
licKeyHolder: 'introcuceți o cheie de acticvare',
|
||||
btnActivate: 'Activare',
|
||||
licGetLicense: 'Obțineți licența acum',
|
||||
licPanelTitle: 'Introduceți codul produsului',
|
||||
licPanelDescr: 'Codul produsului dumneavoastră a fost trimis la adresa de email pe care ați specificat-o pe parcursul procedurii de achiziție.',
|
||||
checkUpdates: 'Verificare actualizări',
|
||||
licGetLicense: 'Obțineți acum o licența',
|
||||
licPanelTitle: 'Introduceți o chie de produs',
|
||||
licPanelDescr: 'Cheia dvs de produs a fost trimisã într-un e-mail de confirmare a cumpãrãrii.',
|
||||
checkUpdates: 'Verificarea a actualizãrilor',
|
||||
strVersion: 'versiune',
|
||||
emptySlide1Title: 'Partajare și colaborare',
|
||||
emptySlide1Text: 'Alegeți între co-editare rapidă sau strictă, discutați folosind funcția de chat din document, adăugați comentarii sau partajați documentul pentru revizuire.',
|
||||
emptySlide2Title: 'Vizualizați sau restaurați versiuni anterioare',
|
||||
emptySlide2Text: 'Restaurați sau vizualizați versiunile anterioare ale documentului dumneavoastră, urmăriți modificările și autorii acestuia.',
|
||||
emptySlide1Text: 'Alegeți între moduri de colaborare în timp real Rapid sau Strict, utilizați un chat în documentul dvs, adãugați comentarii sau îl partajați pentru revizuire.',
|
||||
emptySlide2Title: 'Vizualizarea şi restaurarea versiunilor anterioare',
|
||||
emptySlide2Text: 'Restaurarea sau numai vizualizarea versiunilor anterioare al documentului dvs, urmãriți modificãri și autorii lor.',
|
||||
emptySlide3Title: 'Stocați în cloud',
|
||||
emptySlide3Text: 'Stocați-vă documentele în contul cloud ONLYOFFICE și accesați-le oricând și oriunde.',
|
||||
settUserName: 'Nume utilizator',
|
||||
settResetUserName: 'Resetare la valori implicite',
|
||||
settOpenMode: 'Deschideți documentul în mod de previzualizare',
|
||||
setBtnApply: 'Aplică',
|
||||
settLanguage: 'Limbă interfață',
|
||||
settAfterRestart: 'Opțiunea va fi aplicată după repornirea aplicației',
|
||||
settShowEncryptOpts: 'Testați criptarea integrală',
|
||||
settCheckUpdates: 'Verificare automată a actualizărilor',
|
||||
settOptCheckNever: 'Niciodată',
|
||||
settOptCheckDay: 'Zilnic',
|
||||
settOptCheckWeek: 'Săptămânal',
|
||||
emptySlide3Text: 'Stocați-vă documentele în ONLYOFFICE cloud și le accesati de oriunde, oricând.',
|
||||
settUserName: 'Nume de utilizator',
|
||||
settResetUserName: 'Reseteazã la valorile prestabilite',
|
||||
settOpenMode: 'Deschidere în modul de previzualizare',
|
||||
setBtnApply: 'Aplicare',
|
||||
settLanguage: 'Limbă interfeței',
|
||||
settAfterRestart: 'Opțiunea se va aplica dupã repornirea aplicației',
|
||||
settShowEncryptOpts: 'Testarea criprãrii de la un capãt la altul',
|
||||
settCheckUpdates: 'Verificarea automatã a actualizãrilor',
|
||||
settOptCheckNever: 'Nicicând',
|
||||
settOptCheckDay: 'În ficare zi',
|
||||
settOptCheckWeek: 'În fiecare sãptãmânã',
|
||||
settScaling: 'Scalare a interfeţei',
|
||||
settOptScalingAuto: 'Automat',
|
||||
aboutProFeaturesAvailable: 'Cu acces la caracteristicile pro'
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
492
win-linux/langs/lo.ts
Normal file
492
win-linux/langs/lo.ts
Normal file
@ -0,0 +1,492 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="lo">
|
||||
<context>
|
||||
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>Presenter View</source>
|
||||
<translation>ມຸມມອງຜູ້ນຳສະເໜີ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1282"/>
|
||||
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
||||
<translation>ການປັບປຸງ ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່. ຍົກເລີກການປັບປຸງແລະປິດໃບສະ ໝັກ ບໍ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>Close all editors windows?</source>
|
||||
<translation>ບັນນາທິການທັງ ໝົດ ຈະຖືກປິດ. ທ່ານຕ້ອງການ ດຳ ເນີນການຕໍ່ບໍ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1522"/>
|
||||
<source>Document%1.docx</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ%1.docx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1523"/>
|
||||
<source>Book%1.xlsx</source>
|
||||
<translation>ປື້ມ%1.xlsx%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1524"/>
|
||||
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
||||
<translation>ການນຳສະເໜີ%1.pptx</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CAscTabWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/asctabwidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Document</source>
|
||||
<translation>ກຳລັງເປີດ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Select certificate</source>
|
||||
<translation>ເລືອກໃບຢັ້ງຢືນ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>select certificate file...</source>
|
||||
<translation>ກຳລັງເລືອກເອກະສານໃບຢັ້ງຢືນ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Certifacate password:</source>
|
||||
<translation>ໃບຢັ້ງຢືນລະຫັດຜ່ານ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>select key file...</source>
|
||||
<translation>ລືອກໄຟລ໌ທີ່ສຳຄັນ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Key password:</source>
|
||||
<translation>ລະຫັດຜ່ານທີ່ສຳຄັນ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Enter certificate path</source>
|
||||
<translation>ໃສ່ເສັ້ນທາງໃບຢັ້ງຢືນ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Certificate is not supported</source>
|
||||
<translation>ໃບຢັ້ງຢືນບໍ່ໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Enter certificate password</source>
|
||||
<translation>ໃສ່ລະຫັດຜ່ານໃບຢັ້ງຢືນ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
||||
<translation>ລະຫັດຜ່ານໃບຢັ້ງຢືນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.<br>ກະລຸນາໃສ່ອີກຄັ້ງ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Enter valid private key</source>
|
||||
<translation>ໃສ່ລະຫັດສ່ວນຕົວທີ່ຖືກຕ້ອງ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Key is not supported</source>
|
||||
<translation>ກຸນແຈບໍ່ໄດ້ຮັບຮັບຮອງ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Enter key password</source>
|
||||
<translation>ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CDownloadWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cdownloadwidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>ຍົກເລີກ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CEditorWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="315"/>
|
||||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານຕ້ອງຖືກບັນທຶກເພື່ອສືບຕໍ່.<br>ບັນທຶກເອກະສານບໍ່?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="372"/>
|
||||
<source>Print Document</source>
|
||||
<translation>ພິມເອກະສານ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="527"/>
|
||||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານຕ້ອງໄດ້ເກັບໄວ້ກ່ອນ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditorwindow.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
||||
<translation>%1 ຖືກແກ້ໄຂແລ້ວ.<br>ທ່ານຕ້ອງການບັນທຶກການປ່ຽນແປງບໍ່?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditorwindow.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
||||
<translation>ຖ້າທ່ານສືບຕໍ່ບັນທຶກໃນຮູບແບບນີ້ທຸກລັກສະນະຍົກເວັ້ນຂໍ້ຄວາມຈະຫາຍໄປ.<br>ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຕ້ອງການ ດຳ ເນີນຕໍ່ໄປ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>All files (*.*)</source>
|
||||
<translation>ຟາຍທັງ ໝົດ (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ DOCX (*.docx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
||||
<translation>ແບບແຜນເອກະສານ (*.dotx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ DOC (*.doc)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ ODT (*.odt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
||||
<translation>ແບບເປີດເອກະສານ (*.ott)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ RTF (*.rtf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ TXT (*.txt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>HTML File (*.html)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ HTML (*.html)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ MHT (*.mht)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ EPUB (*.epub)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ PPTX (*.pptx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ PPT (*.ppt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
||||
<translation>່ແບບການນຳສະເໜີ (*.potx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ ODP (*.odp)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
|
||||
<translation>ແບບການນຳສະເໜີ (*.otp)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
||||
<translation>ແຟ້ມເອກະສານ PPSX (*.ppsx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ XLSX (*.xlsx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
||||
<translation>ແບບສະເປຣດຊີດ (*.xltx)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ XLS (*.xls)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ ODS (*.ods)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
|
||||
<translation>ເເບບເປີດຕາຕະລາງ (*.ots)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ CSV (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ PDF (*.pdf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ(*.pdf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານDJVU (*.djvu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ XPS (*.xps)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Save As</source>
|
||||
<translation>ບັນທຶກເປັນ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
||||
<translation>%1 ມີຢູ່ແລ້ວ.<br>ທ່ານຕ້ອງການປ່ຽນແທນມັນບໍ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Word Document</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານ Word</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Excel Workbook</source>
|
||||
<translation>ຕ່ຕະລາງ Excel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
||||
<translation>ການນຳສະ ເໜີ PowerPoint</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
||||
<translation>%1 ເອກະສານ (*.%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Text documents</source>
|
||||
<translation>ຂໍ້ຄວາມເອກະສານ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Spreadsheets</source>
|
||||
<translation>ຕາຕະລາງ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Presentations</source>
|
||||
<translation>ການນຳສະເໜີ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Web Page</source>
|
||||
<translation>ໜ້າເວບ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Text files</source>
|
||||
<translation>ແຟ້ມຂໍ້ຄວາມ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Open Document</source>
|
||||
<translation>ເປີດເອກະສານ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>All Images</source>
|
||||
<translation>ຮູບພາບທັງ ໝົດ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
||||
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
||||
<translation>ສຽບຟາຍ (*.plugin)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Video file</source>
|
||||
<translation>ໄຟລ໌ວິດີໂອ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Audio file</source>
|
||||
<translation>ໄຟລ໌ສຽງ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CMainPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
||||
<translation>%1 ໄດ້ຖືກແກ້ໄຂແລ້ວ.<br>ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະບັນທຶກການປ່ຽນແປງ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>FILE</source>
|
||||
<translation>ເລີ່ມຕົ້ນ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>File format not supported.</source>
|
||||
<translation>ຮູບແບບເອກະສານບໍ່ຮອງຮັບ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
||||
<translation>ບໍ່ມີ. ມັນອາດຈະຖືກປ່ຽນຊື່, ຍ້າຍຫລືລຶບ.<br>ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເອົາໄຟລ໌ນັ້ນອອກຈາກບັນຊີບໍ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານຕ້ອງໄດ້ເກັບໄວ້ກ່ອນ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
||||
<translation>ຖ້າທ່ານສືບຕໍ່ບັນທຶກໃນຮູບແບບນີ້ທຸກລັກສະນະຍົກເວັ້ນຂໍ້ຄວາມຈະຫາຍໄປ.<br>ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຕ້ອງການ ດຳ ເນີນຕໍ່ໄປ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1281"/>
|
||||
<source>Sign Up</source>
|
||||
<translation>ສ້າງຈຸດເຊື່ອມຕໍ່</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||||
<translation>ຕ້ອງເກັບເອກະສານໄວ້ເພື່ອສືບຕໍ່.<br>ບັນທຶກເອກະສານບໍ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Print Document</source>
|
||||
<translation>ພິມເອກະສານ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CMainPanelImpl</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/prop/cmainpanelimpl.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Licensed under</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<translation>&ຕົກລົງ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation>ແມ່ນແລ້ວ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation>ບໍ່</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>ຍົກເລີກ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>ບໍ່</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CPrintProgress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
||||
<translation>ເອກະສານການພິມ: ໜ້າ%1 ຂອງ%2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Document is preparing</source>
|
||||
<translation>ການກະກຽມເອກະສານ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation>&ຍົກເລີກ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Printing...</source>
|
||||
<translation>ກຳລັງພິມ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
@ -6,17 +6,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="802"/>
|
||||
<source>Presenter View</source>
|
||||
<translation>Vizualizare prezentator</translation>
|
||||
<translation>Vizualizarea prezentator</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1282"/>
|
||||
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
||||
<translation>Actualizarea este în curs. Anulați actualizarea și închideți aplicația?</translation>
|
||||
<translation>Actualizarea în curs de desfãºurare. Doriți sã anulați actualizarea și sã închideți aplicația?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1300"/>
|
||||
<source>Close all editors windows?</source>
|
||||
<translation>Toate ferestrele editorului vor fi închise. Doriți să continuați?</translation>
|
||||
<translation>Toate ferestrele vor fi închise Doriți sã continuați?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1522"/>
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/asctabwidget.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Document</source>
|
||||
<translation>Se deschide...</translation>
|
||||
<translation>Deschidere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -47,32 +47,32 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Select certificate</source>
|
||||
<translation>Selectare certificat</translation>
|
||||
<translation>Selecta'i un certificat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>select certificate file...</source>
|
||||
<translation>selectare fișier certificat...</translation>
|
||||
<translation>selectați fișierul de certificat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Certifacate password:</source>
|
||||
<translation>Parolă certificat:</translation>
|
||||
<translation>Parola pentru certificatul:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>select key file...</source>
|
||||
<translation>selectare fișier cheie...</translation>
|
||||
<translation>selectați fișierul cheie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Key password:</source>
|
||||
<translation>Parolă cheie:</translation>
|
||||
<translation>Parola pentru cheie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Enter certificate path</source>
|
||||
<translation>Introduceți calea de certificare</translation>
|
||||
<translation>Introduceți calea certificatului</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="224"/>
|
||||
@ -82,27 +82,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Enter certificate password</source>
|
||||
<translation>Introduceți parola certificatului</translation>
|
||||
<translation>Introduceți parola pentru certificatul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
||||
<translation>Parolă de certificat incorectă.<br>Vă rugăm să o introduceți din nou</translation>
|
||||
<translation>Parolã pentru certificatul incorectã.<br>Introduceți parola încã o datã</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Enter valid private key</source>
|
||||
<translation>Introduceți cheia privată validă</translation>
|
||||
<translation>Introduceți cheia privatã validã</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Key is not supported</source>
|
||||
<translation>Cheia nu este acceptată</translation>
|
||||
<translation>Cheia nu este acceptatã</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Enter key password</source>
|
||||
<translation>Introduceți parola de cheie</translation>
|
||||
<translation>Introduceți parola pentru cheia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -110,7 +110,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cdownloadwidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anulare</translation>
|
||||
<translation>Revocare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -118,17 +118,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditorwindow.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
||||
<translation>%1 a fost modificat.<br>Doriți să salvați modificările?</translation>
|
||||
<translation>%1 a fost modificat.<br>Dori?i sã salvați modificãrile?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditorwindow.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
||||
<translation>Dacă veți continua salvarea în acest format, toate caracteristicile în afară de text vor fi pierdute.<br>Sigur doriți să continuați?</translation>
|
||||
<translation>Dacã salvați în acest format de fișier, este posibil ca unele dintre caracteristici sã se piardã, cu excepția textului.<br>Sunteți sigur cã doriți sã continuați?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="315"/>
|
||||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||||
<translation>Documentul trebuie salvat pentru a continua.<br>Salvați documentul?</translation>
|
||||
<translation>Este necesar sã salvați documentul înainte de a putea continua .<br>Doriți sã salvați documentul?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="372"/>
|
||||
@ -138,7 +138,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="527"/>
|
||||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||||
<translation>Documentul trebuie întâi salvat.</translation>
|
||||
<translation>Mai întâi, salvați documentul.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -382,22 +382,22 @@
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>File format not supported.</source>
|
||||
<translation>Formatul de fișier nu este acceptat.</translation>
|
||||
<translation>Formatul fișierului nu este compatibil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
||||
<translation>%1 nu este disponibil. Poate fi redenumit, mutat sau șters.<br>Doriți să eliminați fișierul din listă?</translation>
|
||||
<translation>%1 nu este disponibil. Îl puteți redenumi, deplasa sau șterge.<br>Doriți sã-l eliminați din lista?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||||
<translation>Documentul trebuie întâi salvat.</translation>
|
||||
<translation>Mai întâi, salvați documentul.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="873"/>
|
||||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||||
<translation>Documentul trebuie salvat pentru a continua.<br>Salvați documentul?</translation>
|
||||
<translation>Este necesar sã salvați documentul înainte de a putea continua.<br>Doriți sã salvați documentul?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1037"/>
|
||||
@ -407,17 +407,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1145"/>
|
||||
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
||||
<translation>Dacă veți continua salvarea în acest format, toate caracteristicile în afară de text vor fi pierdute.<br>Sigur doriți să continuați?</translation>
|
||||
<translation>Dacã salvați în acest format de fișier, este posibil ca unele dintre caracteristici sã se piardã, cu excepția textului.<br>Sunteți sigur cã doriți sã continuați?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1281"/>
|
||||
<source>Sign Up</source>
|
||||
<translation>Creați un portal</translation>
|
||||
<translation>Crearea unui portal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1318"/>
|
||||
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
||||
<translation>%1 a fost modificat.<br>Doriți să salvați modificările?</translation>
|
||||
<translation>%1 a fost modificat.<br>Doriți sã salvați modificãrile?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -425,7 +425,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/prop/cmainpanelimpl.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Licensed under</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Licențiat sub</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -457,7 +457,7 @@
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Anulare</translation>
|
||||
<translation>Revocare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="221"/>
|
||||
@ -476,12 +476,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Document is preparing</source>
|
||||
<translation>Pregătire document</translation>
|
||||
<translation>Pregãtirea documentului</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation>&Anulare</translation>
|
||||
<translation>&Revocare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="130"/>
|
||||
|
||||
@ -13,6 +13,7 @@ el.AssociateDescription =Συσχέτιση τύπων αρχείων εγγρά
|
||||
et.AssociateDescription =Ühenda kontori dokumendi failide tüübid koos {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
fi.AssociateDescription =Liitä office-dokumenttien tiedostotyypit ja {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
lt.AssociateDescription =Susieti ofiso dokumentų failo tipus su {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
lo.AssociateDescription =ເຊື່ອມໂຍງປະເພດເອກະສານ {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
nl.AssociateDescription =Koppel de office bestandstypes aan {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
sk.AssociateDescription =Priradiť typy súborov kancelárskych dokumentov {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
ru.AssociateDescription =Ассоциировать типы файлов офисных документов с {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
@ -24,7 +25,7 @@ it_IT.AssociateDescription =Associa tipi di file di documenti office con {#ASSC_
|
||||
pt_BR.AssociateDescription =Associe os tipos de arquivos de documento office com {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
pt_PT.AssociateDescription =Associe os tipos de ficheiros do Office com {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
pl.AssociateDescription =Skojarz rodzaje plików dokumentów biurowych z {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
ro.AssociateDescription =Asociere tipuri de fișierer de documente office cu {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
ro.AssociateDescription =Asociere tipurilor de fișiere de birou cu {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
sk.AssociateDescription =Priraďte typy súborov kancelárskych dokumentov k {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
sl.AssociateDescription =Poveži vrste datotek z {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
sv.AssociateDescription =Associera office-dokumentfiltyper med {#ASSC_APP_NAME}
|
||||
@ -40,6 +41,7 @@ el.AssociateCaption =Συσχέτιση αρχείων
|
||||
et.AssociateCaption =Faili Ühendused
|
||||
fi.AssociateCaption =Tiedostojen liittäminen
|
||||
lt.AssociateCaption =Failų asociacijos
|
||||
lo.AssociateCaption =ການເຊື່ຶອມໂຍງເອກະສານ
|
||||
nl.AssociateCaption =Bestand Koppelen
|
||||
sk.AssociateCaption =Asociácia súboru
|
||||
ru.AssociateCaption =Ассоциации файлов
|
||||
@ -51,7 +53,7 @@ it_IT.AssociateCaption =Associazioni dei file
|
||||
pt_BR.AssociateCaption =Associações de arquivo
|
||||
pt_PT.AssociateCaption =Ficheiros Associados
|
||||
pl.AssociateCaption =Skojarzenia Plików
|
||||
ro.AssociateCaption =Asocieri fișiere
|
||||
ro.AssociateCaption =Asociere fișier
|
||||
sk.AssociateCaption =Priradenie súborov
|
||||
sl.AssociateCaption =Povezave datotek
|
||||
sv.AssociateCaption =Filassocieringar
|
||||
@ -67,6 +69,7 @@ el.AssociateDont =Να μην γίνει συσχετισμός
|
||||
et.AssociateDont =Ära ühenda
|
||||
fi.AssociateDont =Älä liitä
|
||||
lt.AssociateDont =Nesusieti
|
||||
lo.AssociateDont =ຢ່າເຊື້ອມໂຍງ
|
||||
nl.AssociateDont =Niet Koppelen
|
||||
sk.AssociateDont =Neasociované
|
||||
ru.AssociateDont =Не ассоциировать
|
||||
@ -78,7 +81,7 @@ it_IT.AssociateDont =Non associare
|
||||
pt_BR.AssociateDont =Não associar
|
||||
pt_PT.AssociateDont =Não associar
|
||||
pl.AssociateDont =Nie kojarz
|
||||
ro.AssociateDont =Nu asocia
|
||||
ro.AssociateDont =Nu realizeazã asocierea
|
||||
sk.AssociateDont =Nepriradiť
|
||||
sl.AssociateDont =Ne poveži
|
||||
sv.AssociateDont =Associera inte
|
||||
@ -94,6 +97,7 @@ el.AssociateAll =Συσχετισμός όλων
|
||||
et.AssociateAll =Ühenda kõik
|
||||
fi.AssociateAll =Liitä kaikki
|
||||
lt.AssociateAll =Susieti visus
|
||||
lo.AssociateAll =ເຊື່ອມໂຍງທຸກຢ່າງ
|
||||
nl.AssociateAll =Allemaal Koppelen
|
||||
sk.AssociateAll =Asociovať všetko
|
||||
ru.AssociateAll =Ассоциировать все
|
||||
@ -105,7 +109,7 @@ it_IT.AssociateAll =Associare tutto
|
||||
pt_PR.AssociateAll =Associar todos
|
||||
pt_PT.AssociateAll =Associar todos
|
||||
pl.AssociateAll =Skojarz wszystkie
|
||||
ro.AssociateAll =Asociază toate
|
||||
ro.AssociateAll =Asocierea totalã
|
||||
sk.AssociateAll =Priradiť všetky
|
||||
sl.AssociateAll =Poveži vse
|
||||
sv.AssociateAll =Associera alla
|
||||
@ -121,6 +125,7 @@ el.AssociateSel =Συσχετισμός επιλεγμένων
|
||||
et.AssociateSel =Ühenda valitud
|
||||
fi.AssociateSel =Liitettävät valittu
|
||||
lt.AssociateSel =Susieti pasirinktus
|
||||
lo.AssociateSel =ຄັດເລືອກເຊື່ອມໂຍງ
|
||||
nl.AssociateSel =Kopel geselecteerde
|
||||
sk.AssociateSel =Vybraná asociácia
|
||||
ru.AssociateSel =Ассоциировать выбранные
|
||||
@ -132,7 +137,7 @@ it_IT.AssociateSel =Associare selezione
|
||||
pt_BR.AssociateSel =Associar selecionados
|
||||
pt_PT.AssociateSel =Associar apenas os selecionados
|
||||
pl.AssociateSel =Skojarz wybrane
|
||||
ro.AssociateSel =Asociază cele selectate
|
||||
ro.AssociateSel =Associerea fişierelor selectate
|
||||
sk.AssociateSel =Priradiť vybrané
|
||||
sl.AssociateSel =Poveži izbrano
|
||||
sv.AssociateSel =Associera markerade
|
||||
@ -148,6 +153,7 @@ el.AssociateAudio =Τύποι αρχείων
|
||||
et.AssociateAudio =Faili tüübid
|
||||
fi.AssociateAudio =Tiedostotyypit
|
||||
lt.AssociateAudio =Failų tipai
|
||||
lo.AssociateAudio =ປະເພດເອກະສານ
|
||||
nl.AssociateAudio =Bestandstypen
|
||||
sk.AssociateAudio =Typy súborov
|
||||
ru.AssociateAudio =Типы файлов
|
||||
@ -175,6 +181,7 @@ el.extMSWord =Έγγραφο Microsoft Word
|
||||
et.extMSWord =Microsoft Word Dokument
|
||||
fi.extMSWord =Microsoft Word Dokumentti
|
||||
lt.extMSWord =Microsoft Word Dokumentas
|
||||
lo.extMSWord =ເອກະສານ Microsoft Word
|
||||
nl.extMSWord =Microsoft Word Document
|
||||
sk.extMSWord =Microsoft Word Dokument
|
||||
ru.extMSWord =Документ Microsoft Word
|
||||
@ -202,6 +209,7 @@ el.extMSExcel =Βιβλίο εργασίας Microsoft Excel
|
||||
et.extMSExcel =Microsoft Excel Tööraamat
|
||||
fi.extMSExcel =Microsoft Excel Taulukko
|
||||
lt.extMSExcel =Microsoft Excel Darbaknygė
|
||||
lo.extMSExcel =ເອັກເເຊວ Microsoft Excel
|
||||
nl.extMSExcel =Microsoft Excel Werkboek
|
||||
sk.extMSExcel =Microsoft Excel Zošit
|
||||
ru.extMSExcel =Книга Microsoft Excel
|
||||
@ -213,7 +221,7 @@ it_IT.extMSExcel =Libro di Microsoft Excel
|
||||
pt_BR.extMSExcel =Pasta de trabalho do Microsoft Excel
|
||||
pt_PT.extMSExcel =Folha de Cálculo do Microsoft Excel
|
||||
pl.extMSExcel =Skoroszyt Microsoft Excel
|
||||
ro.extMSExcel =Registru de lucru Microsoft Excel
|
||||
ro.extMSExcel =Registrul de lucru Microsoft Excel
|
||||
sk.extMSExcel =Pracovný zošit programu Microsoft Excel
|
||||
sl.extMSExcel =Microsoft Excel zvezek
|
||||
sv.extMSExcel =Microsoft Excel arbetsbok
|
||||
@ -229,6 +237,7 @@ el.extMSPresentation =Παρουσίαση Microsoft PowerPoint
|
||||
et.extMSPresentation =Microsoft PowerPoint Esitlus
|
||||
fi.extMSPresentation =Microsoft PowerPoint Esitys
|
||||
lt.extMSPresentation =Microsoft PowerPoint Prezentacija
|
||||
lo.extMSPresentation =ສະແດງ PowerPoint
|
||||
nl.extMSPresentation =Microsoft PowerPoint Presentatie
|
||||
sk.extMSPresentation =Microsoft PowerPoint Prezentácia
|
||||
ru.extMSPresentation =Презентация Microsoft PowerPoint
|
||||
@ -255,7 +264,8 @@ cs.extMSSlideshow =Microsoft PowerPoint Slideshow
|
||||
el.extMSSlideshow =Παρουσίαση διαφανειών Microsoft PowerPoint
|
||||
et.extMSSlideshow =Microsoft PowerPoint Slaidiseanss
|
||||
fi.extMSSlideshow =Microsoft PowerPoint Diaesitys
|
||||
lt.extMSSlideshow =Microsoft PowerPoint Skaidrių Demonstracija
|
||||
lo.extMSSlideshow =Microsoft PowerPoint Skaidrių Demonstracija
|
||||
lt.extMSSlideshow =ສະໄລ້ພາບ PowerPoint
|
||||
nl.extMSSlideshow =Microsoft PowerPoint Diavoorstelling
|
||||
sk.extMSSlideshow =Microsoft PowerPoint Slideshow
|
||||
ru.extMSSlideshow =Слайдшоу Microsoft PowerPoint
|
||||
@ -283,6 +293,7 @@ el.extODT =Έγγραφο κειμένου OpenDocument
|
||||
et.extODT =OpenDocument Text Dokument
|
||||
fi.extODT =OpenDocument Tekstidokumentti
|
||||
lt.extODT =OpenDocument Tekstinis dokumentas
|
||||
lo.extODT =ເປິດຂໍ້ຄວາມເອກະສານ
|
||||
nl.extODT =OpenDocument Tekstdocument
|
||||
sk.extODT =Dokumenty OpenDocument
|
||||
ru.extODT =Текстовый документ OpenDocument
|
||||
@ -294,7 +305,7 @@ it_IT.extODT =Documento di testo di OpenDocument
|
||||
pt_BR.extODT =Documento de Texto do OpenDocument
|
||||
pt_PT.extODT =OpenDocument Documento de Texto
|
||||
pl.extODT =Dokument Tekstowy OpenDocument
|
||||
ro.extODT =Document text OpenDocument
|
||||
ro.extODT =Documet Text OpenDocument
|
||||
sk.extODT =extový dokument OpenDocument
|
||||
sl.extODT =OpenDocument Text dokument
|
||||
sv.extODT =OpenDocument textdokument
|
||||
@ -310,6 +321,7 @@ el.extODS =Υπολογιστικό φύλλο OpenDocument
|
||||
et.extODS =OpenDocument Arvutustabel
|
||||
fi.extODS =OpenDocument Laskentataulukko
|
||||
lt.extODS =OpenDocument Skaičiuoklė
|
||||
lo.extODS =ເປິດຕາຕະລາງເອກະສານ
|
||||
nl.extODS =OpenDocument Spreadsheet
|
||||
sk.extODS =Zošit OpenDocument
|
||||
ru.extODS =Электронная таблица OpenDocument
|
||||
@ -337,6 +349,7 @@ el.extODP =Παρουσίαση OpenDocument
|
||||
et.extODP =OpenDocument Esitlus
|
||||
fi.extODP =OpenDocument Esitys
|
||||
lt.extODP =OpenDocument Prezentacija
|
||||
lo.extODP =ເປິດເອກະສານນຳສະເໜີ
|
||||
nl.extODP =OpenDocument Presentatie
|
||||
sk.extODP =Prezentácia OpenDocument
|
||||
ru.extODP =Презентация OpenDocument
|
||||
@ -364,6 +377,7 @@ el.defprogAppDescription=Δωρεάν σουίτα γραφείου για επ
|
||||
et.defprogAppDescription=Tasuta töölaua kontor dokumentide muutmiseks ja koostööks
|
||||
fi.defprogAppDescription=Ilmainen työpöytä-liittymä dokumenttien muokkaamiseen ja jakamiseen.
|
||||
lt.defprogAppDescription=Nemokamas darbalaukio biuro rinkinys dokumentų redagavimui ir bendradarbiavimui
|
||||
lo.defprogAppDescription=ການແກ້ໄຂເອກະສານ
|
||||
nl.defprogAppDescription=Gratis desktop office suite voor documentbewerking en samenwerking
|
||||
sk.defprogAppDescription=Bezplatná kancelárska sada pre stolné počítače na úpravu dokumentov a spoluprácu
|
||||
ru.defprogAppDescription=Бесплатный десктопный офисный пакет для редактирования документов и совместной работы
|
||||
@ -375,7 +389,7 @@ it_IT.defprogAppDescription=Suite gratuita per l'ufficio desktop per la modifica
|
||||
pt_BR.defprogAppDescription=Pacote office para desktop gratuito para edição e colaboração em documentos
|
||||
pt_PT.defprogAppDescription=Suite do Office para desktop gratuita para edição de documentos e colaboração
|
||||
pl.defprogAppDescription=Bezpłatny pakiet biurowy do edycji dokumentów i kolaboracji
|
||||
ro.defprogAppDescription=Suită office pentru desktop gratuită pentru editare de documente și colaborare
|
||||
ro.defprogAppDescription=Suitã de birou gratuitã pentru editarea și colaborarea pe documente
|
||||
sk.defprogAppDescription=Bezplatná balík kancelárskych programov na úpravu dokumentov a spoluprácu
|
||||
sl.defprogAppDescription=Brezplačen paket za namizje za urejanje dokumentov in sodelovanje z drugimi
|
||||
sv.defprogAppDescription=Gratis stationär kontorssvit för dokumentredigering och samarbete
|
||||
@ -391,6 +405,7 @@ el.warnWin10FileAssociationDesc=Για να συσχετίσετε τα αρχε
|
||||
et.warnWin10FileAssociationDesc=Et ühendada failid rakendusega, ava järgnev aken, kui alla laadimine on toimunud:
|
||||
fi.warnWin10FileAssociationDesc=Liittääksesi tiedostot sovellukseen, avaa seuraava ikkuna asennuksen jälkeen:
|
||||
lt.warnWin10FileAssociationDesc=Norint susieti failus su programa, atidarykite šį langą, kai diegimas bus baigtas:
|
||||
lo.warnWin10FileAssociationDesc=ເພື່ອເຊື່ອມໂຍງແຟ້ມເອກະສານກັບການສະ ໝັກ, ເປີດ ໜ້າ ຕ່າງຕໍ່ໄປນີ້ຫຼັງຈາກການຕິດຕັ້ງ ສຳ ເລັດ:
|
||||
nl.warnWin10FileAssociationDesc=Om de bestanden aan de toepassing te koppelen, opent u het volgende venster nadat de installatie is voltooid:
|
||||
sk.warnWin10FileAssociationDesc=Ak chcete súbory priradiť k aplikácii, po dokončení inštalácie otvorte nasledujúce okno:
|
||||
ru.warnWin10FileAssociationDesc=Чтобы ассоциировать файлы с приложением, откройте следующее окно после того, как установка будет завершена:
|
||||
@ -402,7 +417,7 @@ it_IT.warnWin10FileAssociationDesc=Per associare i file all’applicazione, apri
|
||||
pt_BR.warnWin10FileAssociationDesc=Para associar os arquivos ao aplicativo, abra a seguinte janela após a conclusão da instalação:
|
||||
pt_PT.warnWin10FileAssociationDesc=Para associar os ficheiros com a aplicação, abra a seguinte janela depois de completar a instalação:
|
||||
pl.warnWin10FileAssociationDesc=Aby skojarzyć pliki z aplikacją, otwórz następujące okno po zakończeniu instalacji:
|
||||
ro.warnWin10FileAssociationDesc=Pentru a asocia fișierele cu aplicația, deschideți următoarea fereastră după finalizarea instalației:
|
||||
ro.warnWin10FileAssociationDesc=Pentru a asocia fișierele unei aplicației, deschideți aceastã fereastrã dupã ce instalarea s-a terminat:
|
||||
sk.warnWin10FileAssociationDesc=Ak chcete súbory spojiť s aplikáciou, po dokončení inštalácie otvorte nasledujúce okno:
|
||||
sl.warnWin10FileAssociationDesc=Za povezavo vrste datotek z aplikacijo odpri naslednje okno po končani namestitvi:
|
||||
sv.warnWin10FileAssociationDesc=För att associera filerna med programmet, öppna följande fönster efter installationen är slutförd:
|
||||
@ -418,6 +433,7 @@ el.warnWin10FileAssociationPath=Ρυθμίσεις > Εφαρμογές > Προ
|
||||
et.warnWin10FileAssociationPath=Seaded > Rakendused > Tehase rakendused
|
||||
fi.warnWin10FileAssociationPath=Asetukset > Ohjelmat > Oletusohjelmat
|
||||
lt.warnWin10FileAssociationPath=Nustatymai > Programos > Numatytosios programos
|
||||
lo.warnWin10FileAssociationPath=ການຕັ້ງຄ່າ> Apps> ແອັບ ault ເລີ່ມຕົ້ນ
|
||||
nl.warnWin10FileAssociationPath=Settings > Apps > Standaard Apps
|
||||
sk.warnWin10FileAssociationPath=Nastavenia> Aplikácie> Predvolené aplikácie
|
||||
ru.warnWin10FileAssociationPath=Настройки > Приложения > Приложения по умолчанию
|
||||
@ -429,7 +445,7 @@ it_IT.warnWin10FileAssociationPath=Impostazioni > Apps > App predefinite
|
||||
pt_BR.warnWin10FileAssociationPath=Configurações > Aplicativos > Aplicativos padrão
|
||||
pt_PT.warnWin10FileAssociationPath=Definições > Apps > Apps Predefinidas
|
||||
pl.warnWin10FileAssociationPath=Ustawienia > Aplikacje > Domyślne aplikacje
|
||||
ro.warnWin10FileAssociationPath=Settings > Apps > Default apps
|
||||
ro.warnWin10FileAssociationPath=Setãri> Aplicații > Aplicații implicite
|
||||
sk.warnWin10FileAssociationPath=Nastavenia > Aplikácie > Predvolené aplikácie
|
||||
sl.warnWin10FileAssociationPath=Nastavitve > Aplikacije > Privzete aplikacije
|
||||
sv.warnWin10FileAssociationPath=Inställningar > Appar > Standardappar
|
||||
@ -445,6 +461,7 @@ el.runOpenDefaultApps=Άνοιγμα προεπιλεγμένων εφαρμογ
|
||||
et.runOpenDefaultApps=Ava Tehase rakendused
|
||||
fi.runOpenDefaultApps=Avaa Oletusohjelmat
|
||||
lt.runOpenDefaultApps=Atidaryti numatytąsias programas
|
||||
lo.runOpenDefaultApps=ເປີດແອັບເລີ່ມຕົ້ນ
|
||||
nl.runOpenDefaultApps=Open Standaard Apps
|
||||
sk.runOpenDefaultApps=Otvorte predvolené aplikácie
|
||||
ru.runOpenDefaultApps=Открыть Приложения по умолчанию
|
||||
@ -456,7 +473,7 @@ it_IT.runOpenDefaultApps=Apri apps di Default
|
||||
pt_BR.runOpenDefaultApps=Abrir aplicativos padrão
|
||||
pt_PT.runOpenDefaultApps=Abrir Apps Predefinidas
|
||||
pl.runOpenDefaultApps=Otwórz Domyślne aplikacje
|
||||
ro.runOpenDefaultApps=Deschide aplicații implicite
|
||||
ro.runOpenDefaultApps=Deschidere aplicații implicite
|
||||
sk.runOpenDefaultApps=Otvoriť predvolenú aplikáciu
|
||||
sl.runOpenDefaultApps=Odpri privzete aplikacije
|
||||
sv.runOpenDefaultApps=Öppna Standardappar
|
||||
|
||||
@ -115,6 +115,7 @@ Name: el; MessagesFile: compiler:Languages\Greek.isl; LicenseFile: {#sBranding
|
||||
Name: et; MessagesFile: compiler:Languages\Estonian.isl; LicenseFile: {#sBrandingFolder}\common\package\license\{#LIC_FILE}.rtf;
|
||||
Name: fi; MessagesFile: compiler:Languages\Finnish.isl; LicenseFile: {#sBrandingFolder}\common\package\license\{#LIC_FILE}.rtf;
|
||||
Name: lt; MessagesFile: compiler:Languages\Lithuanian.isl; LicenseFile: {#sBrandingFolder}\common\package\license\{#LIC_FILE}.rtf;
|
||||
Name: lo; MessagesFile: compiler:Languages\Lao.isl; LicenseFile: {#sBrandingFolder}\common\package\license\{#LIC_FILE}.rtf;
|
||||
Name: nl; MessagesFile: compiler:Languages\Dutch.isl; LicenseFile: {#sBrandingFolder}\common\package\license\{#LIC_FILE}.rtf;
|
||||
Name: de; MessagesFile: compiler:Languages\German.isl; LicenseFile: {#sBrandingFolder}\common\package\license\{#LIC_FILE}.rtf;
|
||||
Name: fr; MessagesFile: compiler:Languages\French.isl; LicenseFile: {#sBrandingFolder}\common\package\license\{#LIC_FILE}.rtf;
|
||||
@ -141,6 +142,7 @@ el.Launch =Εκκίνηση %
|
||||
et.Launch =Käivita %1
|
||||
fi.Launch =Käynnistys %1
|
||||
lt.Launch =Paleisti %1
|
||||
lo.Launch =ເປິດຕົວ %1
|
||||
nl.Launch =Start %1
|
||||
ru.Launch =Запустить %1
|
||||
de.Launch =%1 starten
|
||||
@ -167,6 +169,7 @@ el.CreateDesktopIcon =Δημιουργία %1 &εικονίδιο επιφάνε
|
||||
et.CreateDesktopIcon =Loo %1 & töölaua ikoon
|
||||
fi.CreateDesktopIcon =Luo %1 &työpöydän kuvake
|
||||
lt.CreateDesktopIcon =Sukurti %1 &darbalaukio piktogramą
|
||||
lo.CreateDesktopIcon =ສ້າງຮູບສັນຍາລັກ %1 &ໄອຄອນໜ້າຈໍ
|
||||
nl.CreateDesktopIcon =Maak %1 &desktop icoon aan
|
||||
ru.CreateDesktopIcon =Создать иконку %1 на &рабочем столе
|
||||
de.CreateDesktopIcon =%1 &Desktop-Icon erstellen
|
||||
@ -177,7 +180,7 @@ it_IT.CreateDesktopIcon =Creare un collegamento %1 sul &desktop
|
||||
pt_BR.CreateDesktopIcon =Criar ícone de &desktop do %1
|
||||
pt_PT.CreateDesktopIcon =Criar um ícone de %1 &desktop
|
||||
pl.CreateDesktopIcon =Stwórz %1 oraz ikonę pulpitu
|
||||
ro.CreateDesktopIcon =Creare pictogramă %1 &desktop
|
||||
ro.CreateDesktopIcon =Adãugarea %1 &pictogramelor de pe desktop
|
||||
sk.CreateDesktopIcon =Vytvoriť %1 ikonu na &pracovnej ploche
|
||||
sl.CreateDesktopIcon =Ustvari %1 &desktop ikono
|
||||
sv.CreateDesktopIcon =Skapa %1 &ikon på skrivbordet
|
||||
@ -193,6 +196,7 @@ el.InstallAdditionalComponents =Εγκατάσταση πρόσθετων στο
|
||||
et.InstallAdditionalComponents =Laeb alla süsteemi lisa komponente. Palun oota...
|
||||
fi.InstallAdditionalComponents =Asennetaan valinnaisia systemin osia. Ole hyvä ja odota...
|
||||
lt.InstallAdditionalComponents =Diegiami papildomi sistemos komponentai. Prašome palaukti...
|
||||
lo.InstallAdditionalComponents =ຕິດຕັ້ງສ່ວນປະກອບຂອງລະບົບເພີ່ມເຕີມ. ກະລຸນາລໍຖ້າ...
|
||||
nl.InstallAdditionalComponents =Installeren van extra systeemcomponenten. Moment a.u.b...
|
||||
ru.InstallAdditionalComponents =Установка дополнительных системных компонентов. Пожалуйста, подождите...
|
||||
de.InstallAdditionalComponents =Installation zusätzlicher Systemkomponenten. Bitte warten...
|
||||
@ -203,7 +207,7 @@ it_IT.InstallAdditionalComponents =Installazione dei componenti addizionali del
|
||||
pt_BR.InstallAdditionalComponents =Instalando componentes do sistema adicional. Aguarde...
|
||||
pt_PT.InstallAdditionalComponents =A instalar mais componentes do sistema. Por favor aguarde...
|
||||
pl.InstallAdditionalComponents =Instalacja dodatkowych elementów systemu. Proszę czekać...
|
||||
ro.InstallAdditionalComponents =Instalare componente adiționale de sistem. Vă rugăm să așteptați...
|
||||
ro.InstallAdditionalComponents =Instalarea componentelor suplimentare sistem. Vã rugãm așteptați...
|
||||
sk.InstallAdditionalComponents =Inštalujú sa ďalšie komponenty systému. Čakajte prosím...
|
||||
sl.InstallAdditionalComponents =Nameščanje dodatnih sistemskih komponent. Prosimo, počakajte...
|
||||
sv.InstallAdditionalComponents =Installerar ytterligare systemkomponenter. Var vänlig vänta...
|
||||
@ -219,6 +223,7 @@ el.AdditionalTasks =Εργασίες:
|
||||
et.AdditionalTasks =Ülesanded:
|
||||
fi.AdditionalTasks =Tasks:
|
||||
lt.AdditionalTasks =Užduotys:
|
||||
lo.AdditionalTasks =ໜ້າວຽກ:
|
||||
nl.AdditionalTasks =Taken:
|
||||
ru.AdditionalTasks =Задачи:
|
||||
de.AdditionalTasks =Aufgaben:
|
||||
@ -245,6 +250,7 @@ el.Uninstall =Απεγκατάσταση
|
||||
et.Uninstall =Lae maha
|
||||
fi.Uninstall =Poista asennus
|
||||
lt.Uninstall =Išinstaliuoti
|
||||
lo.Uninstall =ຖອນການຕິດຕັ້ງ
|
||||
nl.Uninstall =Verwijderen
|
||||
ru.Uninstall =Удаление
|
||||
de.Uninstall =Deinstallieren
|
||||
@ -255,7 +261,7 @@ it_IT.Uninstall =Disinstalla
|
||||
pt_BR.Uninstall =Desinstalar
|
||||
pt_PT.Uninstall =Desinstalar
|
||||
pl.Uninstall =Odinstaluj
|
||||
ro.Uninstall =Dezinstalare
|
||||
ro.Uninstall =Dezinstalarea
|
||||
sk.Uninstall =Odinštalovať
|
||||
sl.Uninstall =Odstrani
|
||||
sv.Uninstall =Avinstallera
|
||||
@ -271,6 +277,7 @@ el.WarningWrongArchitecture =Προσπαθείτε να εγκαταστήσε
|
||||
et.WarningWrongArchitecture =Sa proovid alla laadida %1-bit rakenduse versiooni, mitte %2-bit versiooni, mis on juba alla laetud. Palun lae maha eelnev versioon enne või lae alla õige versioon.
|
||||
fi.WarningWrongArchitecture =Yrität asentaa %1-bittistä versiota %2-bittisen version päälle. Ole hyvä ja poista aiemman asennettu versio ensin tai lataa oikea versio asennettavaksi.
|
||||
lt.WarningWrongArchitecture =Jūs bandote įdiegti %1-bitų programos versiją vietoj %2-bitų instaliuotos versijos. Pirmiausia pašalinkite ankstesnę versiją arba atsisiųskitė tinkamą versiją diegimui.
|
||||
lo.WarningWrongArchitecture =ທ່ານ ກຳ ລັງພະຍາຍາມຕິດຕັ້ງເວີຊັນ application 1-bit ໃນເວີຊັນ% 2-bit ທີ່ຕິດຕັ້ງໄວ້. ກະລຸນາຖອນການຕິດຕັ້ງລຸ້ນກ່ອນກ່ອນອື່ນ ໝົດ ຫຼືດາວໂຫລດເວີຊັນທີ່ຖືກຕ້ອງເພື່ອຕິດຕັ້ງ.
|
||||
nl.WarningWrongArchitecture =U probeert de %1-bits applicatieversie te installeren over de geïnstalleerde %2-bits versie. Verwijder eerst de vorige versie of download de juiste versie voor de installatie.
|
||||
ru.WarningWrongArchitecture =Вы устанавливаете %1-битную версию приложения на уже установленную %2-битную. Пожалуйста, удалите предыдущую версию приложения или скачайте подходящую.
|
||||
de.WarningWrongArchitecture =Sie versuchen die %1-Bit-Version der Anwendung über die %2-Bit-Version, die schon installiert ist, zu installieren. Entfernen Sie bitte die Vorgängerversion zuerst oder laden Sie die richtige Version für die Installation herunter.
|
||||
@ -281,7 +288,7 @@ it_IT.WarningWrongArchitecture =Stai provando ad installare la versione dell'app
|
||||
pt_BR.WarningWrongArchitecture =Você está tentando instalar a versão do aplicativo de %1 bits por cima da versão de %2 bits instalada. Desinstale primeiro a versão anterior ou baixe a versão correta para instalação.
|
||||
pt_PT.WarningWrongArchitecture =Está a tentar instalar a versão de %1-bites por cima da versão de %2-bites que já está instalada. Por favor desinstale primeiro a versão anterior ou faça o download da versão correta para instalar.
|
||||
pl.WarningWrongArchitecture =Próbujesz zainstalować %1-bitową wersję aplikacji na %2-bitowej wersji zainstalowanej. Odinstaluj najpierw poprzednią wersję lub pobierz odpowiednią wersję dla instalacji.
|
||||
ro.WarningWrongArchitecture =Încercați să instalați versiunea de %1-bit a aplicației peste versiunea de %2-bit instalată deja. Vă rugăm să dezinstalați întâi versiunea anterioară sau descărcați versiunea corectă de instalare.
|
||||
ro.WarningWrongArchitecture =Încercați sã instalați o versiune a aplicației pe %1 biți pe deasupra versiunei deja instalate pe%2 biți. Mai întâi, dezinstalați versiunea anterioarã sau încãrcați versiunea portivitã.
|
||||
sk.WarningWrongArchitecture =Pokúšate sa nainštalovať %1-bitovú verziu aplikácie cez nainštalovanú %2-bitovú verziu. Najskôr odinštalujte predchádzajúcu verziu alebo stiahnite správnu verziu na inštaláciu.
|
||||
sl.WarningWrongArchitecture =Poskušate namestiti %1-bit verzijo aplikacije preko %2-bit verzijo, ki je nameščena. Odstranite najprej prejšnjo verzijo ali prenesite pravo verzijo za namestitev.
|
||||
sv.WarningWrongArchitecture =Du försöker installera %1-bit-programversionen över %2-bit-programversionen som redan är installerad. Var vänlig avinstallera den föregående versionen eller ladda ner den korrekta versionen för installation.
|
||||
@ -298,6 +305,7 @@ el.UpdateAppRunning=Η εγκατάσταση έχει εντοπίσει ότι
|
||||
et.UpdateAppRunning=Süsteem on tuvastanud, et %1 töötab praegu. See suletakse automaatselt. Vajuta OK, et jätkata või Tühista, et katkestada.
|
||||
fi.UpdateAppRunning=Asennus havaitsi, että %1 on käynnissä.%n%nSe suljetaan automaattisesti. Klikkaa OK jatkaaksesi tai Peruuta poistuaksesi asennuksesta.
|
||||
lt.UpdateAppRunning=Sąranka nustatė, kad šiuo metu veikia %1.%n%nTai bus uždaroma automatiškai. Spustelkite GERAI jei norite tęsti, arba Atšaukti, jei norite išeiti.
|
||||
lo.UpdateAppRunning=ການຕັ້ງຄ່າໄດ້ກວດພົບວ່າ% 1 ກຳລັງໃຊ້ງານຢູ່.% n% n ມັນຈະຖືກປິດໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ກົດ OK ເພື່ອສືບຕໍ່, ຫຼືຍົກເລີກເພື່ອອອກຈາກ.
|
||||
nl.UpdateAppRunning=Setup heeft vastgesteld dat %1 momenteel loopt.%n%nHet wordt automatisch gesloten. Klik op OK om door te gaan, of op Annuleren om af te sluiten.
|
||||
ru.UpdateAppRunning=Обнаружен запущенный экземпляр %1.%n%nДля обновления он будет автоматически закрыт. Нажмите «OK», чтобы продолжить, или «Отмена», чтобы выйти.
|
||||
de.UpdateAppRunning=Setup hat festgestellt, dass es aktuell %1 läuft. %n%nEs wird automatisch geschlossen. Klicken Sie zum Fortfahren auf OK oder auf Abbrechen zum Beenden des Programms.
|
||||
@ -308,7 +316,7 @@ it_IT.UpdateAppRunning= Il programma di installazione ha rilevato che% 1 è attu
|
||||
pt_BR.UpdateAppRunning=A configuração detectou que %1 está atualmente em execução.%n%nEla será fechada automaticamente. Clique em OK para continuar ou em Cancelar para sair.
|
||||
pt_PT.UpdateAppRunning=O Setup detetou que %1 está atualmente aberta.%n%nEla será fechada automaticamente. Clique OK para continuar, ou Cancelar para sair.
|
||||
pl.UpdateAppRunning=Konfiguracja wykryła , że %1 jest uruchomiona.%n%nZostanie ona automatycznie zamknięta. Kliknij OK, aby kontynuować lub Anuluj, aby wyjść.
|
||||
ro.UpdateAppRunning=Programul de instalare a detectat faptul că în prezent rulează %1.%n%n Se va închide în mod automat. Faceți clic pe OK pentru a continua sau pe Anulare pentru a ieși.
|
||||
ro.UpdateAppRunning=Programul de instalare a detectat cã %1 ruleazã acum.%n%nAplicatia va fi inchisa automat. Apãsați OK dacã doriți sã continuați, sau apãsați Revicare dacã doriți sã ieșiți..
|
||||
sk.UpdateAppRunning=Inštalátor zistil, že %1 je momentálne spustený.%n%nBude automaticky zatvorený. Pokračujte kliknutím na tlačidlo OK, zrušte akciu kliknutím na tlačidlo exit.
|
||||
sl.UpdateAppRunning=Namestitveni program je zaznal, da trenutno poteka %1.%n%nSamodejno bo zaprt. Pritisnite V redu za nadaljevanje ali Prekliči za izhod.
|
||||
sv.UpdateAppRunning=Installationsprogrammet har upptäckt att %1 för närvarande körs.%n%nDet kommer stängas automatiskt. Tryck på OK för att fortsätta, eller Avbryt för att avsluta.
|
||||
@ -324,6 +332,7 @@ el.WarningClearAppData =Θέλετε να διαγράψετε τις ρυθμί
|
||||
et.WarningClearAppData =Kas sa tahad puhastada kasutaja seaded ja rakenduse salvestatud andmed?
|
||||
fi.WarningClearAppData =Haluatko poistaa käyttäjä asetukset ja sovelluksen välimuistin?
|
||||
lt.WarningClearAppData =Ar norite išvalyti vartotojo nustatymus ir programos talpyklos duomenis?
|
||||
lo.WarningClearAppData ທ່ານຕ້ອງການລຶບລ້າງຂໍ້ມູນການຕັ້ງຄ່າຂອງຜູ້ໃຊ້ແລະຂໍ້ມູນທີ່ເກັບຂໍ້ມູນໄວ້?
|
||||
nl.WarningClearAppData =Wilt u de gebruikersinstellingen en de in de cache opgeslagen gegevens wissen?
|
||||
ru.WarningClearAppData =Вы хотите очистить пользовательские настройки и кэш приложения?
|
||||
de.WarningClearAppData =Möchten Sie die Benutzereinstellungen und die zwischengespeicherten Daten der Anwendung löschen?
|
||||
@ -334,7 +343,7 @@ it_IT.WarningClearAppData =Vuoi cancellare le impostazioni utente e i dati memor
|
||||
pt_BR.WarningClearAppData =Você deseja limpar as definições de usuário e dados salvos do programa?
|
||||
pt_PT.WarningClearAppData =Quer apagar as definições de utilizador e os dados de cache da aplicação?
|
||||
pl.WarningClearAppData =Czy chcesz usunąć ustawienia użytkownika oraz dane pamięci podręcznej aplikacji?
|
||||
ro.WarningClearAppData =Doriți să goliți setările de utilizator și datele de cache ale aplicației?
|
||||
ro.WarningClearAppData =Doriți sã mergeţi setãrile personale și sã goliți memoria cache?
|
||||
sk.WarningClearAppData =Chcete vymazať nastavenia používateľa a údaje uložené v pamäti aplikácie?
|
||||
sl.WarningClearAppData =Ali želite počistiti uporabniške nastavitve in predpomnjene podatke aplikacije?
|
||||
sv.WarningClearAppData =Vill du rensa användarinställningar och programmets cachade data?
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user