added translations ro (locale), cs, bg (.ts)

This commit is contained in:
Maria-Sukhova
2023-01-25 13:14:25 +03:00
parent 91305aab5d
commit 172b25409f
3 changed files with 68 additions and 56 deletions

View File

@ -90,6 +90,18 @@ l10n.ro = {
settOptLaunchMode: 'Deschidere fișie',
settOptLaunchInTab: 'În filă',
settOptLaunchInWindow: 'În fereastră',
settSpellcheckDetection: 'Detectarea limbii de verificare ortografică',
settOptDisabled: 'Dezactivat',
settOptEnabled: 'Activat',
aboutChangelog: 'Jurnal de modificări',
updateNoUpdates: 'Aplicația este actualizată',
updateAvialable: 'Versiunea $1 este disponibilă. Faceți clic pentru a descărca.',
settOptThemeSystem: 'La fel ca sistemul',
settOptThemeContrastDark: 'Contrast Întunecat',
settAUpdateMode: 'Modul de actualizare automată',
settOptAUpdateSilent: 'Mod silențios',
settOptAUpdateAsk: 'Solicitare de descărcare',
updateDownloadFinished: 'Descărcare încheiată. Faceți clic pentru a instala',
updateDownloadCanceled: 'Descărcare anulată',
updateDownloadProgress: 'Se descarcă $1%. Faceți clic pentru a opri descărcarea',
}

View File

@ -40,22 +40,22 @@
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1967"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2031"/>
<source>A new version of %1 is available!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Налична е нова версия на %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1968"/>
<source>%1 %2 is now available (you have %3). Would you like to download it now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 %2 вече е достъпен (имате %3). Искате ли да го изтеглите сега?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2032"/>
<source>%1 %2 is now downloaded (you have %3). Would you like to install it now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 %2 вече е изтеглен (имате %3). Искате ли да го инсталирате сега?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1988"/>
<source>Do you want to install a new version %1 of the program?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Искате ли да инсталирате нова версия %1 на програмата?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -116,7 +116,7 @@
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="227"/>
<source>Open Document</source>
<translation type="unfinished">Отвори документ</translation>
<translation>Отвори документ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="246"/>
@ -200,7 +200,7 @@
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="510"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Няма налични принтери</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -363,7 +363,7 @@
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="106"/>
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>JPG изображение (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="107"/>
@ -434,7 +434,7 @@
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="247"/>
<source>All supported files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Всички поддържани файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="265"/>
@ -479,7 +479,7 @@
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="401"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Изберете папка</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -523,42 +523,42 @@
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="753"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="795"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation type="unfinished">Форматът на файла не се поддържа.</translation>
<translation>Форматът на файла не се поддържа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="779"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation type="unfinished">%1 не е наличен. Може да е преименуван, преместен или изтрит.&lt;br&gt;Искате ли да премахнете файла от списъка?</translation>
<translation>%1 не е наличен. Може да е преименуван, преместен или изтрит.&lt;br&gt;Искате ли да премахнете файла от списъка?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="839"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation type="unfinished">Документът първо трябва да бъде запазен.</translation>
<translation>Документът първо трябва да бъде запазен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="979"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation type="unfinished">Документът трябва да бъде запазен, за да продължите.&lt;br&gt;Запазвате ли документа?</translation>
<translation>Документът трябва да бъде запазен, за да продължите.&lt;br&gt;Запазвате ли документа?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1081"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Няма налични принтери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1126"/>
<source>Print Document</source>
<translation type="unfinished">Принтирай документ</translation>
<translation>Принтирай документ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1288"/>
<source>Sign Up</source>
<translation type="unfinished">Създай портал</translation>
<translation>Създай портал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1351"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation type="unfinished">%1 бе модифициран.&lt;br&gt;Искате ли да запазите промените?</translation>
<translation>%1 бе модифициран.&lt;br&gt;Искате ли да запазите промените?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -611,7 +611,7 @@
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="262"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пропусни</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -662,52 +662,52 @@
<message>
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="177"/>
<source>Read only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Само за четене</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="43"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пропусни тази версия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="44"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Напомни ми по-късно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="45"/>
<source>Install update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Инсталирайте актуализация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="46"/>
<source>Install on Next Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Инсталирайте при Следващо стартиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="47"/>
<source>Save and Restart Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Запазете и Инсталирайте сега</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="48"/>
<source>Save and Install Now</source>
<translation>Инсталирай</translation>
<translation>Инсталирайте</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="49"/>
<source>Download update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Изтеглете актуализация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="90"/>
<source>Software Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Актуализация на софтуера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="93"/>
<source>Release notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Пуснете бележки</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -40,22 +40,22 @@
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1967"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2031"/>
<source>A new version of %1 is available!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>K dispozici je nová verze %1!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1968"/>
<source>%1 %2 is now available (you have %3). Would you like to download it now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 %2 je nyní k dispozici (máte %3). Chcete si ji stáhnout nyní?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2032"/>
<source>%1 %2 is now downloaded (you have %3). Would you like to install it now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nástroj %1 %2 je nyní stažen (máte %3). Chcete jej nyní nainstalovat?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1988"/>
<source>Do you want to install a new version %1 of the program?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Chcete nainstalovat novou verzi programu %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -116,7 +116,7 @@
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="224"/>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="227"/>
<source>Open Document</source>
<translation type="unfinished">Otevřít dokument</translation>
<translation>Otevřít dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="246"/>
@ -200,7 +200,7 @@
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="510"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nejsou k dispozici žádné tiskárny</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -363,7 +363,7 @@
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="106"/>
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obrázek JPG (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="107"/>
@ -434,7 +434,7 @@
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="247"/>
<source>All supported files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Všechny podporované soubory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="265"/>
@ -479,7 +479,7 @@
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="401"/>
<source>Select Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vybrat složku</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -527,42 +527,42 @@
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="753"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="795"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation type="unfinished">Formát souboru není podporován.</translation>
<translation>Formát souboru není podporován.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="779"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation type="unfinished">%1 není dostupný. Možná byl přejmenován, přesunut nebo smazán.&lt;br&gt;Chcete odstranit soubor ze seznamu?</translation>
<translation>%1 není dostupný. Možná byl přejmenován, přesunut nebo smazán.&lt;br&gt;Chcete odstranit soubor ze seznamu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="839"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation type="unfinished">Dokument musíte nejprve uložit.</translation>
<translation>Dokument musíte nejprve uložit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="979"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation type="unfinished">Než budete pokračovat, musíte dokument uložit.&lt;br&gt;Chcete dokument uložit?</translation>
<translation>Než budete pokračovat, musíte dokument uložit.&lt;br&gt;Chcete dokument uložit?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1081"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nejsou k dispozici žádné tiskárny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1126"/>
<source>Print Document</source>
<translation type="unfinished">Vytisknout dokument</translation>
<translation>Vytisknout dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1288"/>
<source>Sign Up</source>
<translation type="unfinished">Vytvořit kanceláře cloud</translation>
<translation>Vytvořit kanceláře cloud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1351"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation type="unfinished">%1 byl upraven.&lt;br&gt;Chcete uložit tyto změny?</translation>
<translation>%1 byl upraven.&lt;br&gt;Chcete uložit tyto změny?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -615,7 +615,7 @@
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="262"/>
<source>Skip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Přeskočit</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -666,52 +666,52 @@
<message>
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="177"/>
<source>Read only</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pouze pro čtení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="43"/>
<source>Skip this version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Přeskočit tuto verzi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="44"/>
<source>Remind me later</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Připomeňte mi to později</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="45"/>
<source>Install update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nainstalovat aktualizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="46"/>
<source>Install on Next Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nainstalovat při dalším spuštění</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="47"/>
<source>Save and Restart Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Uložit a restartovat nyní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="48"/>
<source>Save and Install Now</source>
<translation>Instalovat</translation>
<translation>Nainstalovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="49"/>
<source>Download update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Stáhnout aktualizaci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="90"/>
<source>Software Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aktualizace softwaru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="93"/>
<source>Release notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Poznámky k vydání</translation>
</message>
</context>
</TS>