mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-02-10 18:05:16 +08:00
Merge pull request 'feature/updates-installer' (#170) from feature/updates-installer into develop
Reviewed-on: https://git.onlyoffice.com/ONLYOFFICE/desktop-apps/pulls/170
This commit is contained in:
@ -46,6 +46,13 @@ sq.CAPTION =Instaluesi i ONLYOFFICE Onlie
|
||||
|
||||
en.MSG_ERR_SYSTEM =The current version of the operating system is not supported. %1 requires Microsoft Windows 7 or newer.
|
||||
ru.MSG_ERR_SYSTEM =Текущая версия операционной системы не поддерживается. Для работы %1 требуется Microsoft Windows 7 или более новая версия.
|
||||
en_GB.MSG_ERR_SYSTEM =The current version of the operating system is not supported. %1 requires Microsoft Windows 7 or newer.
|
||||
de.MSG_ERR_SYSTEM =Die aktuelle Version des Betriebssystems wird nicht unterstützt. Für %1 ist Microsoft Windows 7 oder neuer erforderlich.
|
||||
fr.MSG_ERR_SYSTEM =La version actuelle du système d'exploitation n'est pas prise en charge. %1 nécessite Microsoft Windows 7 ou une version plus récente.
|
||||
es.MSG_ERR_SYSTEM =La versión actual del sistema operativo no es compatible. %1 requiere Microsoft Windows 7 o posterior.
|
||||
it.MSG_ERR_SYSTEM =La versione attuale del sistema operativo non è supportata. %1 richiede Microsoft Windows 7 o una versione più recente.
|
||||
ja.MSG_ERR_SYSTEM =現在のオペレーティング・システムのバージョンはサポートされていません。%1には Microsoft Windows 7 以降が必要です。
|
||||
zh_CN.MSG_ERR_SYSTEM =当前操作系统版本不受支持。%1 仅适用于 Microsoft Windows 7 或更高版本。
|
||||
|
||||
en.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =The application is already running.
|
||||
en_GB.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =The application is already running.
|
||||
@ -94,6 +101,13 @@ sq.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Aplikacioni tashmë po funksionon.
|
||||
|
||||
en.MSG_ERR_TRY_CLOSE_APP =Setup has detected that %1 is currently running. It'll be closed automatically.
|
||||
ru.MSG_ERR_TRY_CLOSE_APP =Обнаружен запущенный экземпляр %1. Он будет закрыт автоматически.
|
||||
en_GB.MSG_ERR_TRY_CLOSE_APP =Setup has detected that %1 is currently running. It'll be closed automatically.
|
||||
de.MSG_ERR_TRY_CLOSE_APP =Setup hat festgestellt, dass %1 derzeit ausgeführt wird. Es wird automatisch geschlossen.
|
||||
fr.MSG_ERR_TRY_CLOSE_APP =L'installation a détecté que %1 est en cours d'exécution. Il sera fermé automatiquement.
|
||||
es.MSG_ERR_TRY_CLOSE_APP =La instalación ha detectado que %1 se está ejecutando actualmente. Se cerrará automáticamente.
|
||||
it.MSG_ERR_TRY_CLOSE_APP =L'installazione ha rilevato che %1 è attualmente in esecuzione. Verrà chiuso automaticamente.
|
||||
ja.MSG_ERR_TRY_CLOSE_APP =セットアップは、%1 が現在実行中であることを検出しました。自動的に終了されます。
|
||||
zh_CN.MSG_ERR_TRY_CLOSE_APP =安装程序检测到 %1 正在运行,将自动关闭该程序。
|
||||
|
||||
en.MSG_ERR_CLOSE_APP =Setup has detected that %1 is currently running. Please close all instances of it.
|
||||
en_GB.MSG_ERR_CLOSE_APP =Setup has detected that %1 is currently running. Please close all instances of it.
|
||||
@ -674,38 +688,38 @@ id.LABEL_NO_VER_AVAIL =Tidak ada versi yang tersedia
|
||||
sv.LABEL_NO_VER_AVAIL =Ingen version tillgänglig
|
||||
|
||||
en.LABEL_WARN_CLOSE =This will install %1 on your computer.\nIt is recommended that you close all other applications before continuing.
|
||||
en_GB.LABEL_WARN_CLOSE =This will install ONLYOFFICE Desktop Editors on your computer.\nIt is recommended that you close all other applications before continuing.
|
||||
en_GB.LABEL_WARN_CLOSE =This will install %1 on your computer.\nIt is recommended that you close all other applications before continuing.
|
||||
ru.LABEL_WARN_CLOSE =Программа установит %1 на ваш компьютер.\nРекомендуется закрыть все прочие приложения перед тем, как продолжить.
|
||||
de.LABEL_WARN_CLOSE =Dadurch werden ONLYOFFICE Desktop Editoren auf Ihrem Computer installiert.\nEs wird empfohlen, dass Sie alle anderen Apps schließen, bevor Sie fortfahren.
|
||||
fr.LABEL_WARN_CLOSE =Ceci installera ONLYOFFICE Desktop Editors sur votre ordinateur. Il est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de continuer.
|
||||
es.LABEL_WARN_CLOSE =Esto instalará ONLYOFFICE Desktop Editors en su ordenador.\nSe recomienda que cierre todas las demás aplicaciones antes de continuar.
|
||||
it.LABEL_WARN_CLOSE =Questo installerà ONLYOFFICE Desktop Editors sul tuo computer. Si consiglia di chiudere tutte le altre applicazioni prima di procedere.
|
||||
de.LABEL_WARN_CLOSE =Dadurch werden %1 auf Ihrem Computer installiert.\nEs wird empfohlen, dass Sie alle anderen Apps schließen, bevor Sie fortfahren.
|
||||
fr.LABEL_WARN_CLOSE =Ceci installera %1 sur votre ordinateur.\nIl est recommandé de fermer toutes les autres applications avant de continuer.
|
||||
es.LABEL_WARN_CLOSE =Esto instalará %1 en su ordenador.\nSe recomienda que cierre todas las demás aplicaciones antes de continuar.
|
||||
it.LABEL_WARN_CLOSE =Questo installerà %1 sul tuo computer.\nSi consiglia di chiudere tutte le altre applicazioni prima di procedere.
|
||||
ja.LABEL_WARN_CLOSE =ONLYOFFICEデスクトップエディタがコンピュータにインストールされます。\n続行する前に、他のアプリケーションをすべて終了することをお勧めします。
|
||||
zh_CN.LABEL_WARN_CLOSE =此操作将在您的计算机上安装 ONLYOFFICE 桌面编辑器。\n建议您在继续之前关闭所有其他应用程序。
|
||||
ro.LABEL_WARN_CLOSE =Editor de birou ONLYOFFICE va fi instalat pe calculatorul dvs.\nEste recomandat să închideți toate celelalte aplicații înainte de a continua.
|
||||
hy.LABEL_WARN_CLOSE =Սա ձեր համակարգչում կտեղադրի ONLYOFFICE Desktop Editors-ը:\nIt շարունակելուց առաջ խորհուրդ է տրվում փակել բոլոր մյուս հավելվածները:
|
||||
PT_BR.LABEL_WARN_CLOSE =Isso instalará o ONLYOFFICE Desktop Editors em seu computador.\nÉ recomendável que você feche todos os outros aplicativos antes de continuar.
|
||||
sr_Latn_RS.LABEL_WARN_CLOSE =Ovo će instalirati ONLYOFFICE Desktop Editors na vašem računaru.\nIt preporučuje se da zatvorite sve ostale aplikacije pre nego što nastavite.
|
||||
sr_Cyrl_RS.LABEL_WARN_CLOSE =Ово ће инсталирати ONLYOFFICE Desktop Editors на вашем рачунару. \nИт препоручује се да затворите све остале апликације пре него што наставите.
|
||||
ro.LABEL_WARN_CLOSE =%1 va fi instalat pe calculatorul dvs.\nEste recomandat să închideți toate celelalte aplicații înainte de a continua.
|
||||
hy.LABEL_WARN_CLOSE =Սա ձեր համակարգչում կտեղադրի %1-ը:\nIt շարունակելուց առաջ խորհուրդ է տրվում փակել բոլոր մյուս հավելվածները:
|
||||
PT_BR.LABEL_WARN_CLOSE =Isso instalará o %1 em seu computador.\nÉ recomendável que você feche todos os outros aplicativos antes de continuar.
|
||||
sr_Latn_RS.LABEL_WARN_CLOSE =Ovo će instalirati %1 na vašem računaru.\nIt preporučuje se da zatvorite sve ostale aplikacije pre nego što nastavite.
|
||||
sr_Cyrl_RS.LABEL_WARN_CLOSE =Ово ће инсталирати %1 на вашем рачунару. \nИт препоручује се да затворите све остале апликације пре него што наставите.
|
||||
ar_SA.LABEL_WARN_CLOSE =سيؤدي ذلك إلى تثبيت محرري سطح المكتب ONLYOFFICE على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.\n يوصى بإغلاق جميع التطبيقات الأخرى قبل المتابعة.
|
||||
nl.LABEL_WARN_CLOSE =Hiermee installeert u ONLYOFFICE Desktop Editors op uw computer.\nHet wordt aanbevolen om alle andere toepassingen te sluiten voordat u verder gaat.
|
||||
sl.LABEL_WARN_CLOSE =S tem boste na vaš računalnik namestili ONLYOFFICE Desktop Editors.\nPriporočamo, da pred nadaljevanjem zaprete vse druge aplikacije.
|
||||
bg.LABEL_WARN_CLOSE =Това ще инсталира ONLYOFFICE Desktop Editors на вашия компютър.\nПрепоръчително е да затворите всички други приложения, преди да продължите.
|
||||
cs.LABEL_WARN_CLOSE =Tímto se do počítače nainstaluje aplikace ONLYOFFICE Desktop Editors.\nPřed pokračováním doporučujeme zavřít všechny ostatní aplikace.
|
||||
el.LABEL_WARN_CLOSE =Η διαδικασία αυτή θα εγκαταστήσει στον υπολογιστή σας το ONLYOFFICE Desktop Editors.\nΣυνιστάται να κλείσετε όλες τις άλλες εφαρμογές πριν συνεχίσετε.
|
||||
nl.LABEL_WARN_CLOSE =Hiermee installeert u %1 op uw computer.\nHet wordt aanbevolen om alle andere toepassingen te sluiten voordat u verder gaat.
|
||||
sl.LABEL_WARN_CLOSE =S tem boste na vaš računalnik namestili %1.\nPriporočamo, da pred nadaljevanjem zaprete vse druge aplikacije.
|
||||
bg.LABEL_WARN_CLOSE =Това ще инсталира %1 на вашия компютър.\nПрепоръчително е да затворите всички други приложения, преди да продължите.
|
||||
cs.LABEL_WARN_CLOSE =Tímto se do počítače nainstaluje aplikace %1.\nPřed pokračováním doporučujeme zavřít všechny ostatní aplikace.
|
||||
el.LABEL_WARN_CLOSE =Η διαδικασία αυτή θα εγκαταστήσει στον υπολογιστή σας το %1.\nΣυνιστάται να κλείσετε όλες τις άλλες εφαρμογές πριν συνεχίσετε.
|
||||
fi.LABEL_WARN_CLOSE =Tämä asentaa ONLYOFFICE työpöytäeditorit tietokoneeseesi.\nOn suositeltavaa, että suljet kaikki muut sovellukset ennen jatkamista.
|
||||
ko.LABEL_WARN_CLOSE =이렇게 하면 컴퓨터에 ONLYOFFICE Desktop Editors가 설치됩니다.\n계속하기 전에 다른 모든 애플리케이션을 종료하는 것이 좋습니다.
|
||||
pt_PT.LABEL_WARN_CLOSE =Isso instalará o ONLYOFFICE Desktop Editors no seu computador.\nÉ recomendável que você feche todos os outros aplicativos antes de continuar.
|
||||
tr.LABEL_WARN_CLOSE =Bu, bilgisayarınıza ONLYOFFICE Desktop Editors yükleyecektir.\nDevam etmeden önce diğer tüm uygulamaları kapatmanız önerilmektedir.
|
||||
uk.LABEL_WARN_CLOSE =Настільні редактори ONLYOFFICE буде інстальовано на ваш комп'ютер.\nПерш ніж продовжити, рекомендується закрити інші застосунки.
|
||||
pl.LABEL_WARN_CLOSE =Spowoduje to zainstalowanie ONLYOFFICE Desktop Editors na Twoim komputerze.\nZalecamy zamknięcie wszystkich innych aplikacji przed kontynuowaniem.
|
||||
sk.LABEL_WARN_CLOSE =Na váš počítač sa nainštalujú aplikácie ONLYOFFICE Desktop Editors.\nIt Pred pokračovaním sa odporúča zatvoriť všetky ostatné aplikácie.
|
||||
vi.LABEL_WARN_CLOSE =Thao tác này sẽ cài đặt ONLYOFFICE Desktop Editors trên máy tính của bạn.\nBạn nên đóng tất cả các ứng dụng khác trước khi tiếp tục.
|
||||
he.LABEL_WARN_CLOSE =פעולה זו תתקין את ONLYOFFICE Desktop Editors במחשב שלך.\nמומלץ לסגור את כל היישומים האחרים לפני המשך ההתקנה.
|
||||
lv.LABEL_WARN_CLOSE =Tādējādi datorā tiks instalēta programma ONLYOFFICE Desktop Editors.\nPirms turpināšanas ieteicams aizvērt visas pārējās programmas.
|
||||
ko.LABEL_WARN_CLOSE =이렇게 하면 컴퓨터에 %1가 설치됩니다.\n계속하기 전에 다른 모든 애플리케이션을 종료하는 것이 좋습니다.
|
||||
pt_PT.LABEL_WARN_CLOSE =Isso instalará o %1 no seu computador.\nÉ recomendável que você feche todos os outros aplicativos antes de continuar.
|
||||
tr.LABEL_WARN_CLOSE =Bu, bilgisayarınıza %1 yükleyecektir.\nDevam etmeden önce diğer tüm uygulamaları kapatmanız önerilmektedir.
|
||||
uk.LABEL_WARN_CLOSE =%1 буде інстальовано на ваш комп'ютер.\nПерш ніж продовжити, рекомендується закрити інші застосунки.
|
||||
pl.LABEL_WARN_CLOSE =Spowoduje to zainstalowanie %1 na Twoim komputerze.\nZalecamy zamknięcie wszystkich innych aplikacji przed kontynuowaniem.
|
||||
sk.LABEL_WARN_CLOSE =Na váš počítač sa nainštalujú aplikácie %1.\nIt Pred pokračovaním sa odporúča zatvoriť všetky ostatné aplikácie.
|
||||
vi.LABEL_WARN_CLOSE =Thao tác này sẽ cài đặt %1 trên máy tính của bạn.\nBạn nên đóng tất cả các ứng dụng khác trước khi tiếp tục.
|
||||
he.LABEL_WARN_CLOSE =פעולה זו תתקין את %1 במחשב שלך.\nמומלץ לסגור את כל היישומים האחרים לפני המשך ההתקנה.
|
||||
lv.LABEL_WARN_CLOSE =Tādējādi datorā tiks instalēta programma %1.\nPirms turpināšanas ieteicams aizvērt visas pārējās programmas.
|
||||
sq.LABEL_WARN_CLOSE =Kjo do të instalojë %1 në kompjuterin tuaj.\nRekomandohet që të mbyllni të gjitha aplikacionet e tjera përpara se të vazhdoni.
|
||||
id.LABEL_WARN_CLOSE =Ini akan menjalankan instalasi ONLYOFFICE Desktop Editors di komputer Anda.\nDirekomendasikan untuk menutup semua aplikasi sebelum melanjutkan.
|
||||
sv.LABEL_WARN_CLOSE =Detta installerar ONLYOFFICE Desktop Editors på din dator.\nDet rekommenderas att du stänger alla andra program innan du fortsätter.
|
||||
id.LABEL_WARN_CLOSE =Ini akan menjalankan instalasi %1 di komputer Anda.\nDirekomendasikan untuk menutup semua aplikasi sebelum melanjutkan.
|
||||
sv.LABEL_WARN_CLOSE =Detta installerar %1 på din dator.\nDet rekommenderas att du stänger alla andra program innan du fortsätter.
|
||||
|
||||
en.LABEL_ALMOST_DONE =Just a bit more and we're done
|
||||
en_GB.LABEL_ALMOST_DONE =Just a bit more and we're done
|
||||
@ -748,21 +762,21 @@ de.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 wurde erfolgreich auf Ihrem Computer installiert.\nUm
|
||||
fr.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 a été installé avec succès sur votre ordinateur.\nPour exécuter l'application après avoir fermé ce programme d'installation, cochez la case.
|
||||
es.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 se ha instalado correctamente en su ordenador.\nPara ejecutar la aplicación después de cerrar este instalador, seleccione la casilla de verificación.
|
||||
it.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 è stato installato con successo sul tuo computer. \nPer avviare l'applicazione dopo aver chiuso questo programma di installazione, seleziona la casella di controllo.
|
||||
ja.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 はお客様のコンピュータに正常にインストールされました。\nこのインストーラを閉じた後にアプリケーションを実行するには、チェックボックスを選択してください。
|
||||
zh_CN.LABEL_INSTALL_COMPL =%1已成功安装在您的计算机上。\n如需在关闭此安装程序后运行应用程序,请勾选复选框。
|
||||
ja.LABEL_INSTALL_COMPL =%1デスクトップエディタがコンピュータにインストールされます。\n続行する前に、他のアプリケーションをすべて終了することをお勧めします。
|
||||
zh_CN.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 已成功安装到您的计算机上。\n若要在关闭此安装程序后运行该应用程序,请勾选复选框。
|
||||
ro.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 a fost instalat cu succes pe calculatorul dvs.\nPentru a porni aplicația după închiderea asistentului de instalare, faceți clic pe caseta de selectare.
|
||||
hy.LABEL_INSTALL_COMPL =%1-ը հաջողությամբ տեղադրվել է ձեր համակարգչում:\nԱյս տեղադրիչը փակելուց հետո հավելվածը գործարկելու համար ընտրեք վանդակը:
|
||||
hy.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 հաջողությամբ տեղադրվել է ձեր համակարգչում:\nԱյս տեղադրիչը փակելուց հետո հավելվածը գործարկելու համար ընտրեք վանդակը:
|
||||
PT_BR.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 foi instalado com êxito em seu computador.\nPara executar o aplicativo após fechar esse instalador, marque a caixa de seleção.
|
||||
sr_Latn_RS.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 je uspešno instaliran na vašem računaru.\nDa biste pokrenuli aplikaciju nakon zatvaranja ovog instalacionog programa, označite polje za potvrdu.
|
||||
sr_Cyrl_RS.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 је успешно инсталиран на вашем рачунару.\nДа бисте покренули апликацију након затварања овог инсталационог програма, означите поље за потврду.
|
||||
ar_SA.LABEL_INSTALL_COMPL =تم تثبيت٪ 1 بنجاح على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.\n لتشغيل التطبيق بعد إغلاق هذا المثبت ، حدد مربع الاختيار.
|
||||
ar_SA.LABEL_INSTALL_COMPL =تم تثبيت٪ 1 بنجاح على جهاز الكمبيوتر .\n لتشغيل التطبيق بعد إنهاء التثبيت ، حدد مربع الاختيار.
|
||||
nl.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 is met succes op uw computer geïnstalleerd.\nOm de toepassing uit te voeren na het sluiten van dit installatieprogramma, schakelt u het selectievakje in.
|
||||
sl.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 je bil uspešno nameščen na vaš računalnik.\nČe želite zagnati aplikacijo po zaprtju tega namestitvenega programa, izberite potrditveno polje.
|
||||
bg.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 е успешно инсталиран на вашия компютър.\nЗа да стартирате приложението след затваряне на този инсталатор, поставете отметка в квадратчето.
|
||||
cs.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 bylo úspěšně nainstalováno do vašeho počítače.\nChcete-li aplikaci spustit po zavření tohoto instalačního programu, zaškrtněte políčko.
|
||||
el.LABEL_INSTALL_COMPL =Το %1 εγκαταστάθηκε με επιτυχία στον υπολογιστή σας.\nΓια να εκτελέσετε την εφαρμογή μετά το κλείσιμο αυτού του προγράμματος εγκατάστασης, επιλέξτε το κουτάκι.
|
||||
fi.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 on onnistuneesti asennettu tietokoneeseesi. \nValitse valintaruutu suorittaaksesi sovelluksen tämän asennusohjelman sulkemisen jälkeen.
|
||||
ko.LABEL_INSTALL_COMPL =컴퓨터에 % 설치가 완료되었습니다.\n이 인스톨러를 종료한 후 애플리케이션을 실행하려면 확인란을 선택하세요.
|
||||
ko.LABEL_INSTALL_COMPL =컴퓨터에 %1 설치가 완료되었습니다.\n이 인스톨러를 종료한 후 애플리케이션을 실행하려면 확인란을 선택하세요.
|
||||
pt_PT.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 foi instalado com êxito no seu computador.\nPara executar o aplicativo depois de fechar este instalador, marque a caixa de seleção.
|
||||
tr.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 bilgisayarınıza başarıyla yüklendi.\nBu yükleyiciyi kapattıktan sonra uygulamayı çalıştırmak için onay kutusuna tıklayın.
|
||||
uk.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 успішно інстальовано на ваш комп'ютер.\nЩоб запустити застосунок після закриття цього інсталятора, установіть прапорець.
|
||||
@ -963,7 +977,7 @@ fi.LABEL_ERR_RUNNING =Paketin suorittamisen aikana tapahtui virhe. \nOle hyvä j
|
||||
hy.LABEL_ERR_RUNNING =Փաթեթը գործարկելիս սխալ է տեղի ունեցել.\nՓորձեք ավելի ուշ վերագործարկել հավելվածը:
|
||||
ko.LABEL_ERR_RUNNING =패키지를 실행하는 동안 오류가 발생했습니다.\n나중에 앱을 다시 시작하세요.
|
||||
lv.LABEL_ERR_RUNNING =Palaižot pakotni, radās kļūda.\nMēģiniet restartēt lietotni vēlāk.
|
||||
nl.LABEL_ERR_RUNNING =Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van het pakket.\Probeer de app later opnieuw te starten.
|
||||
nl.LABEL_ERR_RUNNING =Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van het pakket.\nProbeer de app later opnieuw te starten.
|
||||
pl.LABEL_ERR_RUNNING =Wystąpił błąd podczas uruchamiania pakietu.\nSpróbuj ponownie uruchomić aplikację później.
|
||||
pt_PT.LABEL_ERR_RUNNING =Ocorreu um erro ao executar o pacote.\nTente reiniciar o aplicativo mais tarde.
|
||||
sk.LABEL_ERR_RUNNING =Počas spúšťania balíka došlo k chybe.\nProsím, skúste reštartovať aplikáciu neskôr.
|
||||
@ -1202,38 +1216,38 @@ id.BUTTON_BACK =Kembali
|
||||
sv.BUTTON_BACK =Tillbaka
|
||||
|
||||
en.RADIO_UPDATE =Update/Repair
|
||||
en_GB.RADIO_UPDATE =Update
|
||||
en_GB.RADIO_UPDATE =Update/Repair
|
||||
ru.RADIO_UPDATE =Обновить/Восстановить
|
||||
de.RADIO_UPDATE =Aktualisieren
|
||||
fr.RADIO_UPDATE =Mettre à jour
|
||||
es.RADIO_UPDATE =Actualizar
|
||||
it.RADIO_UPDATE =Aggiorna
|
||||
ja.RADIO_UPDATE =更新
|
||||
zh_CN.RADIO_UPDATE =更新
|
||||
ro.RADIO_UPDATE =Actualizare
|
||||
hy.RADIO_UPDATE =Թարմացնել
|
||||
PT_BR.RADIO_UPDATE =Atualizar
|
||||
sr_Latn_RS.RADIO_UPDATE =Ažuriraj
|
||||
sr_Cyrl_RS.RADIO_UPDATE =Ажурирај
|
||||
ar_SA.RADIO_UPDATE =تحديث
|
||||
nl.RADIO_UPDATE =Update
|
||||
sl.RADIO_UPDATE =Posodobi
|
||||
bg.RADIO_UPDATE =Актуализация
|
||||
cs.RADIO_UPDATE =Aktualizace
|
||||
el.RADIO_UPDATE =Ενημέρωση
|
||||
fi.RADIO_UPDATE =Päivitä
|
||||
ko.RADIO_UPDATE =업데이트
|
||||
pt_PT.RADIO_UPDATE =Atualizar
|
||||
tr.RADIO_UPDATE =Güncelle
|
||||
uk.RADIO_UPDATE =Оновити
|
||||
pl.RADIO_UPDATE =Aktualizacja
|
||||
sk.RADIO_UPDATE =Aktualizácia
|
||||
vi.RADIO_UPDATE =Cập nhật
|
||||
he.RADIO_UPDATE =עדכן
|
||||
lv.RADIO_UPDATE =Atjaunināt
|
||||
sq.RADIO_UPDATE =Përditësim
|
||||
id.RADIO_UPDATE =Update
|
||||
sv.RADIO_UPDATE =Uppdatera
|
||||
de.RADIO_UPDATE =Aktualisierung/Reparatur
|
||||
fr.RADIO_UPDATE =Mettre à jour/Réparer
|
||||
es.RADIO_UPDATE =Actualizar/Reparar
|
||||
it.RADIO_UPDATE =Aggiornare/Riparare
|
||||
ja.RADIO_UPDATE =アップデート/修理
|
||||
zh_CN.RADIO_UPDATE =更新/修复
|
||||
ro.RADIO_UPDATE =Actualizare/Reparare
|
||||
hy.RADIO_UPDATE =Թարմացնել/Վերանորոգում
|
||||
PT_BR.RADIO_UPDATE =Atualizar/Reparar
|
||||
sr_Latn_RS.RADIO_UPDATE =Ažuriraj/Popravka
|
||||
sr_Cyrl_RS.RADIO_UPDATE =Ажурирај/Поправка
|
||||
ar_SA.RADIO_UPDATE =تحديث/يصلح
|
||||
nl.RADIO_UPDATE =Update/Repareren
|
||||
sl.RADIO_UPDATE =Posodobi/Popravilo
|
||||
bg.RADIO_UPDATE =Актуализация/Поправка
|
||||
cs.RADIO_UPDATE =Aktualizace/Opravit
|
||||
el.RADIO_UPDATE =Ενημέρωση/Επισκευή
|
||||
fi.RADIO_UPDATE =Päivitä/Korjaus
|
||||
ko.RADIO_UPDATE =업데이트/수리
|
||||
pt_PT.RADIO_UPDATE =Atualizar/Reparar
|
||||
tr.RADIO_UPDATE =Güncelle/Tamir
|
||||
uk.RADIO_UPDATE =Оновити/Ремонтувати
|
||||
pl.RADIO_UPDATE =Aktualizacja/Naprawiać
|
||||
sk.RADIO_UPDATE =Aktualizácia/Opraviť
|
||||
vi.RADIO_UPDATE =Cập nhật/Sửa chữa
|
||||
he.RADIO_UPDATE =עדכן/תיקן
|
||||
lv.RADIO_UPDATE =Atjaunināt/Remonts
|
||||
sq.RADIO_UPDATE =Përditësim/Riparim
|
||||
id.RADIO_UPDATE =Update/Perbaiki
|
||||
sv.RADIO_UPDATE =Uppdatera/Reparera
|
||||
|
||||
en.RADIO_REPAIR =Repair
|
||||
en_GB.RADIO_REPAIR =Repair
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user