mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-04-07 14:09:22 +08:00
1333 lines
58 KiB
XML
1333 lines
58 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="de_DE">
|
|
<context>
|
|
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1435"/>
|
|
<source>Presenter View</source>
|
|
<translation>Referentenansicht</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">Möchten Sie alle Fenster des Editors wirklich schließen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
|
<translation type="vanished">Update ist im Gange. Möchten Sie das Update abbrechen und die Anwendung schließen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all editors windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">Alle Editor-Fenster werden geschlossen. Möchten Sie fortfahren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation type="obsolete">Speichern unter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1988"/>
|
|
<source>You must restart the application for the settings to take effect.</source>
|
|
<translation>Sie müssen die App neu starten, damit die Einstellungen wirksam werden. Jetzt neu starten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2322"/>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2324"/>
|
|
<source>Document%1.docx</source>
|
|
<translation>Dokument%1.docx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2328"/>
|
|
<source>Book%1.xlsx</source>
|
|
<translation>Buch%1.xlsx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2330"/>
|
|
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
|
<translation>Präsentation%1.pptx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new version of %1 is available!</source>
|
|
<translation type="vanished">Die neue Version von %1 ist verfügbar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 %2 is now available (you have %3). Would you like to download it now?</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 %2 ist jetzt verfügbar (Sie haben %3). Möchten Sie die App jetzt herunterladen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 %2 is now downloaded (you have %3). Would you like to install it now?</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 %2 ist jetzt heruntergeladen (Sie haben %3). Möchten Sie die App jetzt installieren?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to install a new version %1 of the program?</source>
|
|
<translation type="vanished">Möchten Sie die neuere Version %1 der Anwendung installieren?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CAscTabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="927"/>
|
|
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Öffnung...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Certificate Details</source>
|
|
<translation>Informationen über das Zerfikat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Select certificate</source>
|
|
<translation>Wählen Sie das Zertifikat aus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="111"/>
|
|
<source>select certificate file...</source>
|
|
<translation>zertifikatsdateie auswählen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Certificate password:</source>
|
|
<translation>Kennwort für das Zertifikat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="115"/>
|
|
<source>select key file...</source>
|
|
<translation>schlüsseldatei auswählen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Key password:</source>
|
|
<translation>Kennwort für den Schlüssel:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Dokument öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Enter certificate path</source>
|
|
<translation>Geben Sie den Zertifikatspfad ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Certificate is not supported</source>
|
|
<translation>Zertifikat wird nicht unterstützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Enter certificate password</source>
|
|
<translation>Geben Sie das Zertifikatkennwort ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
|
<translation>Falsches Zertifikats-Kennwort.<br>Bitte noch einmal eingeben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Enter valid private key</source>
|
|
<translation>Geben Sie einen gültigen privaten Schlüssel ein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Key is not supported</source>
|
|
<translation>Schlüssel wird nicht unterstützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Enter key password</source>
|
|
<translation>Geben Sie Kennwort für den Schlüssel ein</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDownloadWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Herunterladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Leeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="278"/>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="387"/>
|
|
<source>kBps</source>
|
|
<translation>kBps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Canceled</source>
|
|
<translation>Abgebrochen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation>In dem Ordner anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="152"/>
|
|
<source>Open main window</source>
|
|
<translation>Hauptfenster öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="576"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>Das Dokument muss gespeichert werden, um fortzusetzen.<br>Möchten Sie das Dokument speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Dokument drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="768"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>Das Dokument muss zuerst gespeichert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="127"/>
|
|
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
|
<translation>%1 wurde geändert.<br>Möchten Sie diese Änderungen speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
|
<translation>Wenn Sie mit dem Speichern in diesem Format fortsetzen, werden alle Objekte außer Text verloren gehen.<br>Möchten Sie wirklich fortsetzen?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindowPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation type="vanished">Keine Drucker vorhanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation type="vanished">Es sind keine Seiten zum Drucken eingestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Office Open XML-Dokument (*.docx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Word Open XML-Dokumentvorlage (*.dotx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
|
<translation>Word 97-2003-Dokument (*.doc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
|
<translation>OpenDocument-Textdatei (*.odt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument Dokumentvorlage (*.ott)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
|
<translation>Rich-Text-Format-Datei (*.rtf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
|
<translation>Textdatei (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>HTML File (*.html)</source>
|
|
<translation>HyperText Markup Language-Datei (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
|
<translation>Webseiten-Archiv (*.mht)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
|
<translation>Elektronische Publikation (*.epub)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
|
|
<translation>FictionBook-Datei (*.fb2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
|
|
<translation>Mobipocket-Datei (*.mobi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
|
|
<translation type="vanished">ONLYOFFICE-Form für Online-Ausfüllung (*.oform)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
|
|
<translation>ONLYOFFICE-Formularvorlage (*.docxf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML-Präsentation (*.pptx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
|
<translation>PowerPoint 97-2003-Präsentation (*.ppt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
|
<translation type="vanished">PowerPoint Open XML-Präsentationsvorlage (*.potx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
|
<translation>OpenDocument-Präsentation (*.odp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument Präsentationsvorlage (*.otp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML-Slideshow (*.ppsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
|
|
<translation>Präsentation mit aktivierten Makros (*.pptm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML-Tabellenkalkulation (*.xlsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Excel Open XML-Tabellenvorlage (*.xltx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro-enabled spreadsheet template (*.xltm)</source>
|
|
<translation type="vanished">Vorlage der Tabellenkalkulation mit aktivierten Makros (*.xltm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
|
<translation>Excel 97-2003-Tabellenkalkulation (*.xls)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
|
<translation>OpenDocument-Tabellenkalkulation (*.ods)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument Tabellenvorlage (*.ots)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>DOCX Document</source>
|
|
<translation>Office Open XML-Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>OpenDocument Document template</source>
|
|
<translation>OpenDocument Dokumentvorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
|
|
<translation>PDF-Formular (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
|
|
<translation>OpenDocument Präsentationsvorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
|
|
<translation>Makrofähige Vorlage einer Tabellenkalkulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>XLSB File (*.xlsb)</source>
|
|
<translation>Excel-Binärdatei (*.xlsb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
|
|
<translation>OpenDocument Tabellenvorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
|
<translation>Kommagetrennte Werte (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Portables Dokumentenformat (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Portables Dokumentenformat /A (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
|
<translation>Digitales Dokument (*.djvu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
|
<translation>OpenXPS-Dokument (*.xps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>SVG Image (*.svg)</source>
|
|
<translation>SVG-Bild (*.svg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>VSDX File</source>
|
|
<translation>Visio-Zeichnung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>VSDM File</source>
|
|
<translation>Visio-Zeichnung mit Makros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>VSSX File</source>
|
|
<translation>Visio-Schablone</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>VSSM File</source>
|
|
<translation>Visio-Schablone mit Makros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>VSTX File</source>
|
|
<translation>Visio-Vorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>VSTM File</source>
|
|
<translation>Visio-Vorlage mit Makros</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
|
|
<translation>JPG-Bild (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="116"/>
|
|
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
|
<translation>PNG-Bild (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation>Speichern unter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="214"/>
|
|
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>%1 ist bereits vorhanden.<br>Wollen Sie es ersetzen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Word Document</source>
|
|
<translation>Word Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Excel Workbook</source>
|
|
<translation>Excel-Tabellenkalkulation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="246"/>
|
|
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
|
<translation>PowerPoint Präsentation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="249"/>
|
|
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
|
<translation>%1 Datei (*.%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="362"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="386"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Text documents</source>
|
|
<translation>Textdokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="265"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Spreadsheets</source>
|
|
<translation>Tabellenkalkulationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="378"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<translation>Präsentationen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif);;Heif (*.heif *.heic)</source>
|
|
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif);;Heif (*.heif *.heic)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Heif (*.heif *.heic)</source>
|
|
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Heif (*.heif *.heic)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Unknown image format.</source>
|
|
<translation>Unbekanntes Bildformat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Unknown video format.</source>
|
|
<translation>Unbekanntes Videoformat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Unknown audio format.</source>
|
|
<translation>Unbekanntes Audioformat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Unknown format.</source>
|
|
<translation>Unbekanntes Format.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Visio diagram</source>
|
|
<translation>Visio-Diagramm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Web Page</source>
|
|
<translation>Webseite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>Textdateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="271"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="393"/>
|
|
<source>All supported files</source>
|
|
<translation>Alle unterstützten Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="342"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Spreadsheet template</source>
|
|
<translation>Excel Open XML-Tabellenvorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="345"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Presentation template</source>
|
|
<translation>PowerPoint Open XML-Präsentationsvorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="347"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Document template</source>
|
|
<translation>Word Open XML-Dokumentvorlage</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Theme file</source>
|
|
<translation>Thema-Datei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation>Dokument öffnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="319"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="331"/>
|
|
<source>All Images</source>
|
|
<translation>Alle Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</source>
|
|
<translation type="vanished">Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
|
<translation type="vanished">Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="344"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
|
<translation>Plugin-Datei (* .plugin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Video file</source>
|
|
<translation>Videodatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Audio file</source>
|
|
<translation>Audiodatei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Select Folder</source>
|
|
<translation>Ordner wählen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Main Window</source>
|
|
<translation>Hauptfenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="316"/>
|
|
<source>More than one document is open.<br>Close the window anyway?</source>
|
|
<translation>Mehr als ein Dokument ist geöffnet.<br>Möchten Sie das Fenster trotzdem schließen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Don't ask again.</source>
|
|
<translation>Nicht mehr fragen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="963"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1003"/>
|
|
<source>File format not supported.</source>
|
|
<translation>Dateiformat wird nicht unterstützt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="987"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 ist nicht verfügbar. Es wurde vermutlich umbenannt, gelöscht oder verschoben.<br>Wollen Sie die Datei aus der Liste entfernen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>Das Dokument muss zuerst gespeichert werden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1229"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>Das Dokument muss gespeichert werden, um fortzusetzen.<br>Möchten Sie das Dokument speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation type="vanished">Keine Drucker vorhanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Dokument drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation type="vanished">Es sind keine Seiten zum Drucken eingestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1478"/>
|
|
<source>Sign Up</source>
|
|
<translation>Cloud-Büro erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1585"/>
|
|
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
|
<translation>%1 wurde geändert.<br>Möchten Sie diese Änderungen speichern?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindowImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Licensed under</source>
|
|
<translation>Lizenziert unter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Close saved</source>
|
|
<translation>Gespeicherte schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Close all</source>
|
|
<translation>Alle schließen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation>In dem Ordner anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Move to start</source>
|
|
<translation>Zum Start verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Move to end</source>
|
|
<translation>Zum Ende verschieben</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Unpin tab to window</source>
|
|
<translation>Tab zum Fenster entpinnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Pin to tab</source>
|
|
<translation>An Tab anpinnen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Create new</source>
|
|
<translation>Neu erstellen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="vanished">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="vanished">Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="vanished">Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="vanished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation type="vanished">Auslassen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPrintProgress</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Der Druck des Dokuments: Seite %1 von %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<translation type="vanished">Vorbereitung des Dokuments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<translation type="vanished">Drucken…</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CUpdateManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Nach Updates suchen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
|
|
<translation>Aktualisierung kann nicht geprüft werden: URL nicht definiert.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Update failed: out of memory!</source>
|
|
<translation>Update fehlgeschlagen: kein Speicherplatz vorhanden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Update failed: server connection error!</source>
|
|
<translation>Update fehlgeschlagen: Fehler bei der Verbindung zum Server!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Update failed: wrong URL!</source>
|
|
<translation>Update fehlgeschlagen: inkorrekte URL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Update failed: unable to create file!</source>
|
|
<translation>Update fehlgeschlagen: Datei kann nicht erstellt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Update failed: network error!</source>
|
|
<translation>Update fehlgeschlagen: Netzwerkfehler!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
|
|
<source>To finish updating, restart app</source>
|
|
<translation>Um die Aktualisierung zu bestätigen, starten Sie die Anwendung neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation>Neu starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Checking for updates...</source>
|
|
<translation>Suche nach Updates...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Updates are not allowed!</source>
|
|
<translation>Keine Updates erlaubt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="499"/>
|
|
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
|
|
<translation>Diese Ordnerkonfiguration erlaubt keine Updates! Der Ordnername sollte sein: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Ein Fehler ist bei der Prüfung von Updates aufgetreten: Aktualisierungsdienst nicht gefunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
|
|
<translation>Herunterladen der neuen Version %1 (%2%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Ein Fehler ist beim Laden von Updates aufgetreten: Aktualisierungsdienst nicht gefunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
|
|
<translation>Ein Fehler ist beim Laden von Updates aufgetreten: Die URL des Pakets ist leer!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Aktualisieren des Pakets: md5-Summe stimmt nicht mit dem ursprünglichen überein.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Preparing update...</source>
|
|
<translation>Update wird vorbereitet...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Beim Entpacken der Updates ist ein Fehler aufgetreten: Aktualisierungsdienst nicht gefunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Update is available (version %1)</source>
|
|
<translation>Update ist verfügbar (Version %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>Update herunterladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Current version is up to date</source>
|
|
<translation>Aktuelle Version ist auf dem neuesten Stand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
|
|
<source>An error occurred while unpacking the archive</source>
|
|
<translation>Beim Entpacken des Archivs ist ein Fehler aufgetreten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: out of memory!</source>
|
|
<translation type="vanished">Herunterladen des Updates fehlgeschlagen: kein Speicherplatz vorhanden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: server connection error!</source>
|
|
<translation type="vanished">Herunterladen des Updates fehlgeschlagen: Fehler bei der Verbindung zum Server!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
|
|
<translation type="vanished">Herunterladen des Updates fehlgeschlagen: inkorrekte URL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
|
|
<translation type="vanished">Herunterladen des Updates fehlgeschlagen: Datei kann nicht erstellt werden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: network error!</source>
|
|
<translation type="vanished">Herunterladen des Updates fehlgeschlagen: Netzwerkfehler!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="86"/>
|
|
<source>A service error has occurred!</source>
|
|
<translation>Beim Service ist ein Fehler aufgetreten!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Last check performed %1</source>
|
|
<translation>Letzte Suche durchgeführt %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Service update is available (version %1)</source>
|
|
<translation>App-Update ist verfügbar (Version %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Preparing update (%1%)</source>
|
|
<translation>Update wird vorbereitet (%1%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
|
|
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Bei der Suche nach Updates ist ein Fehler aufgetreten: Der Update-Dienst ist nicht installiert oder läuft nicht!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Beim Laden von Updates ist ein Fehler aufgetreten: Der Update-Dienst ist nicht installiert oder läuft nicht!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Beim Entpacken von Updates ist ein Fehler aufgetreten: Der Update-Dienst ist nicht installiert oder läuft nicht!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Error opening JSON file.</source>
|
|
<translation>Fehler beim Öffnen der JSON-Datei.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="889"/>
|
|
<source>The current version does not support installing this update directly. To install updates, you can download the required package from the official website.</source>
|
|
<translation>In der aktuellen Version kann dieses Update nicht direkt installiert werden. Um Updates zu installieren, können Sie das erforderliche Paket von der offiziellen Website herunterladen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="891"/>
|
|
<source>Update is available</source>
|
|
<translation>Update ist verfügbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="894"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="905"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="940"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Current version</source>
|
|
<translation>Aktuelle Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="895"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="905"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="941"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="951"/>
|
|
<source>New version</source>
|
|
<translation>Aktualisierte Version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="952"/>
|
|
<source>To finish updating, restart the app</source>
|
|
<translation>Um die Aktualisierung zu beenden, starten Sie die App neu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="888"/>
|
|
<source>Would you like to download update now?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie das Update jetzt herunterladen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="937"/>
|
|
<source>Update is ready to install</source>
|
|
<translation>Update ist bereit zur Installation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new version of %1 is available!</source>
|
|
<translation type="obsolete">Die neue Version von %1 ist verfügbar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 %2 is now available (you have %3). Would you like to download it now?</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 %2 ist jetzt verfügbar (Sie haben %3). Möchten Sie die App jetzt herunterladen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 %2 is now downloaded (you have %3). Would you like to install it now?</source>
|
|
<translation type="obsolete">%1 %2 ist jetzt heruntergeladen (Sie haben %3). Möchten Sie die App jetzt installieren?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="252"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1042"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 ist nicht verfügbar. Es wurde vermutlich umbenannt, gelöscht oder verschoben.<br>Wollen Sie die Datei aus der Liste entfernen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="326"/>
|
|
<source>File %1 cannot be opened or doesn't exists.</source>
|
|
<translation>Datei %1 kann nicht geöffnet werden oder existiert nicht.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
|
|
<translation type="vanished">Alle unterstützten Dateien (*.txt *.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All supported files</source>
|
|
<translation type="obsolete">Alle unterstützten Dateien</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="115"/>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation>Keine Drucker vorhanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Dokument drucken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="229"/>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation>Es sind keine Seiten zum Drucken eingestellt.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
|
|
<source>XML File (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML-Datei (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Access to file '%1' is denied!</source>
|
|
<translation>Der Zugriff auf die Datei '%1' ist verweigert!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation>Schreibgeschützt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Skip this version</source>
|
|
<translation>Diese Version auslassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Remind me later</source>
|
|
<translation>Später</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Install update</source>
|
|
<translation>Update installieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Später installieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Restart Now</source>
|
|
<translation>Jetzt neustarten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install on Next Start</source>
|
|
<translation type="vanished">Beim nächsten Start installieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save and Restart Now</source>
|
|
<translation type="vanished">Jetzt speichern und neu starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Save and Install Now</source>
|
|
<translation>Installieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>Update herunterladen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
<translation type="vanished">Update der Software</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Release notes</source>
|
|
<translation>Hinweise zur Veröffentlichung</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while start install updates!</source>
|
|
<translation type="vanished">Ein Fehler ist beim Starten der Installation von Updates aufgetreten!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="753"/>
|
|
<source>An error occurred while start install updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>Ein Fehler ist beim Starten der Installation von Updates aufgetreten: Aktualisierungsdienst nicht gefunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="763"/>
|
|
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>Ein Fehler ist beim Starten des Ersetzens von Dateien aufgetreten: Aktualisierungsdienst nicht gefunden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="63"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nein</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="262"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="64"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Auslassen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Buy Now</source>
|
|
<translation>Jetzt kaufen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>Aktivieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Fortfahren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>An error occurred while opening the portal:<br>%1</source>
|
|
<translation>Ein Fehler ist beim Öffnen des Portals aufgetreten: <br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="391"/>
|
|
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
|
|
<translation>Datei %1 ist bereits geladen. Möchten Sie diese ersetzen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>kB</source>
|
|
<translation>kB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="517"/>
|
|
<source>The syntaxis for the page range is invalid.<br>Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
|
|
<translation>Die Syntax für den Seitenbereich ist ungültig.<br>Geben Sie einen oder mehrere Seitenbereiche ein, zum Beispiel: 1-3,7,11.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="557"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
|
|
<translation>Der angegebene Bereich %1-%2 überschreitet die Dokumentgrenzen: Die maximale Anzahl der Seiten beträgt %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Unable to open print dialog:<br>%1</source>
|
|
<translation>Druckdialog kann nicht geöffnet werden:<br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>Drucken…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>Vorbereitung des Dokuments</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="98"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>&Abbrechen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Do you want to make %1 your default application for extension: %2?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie %1 zu Ihrer Standard-App für die Erweiterung %2 machen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Do you want to make %1 your default application for all supported extensions?</source>
|
|
<translation>Möchten Sie %1 zu Ihrer Standard-App für alle unterstützten Erweiterungen machen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Set Default App</source>
|
|
<translation>Standard-App festlegen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Do not show this message again</source>
|
|
<translation>Diese Nachricht nicht mehr anzeigen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/singleapplication.cpp" line="101"/>
|
|
<source>There are unsaved documents</source>
|
|
<comment>SingleApplication</comment>
|
|
<translation>Es gibt ungespeicherte Dokumente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>Installieren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation>Neu starten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Herunterladen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|