mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-02-10 18:05:16 +08:00
1251 lines
59 KiB
XML
1251 lines
59 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="be" sourcelanguage="en">
|
||
<context>
|
||
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1390"/>
|
||
<source>Presenter View</source>
|
||
<translation>Рэжым дакладчыка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
|
||
<translation type="vanished">Хочаце закрыць усе вокны рэдактара?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
||
<translation type="vanished">Выконваецца абнаўленне. Перарваць абнаўленне і закрыць праграму?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close all editors windows?</source>
|
||
<translation type="vanished">Усе вокны рэдактара будуць зачыненыя. Вы хочаце працягнуць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation type="obsolete">Захаваць як</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1931"/>
|
||
<source>You must restart the application for the settings to take effect.</source>
|
||
<translation>Неабходна перазапусціць праграму, каб налады ўступілі ў сілу.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2263"/>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2265"/>
|
||
<source>Document%1.docx</source>
|
||
<translation>Дакумент%1.docx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2269"/>
|
||
<source>Book%1.xlsx</source>
|
||
<translation>Кніга%1.xlsx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2271"/>
|
||
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
||
<translation>Прэзентацыя%1.pptx</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CAscTabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="910"/>
|
||
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation>Адкрываецца...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDialogCertificateInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Certificate Details</source>
|
||
<translation>Падрабязнасці сертыфіката</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Добра</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Select certificate</source>
|
||
<translation>Абраць сертыфікат</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
|
||
<source>select certificate file...</source>
|
||
<translation>абярыце файл сертыфіката...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Certificate password:</source>
|
||
<translation>Пароль сертыфіката:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
|
||
<source>select key file...</source>
|
||
<translation>абярыце файл ключа…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Key password:</source>
|
||
<translation>Пароль ключа:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Open Document</source>
|
||
<translation type="vanished">Адкрыць дакумент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Enter certificate path</source>
|
||
<translation>Увядзіце шлях да сертыфіката</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Certificate is not supported</source>
|
||
<translation>Сертыфікат не падтрымліваецца</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="225"/>
|
||
<source>Enter certificate password</source>
|
||
<translation>Увядзіце пароль сертыфіката</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
||
<translation>Няправільны пароль сертыфіката.<br>Калі ласка, увядзіце яшчэ раз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="235"/>
|
||
<source>Enter valid private key</source>
|
||
<translation>Увядзіце прыдатны прыватны ключ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="245"/>
|
||
<source>Key is not supported</source>
|
||
<translation>Ключ не падтрымліваецца</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="250"/>
|
||
<source>Enter key password</source>
|
||
<translation>Увядзіце пароль ключа</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDownloadWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Downloads</source>
|
||
<translation>Загрузкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="178"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Ачысціць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="278"/>
|
||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="387"/>
|
||
<source>kBps</source>
|
||
<translation>kBps</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Canceled</source>
|
||
<translation>Адменена</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Open</source>
|
||
<translation>Адкрыць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="359"/>
|
||
<source>Show in folder</source>
|
||
<translation>Паказаць у каталозе</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CEditorWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="159"/>
|
||
<source>Open main window</source>
|
||
<translation>Адкрыць галоўнае акно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="584"/>
|
||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||
<translation>Каб працягнуць, дакумент трэба захаваць.<br>Захаваць дакумент?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="674"/>
|
||
<source>Print Document</source>
|
||
<translation>Друкаваць дакумент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="883"/>
|
||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||
<translation>Спачатку трэба захаваць дакумент.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="126"/>
|
||
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
||
<translation>%1 быў зменены.<br>Хочаце захаваць змены?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="408"/>
|
||
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
||
<translation>Калі вы працягнеце захоўваць у гэтым фармаце, усе функцыі, акрамя тэксту, будуць страчаны.<br>Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CEditorWindowPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="625"/>
|
||
<source>There are no printers available</source>
|
||
<translation>Няма даступных прынтараў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="740"/>
|
||
<source>There are no pages set to print.</source>
|
||
<translation>Няма старонак для друку.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Усе файлы (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
||
<translation type="vanished">Дакумент Office Open XML (*.docx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
||
<translation type="vanished">Шаблон дакумента Word Open XML (*.dotx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
|
||
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
||
<translation>Дакумент Word 97-2003 (*.doc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
|
||
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
||
<translation>Тэкставы файл OpenDocument (*.odt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
||
<translation type="vanished">Шаблон дакумента OpenDocument (*.ott)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
|
||
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
||
<translation>Багаты тэкставы дакумент (*.rtf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
||
<translation>Просты тэкст (*.txt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
|
||
<source>HTML File (*.html)</source>
|
||
<translation>Файл HTML (*.html)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
|
||
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
||
<translation>Файл архіва вэб-старонак (*.mht)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
|
||
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
||
<translation>Электронная публікацыя (*.epub)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="80"/>
|
||
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
|
||
<translation>Файл FictionBook (*.fb2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
|
||
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
|
||
<translation>Электронная кніга mobipocket (*.mobi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
|
||
<translation type="vanished">Запаўняльная анлайн-форма ONLYOFFICE (*.oform)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
|
||
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
|
||
<translation>Шаблон формы ONLYOFFICE (*.docxf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
|
||
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
||
<translation>Прэзентацыя Office Open XML (*.pptx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
||
<translation>Прэзентацыя PowerPoint 97-2003 (*.ppt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
||
<translation type="vanished">Шаблон прэзентацыі PowerPoint Open XML (*.potx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
||
<translation>Прэзентацыя OpenDocument (*.odp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
|
||
<translation type="vanished">Шаблон прэзентацыі OpenDocument (*.otp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
|
||
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
||
<translation>Слайд-шоу Office Open XML (*.ppsx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
|
||
<translation>Файл прэзентацыі з падтрымкай макрасаў (*.pptm)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
|
||
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
||
<translation>Электронная табліца Office Open XML (*.xlsx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
||
<translation type="vanished">Шаблон электроннай табліцы Excel Open XML (*.xltx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
||
<translation>Электронная табліца Excel 97-2003 (*.xls)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
|
||
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
||
<translation>Электронная табліца OpenDocument (*.ods)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
|
||
<translation type="vanished">Шаблон электроннай табліцы OpenDocument (*.ots)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
|
||
<source>DOCX Document</source>
|
||
<translation>Дакумент Office Open XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
|
||
<source>OpenDocument Document template</source>
|
||
<translation>Шаблон дакумента OpenDocument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
|
||
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
|
||
<translation>Форма PDF (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
|
||
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
|
||
<translation>Шаблон прэзентацыі OpenDocument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
|
||
<translation>Шаблон электроннай табліцы з падтрымкай макрасаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="96"/>
|
||
<source>XLSB File (*.xlsb)</source>
|
||
<translation>Дакумент XLSB (*.xlsb)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
|
||
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
|
||
<translation>Шаблон электроннай табліцы OpenDocument</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
|
||
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
||
<translation>Значэнні, падзеленыя коскамі (*.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="102"/>
|
||
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
||
<translation>Пераносны дакумент (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
|
||
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
||
<translation>Пераносны дакумент /A (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
||
<translation>Лічбавы дакумент (*.djvu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="105"/>
|
||
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
||
<translation>Дакумент OpenXPS (*.xps)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="106"/>
|
||
<source>SVG Image (*.svg)</source>
|
||
<translation>Выява SVG (*.svg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="108"/>
|
||
<source>VSDX File</source>
|
||
<translation>Малюнак Visio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="109"/>
|
||
<source>VSDM File</source>
|
||
<translation>Малюнак з падтрымкай макрасаў Visio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="110"/>
|
||
<source>VSSX File</source>
|
||
<translation>Трафарэт Visio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="111"/>
|
||
<source>VSSM File</source>
|
||
<translation>Трафарэт Visio з падтрымкай макрасаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="112"/>
|
||
<source>VSTX File</source>
|
||
<translation>Шаблон Visio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="113"/>
|
||
<source>VSTM File</source>
|
||
<translation>Шаблон Visio з падтрымкай макрасаў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="115"/>
|
||
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
|
||
<translation>Выява JPG (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="116"/>
|
||
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
||
<translation>Выява PNG (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="164"/>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>Захаваць як</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="210"/>
|
||
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>%1 ужо існуе.<br>Хочаце замяніць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Word Document</source>
|
||
<translation>Дакумент Word</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Excel Workbook</source>
|
||
<translation>Табліца Excel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="242"/>
|
||
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
||
<translation>Прэзентацыя Powerpoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="245"/>
|
||
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
||
<translation>%1 Файл (*.%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="255"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="358"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="382"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="384"/>
|
||
<source>Text documents</source>
|
||
<translation>Тэкставыя дакументы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="261"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="366"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Spreadsheets</source>
|
||
<translation>Табліцы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="262"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="374"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Presentations</source>
|
||
<translation>Прэзентацыі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="507"/>
|
||
<source>Unknown image format.</source>
|
||
<translation>Невядомы фармат выявы.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="508"/>
|
||
<source>Unknown video format.</source>
|
||
<translation>Невядомы фармат відэа.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Unknown audio format.</source>
|
||
<translation>Невядомы фармат аўдыё.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="509"/>
|
||
<source>Unknown format.</source>
|
||
<translation>Невядомы фармат.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="264"/>
|
||
<source>Web Page</source>
|
||
<translation>Вэб-старонка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="265"/>
|
||
<source>Text files</source>
|
||
<translation>Тэкставыя файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="267"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="389"/>
|
||
<source>All supported files</source>
|
||
<translation>Усе падтрымліваемыя файлы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="212"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Spreadsheet template</source>
|
||
<translation>Шаблон электроннай табліцы Excel Open XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="215"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Presentation template</source>
|
||
<translation>Шаблон прэзентацыі PowerPoint Open XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="217"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Document template</source>
|
||
<translation>Шаблон дакумента Word Open XML</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Theme file</source>
|
||
<translation>Fitxer del tema</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Open Document</source>
|
||
<translation>Адкрыць дакумент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="315"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="327"/>
|
||
<source>All Images</source>
|
||
<translation>Усе выявы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="317"/>
|
||
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</source>
|
||
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="329"/>
|
||
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
||
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="340"/>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="349"/>
|
||
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
||
<translation>Файл убудовы (*.plugin)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="406"/>
|
||
<source>Video file</source>
|
||
<translation>Відэафайл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Audio file</source>
|
||
<translation>Аўдыяфайл</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="430"/>
|
||
<source>Select Folder</source>
|
||
<translation>Выбраць папку</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMainWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="87"/>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Main Window</source>
|
||
<translation>Галоўнае акно</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="302"/>
|
||
<source>More than one document is open.<br>Close the window anyway?</source>
|
||
<translation>Адкрыта больш за адзін дакумент.<br>Усё роўна зачыніць акно?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Don't ask again.</source>
|
||
<translation>Больш не пытацца.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="944"/>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="984"/>
|
||
<source>File format not supported.</source>
|
||
<translation>Фармат файла не падтрымліваецца.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="968"/>
|
||
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
||
<translation>%1 недаступны. Яго можна перайменаваць, перамясціць або выдаліць.<br>Хочаце выдаліць файл са спісу?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1046"/>
|
||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||
<translation>Спачатку трэба захаваць дакумент.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1210"/>
|
||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||
<translation>Каб працягнуць, дакумент трэба захаваць.<br>Захаваць дакумент?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1316"/>
|
||
<source>There are no printers available</source>
|
||
<translation>Няма даступных прынтараў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1376"/>
|
||
<source>Print Document</source>
|
||
<translation>Друкаваць дакумент</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1442"/>
|
||
<source>There are no pages set to print.</source>
|
||
<translation>Няма старонак для друку.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1578"/>
|
||
<source>Sign Up</source>
|
||
<translation>Зарэгістравацца</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1685"/>
|
||
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
||
<translation>%1 быў зменены.<br>Захаваць змены?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMainWindowImpl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Licensed under</source>
|
||
<translation>На ўмовах ліцэнзіі</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Зачыніць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Close saved</source>
|
||
<translation>Зачыніць захаваны</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Close all</source>
|
||
<translation>Зачыніць усе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Show in folder</source>
|
||
<translation>Паказаць у каталозе</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Move to start</source>
|
||
<translation>Перамясціць у пачатак</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="377"/>
|
||
<source>Move to end</source>
|
||
<translation>Перамясціць у канец</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Unpin tab to window</source>
|
||
<translation>Адмацаваць укладку ад акна</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Pin to tab</source>
|
||
<translation>Замацаваць на ўкладцы</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="380"/>
|
||
<source>Create new</source>
|
||
<translation>Стварыць новы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="vanished">&Добра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation type="vanished">Так</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation type="vanished">Не</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation type="vanished">Добра</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPrintProgress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
||
<translation>Друкаванне дакумента: старонка %1 з %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Document is preparing</source>
|
||
<translation type="vanished">Рыхтаванне дакумента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation type="vanished">&Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Printing...</source>
|
||
<translation type="vanished">Друкаванне...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CUpdateManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Check for updates</source>
|
||
<translation>Праверыць наяўнасць абнаўленняў</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
|
||
<translation>Немагчыма праверыць абнаўленне: спасылка не вызначана.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Update failed: out of memory!</source>
|
||
<translation>Памылка абнаўлення: не хапае памяці!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
|
||
<source>Update failed: server connection error!</source>
|
||
<translation>Памылка абнаўлення: памылка падлучэння да сервера!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Update failed: wrong URL!</source>
|
||
<translation>Памылка абнаўлення: няправільная спасылка!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
|
||
<source>Update failed: unable to create file!</source>
|
||
<translation>Памылка абнаўлення: немагчыма стварыць файл!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Update failed: network error!</source>
|
||
<translation>Памылка абнаўлення: памылка сеткі!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
|
||
<source>To finish updating, restart app</source>
|
||
<translation>Каб завяршыць абнаўленне, перазапусціце праграму</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Restart</source>
|
||
<translation>Перазапуціць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
|
||
<source>Checking for updates...</source>
|
||
<translation>Праверка абнаўленняў...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Updates are not allowed!</source>
|
||
<translation>Абнаўленні забаронены!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="498"/>
|
||
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
|
||
<translation>Канфігурацыя гэтай папкі не дазваляе яе абнаўляць! Назва папкі павінна быць: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
|
||
<translation type="vanished">Падчас праверкі абнаўленняў адбылася памылка: служба абнаўлення не знойдзена!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
|
||
<translation>Спампоўка новай версіі %1 (%2%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
|
||
<translation type="vanished">Падчас загрузкі абнаўленняў адбылася памылка: служба абнаўлення не знойдзена!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
|
||
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
|
||
<translation>Падчас загрузкі абнаўленняў адбылася памылка: пакетная спасылка пустая!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
|
||
<translation>Памылка пакета абнаўлення: сума md5 не адпавядае арыгіналу.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Preparing update...</source>
|
||
<translation>Падрыхтоўка абнаўлення...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
|
||
<translation type="vanished">Падчас распакоўкі абнаўленняў адбылася памылка: служба абнаўлення не знойдзена!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Update is available (version %1)</source>
|
||
<translation>Даступна абнаўленне (версія %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Download update</source>
|
||
<translation>Спампаваць абнаўленне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Current version is up to date</source>
|
||
<translation>Бягучая версія актуальная</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="79"/>
|
||
<source>An error occurred while unpacking the archive</source>
|
||
<translation>Пры распакаванні архіва адбылася памылка</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update download failed: out of memory!</source>
|
||
<translation type="vanished">Памылка спампоўкі абнаўлення: не хапае памяці!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update download failed: server connection error!</source>
|
||
<translation type="vanished">Памылка спампоўкі абнаўлення: памылка падлучэння да сервера!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
|
||
<translation type="vanished">Памылка спампоўкі абнаўлення: няправільная спасылка!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
|
||
<translation type="vanished">Памылка спампоўкі абнаўлення: немагчыма стварыць файл!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update download failed: network error!</source>
|
||
<translation type="vanished">Памылка спампоўкі абнаўлення: памылка сеткі!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
|
||
<source>A service error has occurred!</source>
|
||
<translation>Адбылася сервісная памылка!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Last check performed %1</source>
|
||
<translation>Апошняя праверка праведзена %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Service update is available (version %1)</source>
|
||
<translation>Абнаўленне службы даступна (версія %1)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
|
||
<source>Preparing update (%1%)</source>
|
||
<translation>Падрыхтоўка абнаўлення (%1%)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
|
||
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
||
<translation>Адбылася памылка пры праверцы абнаўленняў: Сэрвіс абнаўленняў не ўстаноўлены або не працуе!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
|
||
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
||
<translation>Адбылася памылка пры загрузцы абнаўленняў: Сэрвіс абнаўленняў не ўстаноўлены або не працуе!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
|
||
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
||
<translation>Адбылася памылка падчас распакавання абнаўленняў: сэрвіс абнаўленняў не ўстаноўлены або не працуе!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Error opening JSON file.</source>
|
||
<translation>Памылка адкрыцця файла JSON.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="887"/>
|
||
<source>The current version does not support installing this update directly. To install updates, you can download the required package from the official website.</source>
|
||
<translation>Бягучая версія не падтрымлівае ўсталяванне гэтага абнаўлення непасрэдна. Для ўстаноўкі абнаўленняў вы можаце спампаваць неабходны пакет з афіцыйнага сайта.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="889"/>
|
||
<source>Update is available</source>
|
||
<translation>Даступна абнаўленне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="890"/>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="919"/>
|
||
<source>Current version</source>
|
||
<translation>Бягучая версія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="891"/>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="920"/>
|
||
<source>New version</source>
|
||
<translation>Новая версія</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="921"/>
|
||
<source>To finish updating, restart the app</source>
|
||
<translation>Каб завяршыць абнаўленне, перазапусціце прыкладанне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Update version</source>
|
||
<translation type="vanished">Версія абнаўлення</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="886"/>
|
||
<source>Would you like to download update now?</source>
|
||
<translation>Хочаце спампаваць абнаўленне зараз?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="918"/>
|
||
<source>Update is ready to install</source>
|
||
<translation>Абнаўленне гатова да ўсталёўкі</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Would you like to restart app now?</source>
|
||
<translation type="vanished">Вы хочаце перазапусціць праграму зараз?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="250"/>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1023"/>
|
||
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
||
<translation>%1 недаступны. Яго можна перайменаваць, перамясціць або выдаліць.<br>Хочаце выдаліць файл са спісу?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="300"/>
|
||
<source>File %1 cannot be opened or doesn't exists.</source>
|
||
<translation>Файл %1 не існуе або яго немагчыма адкрыць.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
|
||
<translation type="vanished">Усе файлы, якія падтрымліваюцца(*.txt *.csv)></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Усе файлы (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
|
||
<source>XML File (*.xml)</source>
|
||
<translation>Файл XML (*.xml)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
|
||
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="932"/>
|
||
<source>Access to file '%1' is denied!</source>
|
||
<translation>Доступ да файла '%1' забаронены!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="220"/>
|
||
<source>Read only</source>
|
||
<translation>Толькі для чытання</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Skip this version</source>
|
||
<translation>Прапусціць гэтую версію</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="45"/>
|
||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Remind me later</source>
|
||
<translation>Нагадай пазней</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="46"/>
|
||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Install update</source>
|
||
<translation>Усталяваць абнаўленне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="47"/>
|
||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Later</source>
|
||
<translation>Пазней</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="48"/>
|
||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Restart Now</source>
|
||
<translation>Перазапусціць зараз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Install later</source>
|
||
<translation type="vanished">Усталяваць пазней</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Save and Restart Now</source>
|
||
<translation type="vanished">Захаваць і перазапусціць зараз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Save and Install Now</source>
|
||
<translation>Захаваць і ўсталяваць зараз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="50"/>
|
||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Download update</source>
|
||
<translation>Спампаваць абнаўленне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Software Update</source>
|
||
<translation type="vanished">Абнаўленне праграмнага забеспячэння</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="70"/>
|
||
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Release notes</source>
|
||
<translation>Заўвагі да рэлізу</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>An error occurred while start install updates!</source>
|
||
<translation type="vanished">Адбылася памылка падчас старту ўстаноўкі абнаўленняў!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="752"/>
|
||
<source>An error occurred while start install updates: Update Service not found!</source>
|
||
<translation>Адбылася памылка пры старце ўстаноўкі абнаўленняў: служба абнаўлення не знойдзена!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="762"/>
|
||
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
|
||
<translation>Адбылася памылка пры старце замены файлаў: служба абнаўлення не знойдзена!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/defines.h" line="126"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/defines.h" line="127"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Так</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/defines.h" line="128"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Не</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="200"/>
|
||
<location filename="../src/defines.h" line="129"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Добра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/defines.h" line="130"/>
|
||
<source>Skip</source>
|
||
<translation>Прапусціць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/defines.h" line="131"/>
|
||
<source>Buy Now</source>
|
||
<translation>Купіць зараз</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/defines.h" line="132"/>
|
||
<source>Activate</source>
|
||
<translation>Актываваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/defines.h" line="133"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>Працягнуць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1165"/>
|
||
<source>An error occurred while opening the portal:<br>%1</source>
|
||
<translation>Адбылася памылка падчас адкрыцця парталу:<br>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Добра</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="383"/>
|
||
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
|
||
<translation>Файл %1 ужо загружаны. Замяніць?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
|
||
<source>B</source>
|
||
<translation>Б</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
|
||
<source>kB</source>
|
||
<translation>кБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation>МБ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="524"/>
|
||
<source>The syntaxis for the page range is invalid.<br>Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
|
||
<translation>Сінтаксіс для дыяпазону старонак няправільны.<br>Увядзіце адзін або некалькі дыяпазонаў старонак, напрыклад: 1-3,7,11.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="564"/>
|
||
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="563"/>
|
||
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
|
||
<translation>Вызначаны дыяпазон %1-%2 перавышае ліміты дакумента: максімальная колькасць старонак %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="521"/>
|
||
<source>Unable to open print dialog:<br>%1</source>
|
||
<translation>Немагчыма адкрыць дыялог друку:<br>%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Printing...</source>
|
||
<comment>CPrintProgress</comment>
|
||
<translation>Друкаванне...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Document is preparing</source>
|
||
<comment>CPrintProgress</comment>
|
||
<translation>Рыхтаванне дакумента</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="160"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<comment>CPrintProgress</comment>
|
||
<translation>&Скасаваць</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Do you want to make %1 your default application for extension: %2?</source>
|
||
<translation>Вы жадаеце зрабіць %1 стандартнай праграмай для пашырэння: %2?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="217"/>
|
||
<source>Do you want to make %1 your default application for all supported extensions?</source>
|
||
<translation>Вы жадаеце зрабіць %1 сваім стандартным дадаткам для ўсіх падтрымоўваных пашырэнняў?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="219"/>
|
||
<source>Do not show this message again</source>
|
||
<translation>Больш не паказваць гэта паведамленне</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/platform_linux/singleapplication.cpp" line="101"/>
|
||
<source>There are unsaved documents</source>
|
||
<comment>SingleApplication</comment>
|
||
<translation>Маюцца незахаваныя дакументы</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtMsg</name>
|
||
<message>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation type="obsolete">&Добра</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|