mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-04-07 14:09:22 +08:00
783 lines
37 KiB
XML
783 lines
37 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="si">
|
|
<context>
|
|
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1204"/>
|
|
<source>Presenter View</source>
|
|
<translation>ඉදිරිපත්කරුගේ දැක්ම</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
|
<translation type="vanished">Update is underway. Cancel the update and close the application?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all editors windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">All the editor windows will be closed. Do you want to continue?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1958"/>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1959"/>
|
|
<source>Document%1.docx</source>
|
|
<translation>ලේඛනය%1.docx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1960"/>
|
|
<source>Book%1.xlsx</source>
|
|
<translation>පොත%1.xlsx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1961"/>
|
|
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
|
<translation>සමර්පණය%1.pptx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new version of %1 is available!</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 හි නව අනුවාදයක් තිබේ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 %2 is now available (you have %3). Would you like to download it now?</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 %2 දැන් තිබේ (%3 ඔබ සතුයි). දැන් එය බාගැනීමට කැමතිද?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 %2 is now downloaded (you have %3). Would you like to install it now?</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 %2 දැන් බාගත වී ඇත (%3 ඔබ සතුයි). දැන් එය ස්ථාපනය කිරීමට කැමතිද?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to install a new version %1 of the program?</source>
|
|
<translation type="vanished">ඔබට %1 වැඩසටහනේ නව අනුවාදයක් ස්ථාපනයට වුවමනාද?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CAscTabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="849"/>
|
|
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="679"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>විවෘත වෙමින්...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Certificate Details</source>
|
|
<translation>සහතිකයේ විස්තර</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>හරි</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Select certificate</source>
|
|
<translation>සහතිකය තෝරන්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
|
|
<source>select certificate file...</source>
|
|
<translation>සහතිකයේ ගොනුව තෝරන්න...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Certifacate password:</source>
|
|
<translation>සහතිකයේ මුරපදය:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="110"/>
|
|
<source>select key file...</source>
|
|
<translation>යතුරේ ගොනුව තෝරන්න…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Key password:</source>
|
|
<translation>යතුරේ මුරපදය:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="192"/>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="195"/>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="224"/>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation>ලේඛනය අරින්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Enter certificate path</source>
|
|
<translation>සහතිකයේ මාර්ගය යොදන්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Certificate is not supported</source>
|
|
<translation>සහාය නොදක්වන සහතිකයකි</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Enter certificate password</source>
|
|
<translation>සහතිකයේ මුරපදය යොදන්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
|
<translation>සහතිකයේ මුරපදය වැරදිය .<br>තවත් වරක් ඇතුල් කරන්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="271"/>
|
|
<source>Enter valid private key</source>
|
|
<translation>වලංගු පෞද්. යතුර යොදන්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Key is not supported</source>
|
|
<translation>යතුරට සහාය නොදක්වයි</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Enter key password</source>
|
|
<translation>යතුරේ මුරපදය යොදන්න</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDownloadWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>අවලංගු</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="185"/>
|
|
<source>Open main window</source>
|
|
<translation>ප්රධාන කවුළුව අරින්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="476"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>ඉදිරියට යාමට ලේඛනය සුරැකිය යුතුය. <br>ලේඛනය සුරකින්නද?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="565"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>ලේඛනය මුද්රණය</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="746"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>පළමුව ලේඛනය සුරැකිය යුතුය.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="137"/>
|
|
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
|
<translation>%1 දැනටමත් පවතී.<br>ඔබට වෙනස්කම් සුරැකීමට වුවමනාද?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
|
<translation>ඔබ මෙම ආකෘතියෙන් දිගටම සුරැකුවහොත් පෙළ හැර අනෙකුත් සියළුම විශේෂාංග නැති වී යනු ඇත. <br>ඔබට ඉදිරියට යාමට වුවමනාද?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindowPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="517"/>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation>කිසිදු මුද්රකයක් නැත</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>සියළු ගොනු (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
|
<translation>ඔෆිස් ඕපන් XML ලේඛනය (*.docx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
|
<translation>වර්ඩ් විවෘත XML ලේඛන අච්චුව (*.dotx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
|
<translation>වර්ඩ් 97-2003 ලේඛනය (*.doc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
|
<translation>ඕපන්ඩොකියුමන්ට් පෙළ ගොනුව (*.odt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
|
<translation>ඕපන්ඩොකියුමන්ට් ලේඛන අච්චුව (*.ott)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
|
<translation>පොහොසත් පෙළ ආකෘතිය ගොනුව (*.rtf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
|
<translation>සරල පෙළ ගොනුව (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>HTML File (*.html)</source>
|
|
<translation>HyperText Markup භාෂා ගොනුව (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
|
<translation>වියමන පිටු සංරක්ෂණ ගොනුව (*.mht)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
|
<translation>විද්යුත් ප්රකාශන ගොනුව (*.epub)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
|
|
<translation>ෆික්ෂන්බුක් 2 ගොනුව (*.fb2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
|
|
<translation>මොබිපොකට් ගොනුව (*.mobi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
|
|
<translation>ඔන්ලිඔෆිස් මාර්ගගත පිරවිය හැකි ආකෘතිපත්රය (*.oform)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
|
|
<translation>ඔන්ලිඔෆිස් ආකෘතිපත්ර අච්චුව (*.docxf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
|
<translation>ඔෆිස් ඕපන් XML සමර්පණය (*.pptx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
|
<translation>පවර්පොයින්ට් 97-2003 සමර්පණය (*.ppt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
|
<translation>පවර්පොයින් විවෘත XML සමර්පණ අච්චුව (*.potx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
|
<translation>ඕපන්ඩොකියුමන්ට් සමර්පණය (*.odp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
|
|
<translation>ඕපන්ඩොකියුමන්ට් සමර්පණ අච්චුව (*.otp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="92"/>
|
|
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
|
<translation>ඔෆිස් ඕපන් XML ස්ලයිඩ් ෂෝ (*.ppsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
|
<translation>ඔෆිස් ඕපන් XML පැතුරුම්පත (*.xlsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
|
<translation>එක්සෙල් විවෘත XML පැතුරුම්පත් අච්චුව (*.xltx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Macro-enabled spreadsheet template (*.xltm)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
|
<translation>එක්සෙල් 97-2003 පැතුරුම්පත (*.xls)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
|
<translation>ඕපන්ඩොකියුමන්ට් පැතුරුම්පත (*.ods)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
|
|
<translation>ඕපන්ඩොකියුමන්ට් පැතුරුම්පත් අච්චුව (*.ots)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="101"/>
|
|
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
|
<translation>අල්පවිරාම මගින් වෙන් කළ අගයන් (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>සුවහ ලේඛනය (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>සුවහ ලේඛනය /ඒ (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
|
<translation>සංඛ්යාංක ලේඛනය (*.djvu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
|
<translation>OpenXPS ලේඛනය (*.xps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
|
|
<translation>JPG අනුරුව (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
|
<translation>PNG අනුරුව (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation>ලෙස සුරකින්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="203"/>
|
|
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>%1 දැනටමත් පවතී. <br>ඔබට එය ප්රතිස්ථාපනයට වුවමනා ද?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Word Document</source>
|
|
<translation>වදන් ලේඛනය</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Excel Workbook</source>
|
|
<translation>එක්සෙල් පැතුරුම්පත</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="235"/>
|
|
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
|
<translation>පවර්පොයින්ට් සමර්පණය</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="238"/>
|
|
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
|
<translation>%1 ගොනුව (*.%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="248"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="339"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Text documents</source>
|
|
<translation>පෙළ ලේඛනය</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="254"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="347"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Spreadsheets</source>
|
|
<translation>පැතුරුම්පත්</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="255"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="355"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<translation>සමර්පණ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Web Page</source>
|
|
<translation>වියමන පිටුව</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>පෙළ ගොනු</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="258"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="366"/>
|
|
<source>All supported files</source>
|
|
<translation>සහාය දක්වන සියළු ගොනු</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation>ලේඛනය අරින්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="302"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="311"/>
|
|
<source>All Images</source>
|
|
<translation>සියළු රූප</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="304"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
|
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;චලරූ (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="321"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
|
<translation>පේනු ගොනුව (*.plugin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Video file</source>
|
|
<translation>දෘශ්යක ගොනුව</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Audio file</source>
|
|
<translation>ශ්රව්ය ගොනුව</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Select Folder</source>
|
|
<translation>බහාලුමක් තෝරන්න</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="758"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="799"/>
|
|
<source>File format not supported.</source>
|
|
<translation>ගොනුවේ ආකෘතියට සහාය නොදක්වයි.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="783"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 නොතිබේ. එය යළි නම් කර, ගෙන ගොස් හෝ මකා දමා විය හැකිය. <br>ඔබට ලැයිස්තුවෙන් ගොනුව ඉවත් කිරීමට අවශ්යද?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>පළමුව ලේඛනය සුරැකිය යුතුය.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="983"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>ඉදිරියට යාමට ලේඛනය සුරැකිය යුතුය. <br>ලේඛනය සුරකින්නද?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1085"/>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation>කිසිදු මුද්රකයක් නැත</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1144"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>ලේඛනය මුද්රණය</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1323"/>
|
|
<source>Sign Up</source>
|
|
<translation>ද්වාරය සාදන්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1402"/>
|
|
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
|
<translation>%1 සංශෝධිතයි. <br>ඔබට වෙනස්කම් සුරැකීමට වුවමනාද?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindowImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Licensed under</source>
|
|
<translation>බලපත්රය</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="vanished">&හරි</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="vanished">ඔව්</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="vanished">නැහැ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">අවලංගු</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="vanished">හරි</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation type="vanished">මඟහරින්න</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPrintProgress</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
|
<translation>ලේඛනය මුද්රණය වෙමින්: %2 න් %1 පිටුව</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<translation>ලේඛනය සූදානම් කෙරෙමින්</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="120"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&අවලංගු</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<translation>මුද්රණය වෙමින්...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CUpdateManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="330"/>
|
|
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="642"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="667"/>
|
|
<source>A new version of %1 is available!</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 හි නව අනුවාදයක් තිබේ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="643"/>
|
|
<source>%1 %2 is now available (you have %3). Would you like to download it now?</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 %2 දැන් තිබේ (%3 ඔබ සතුයි). දැන් එය බාගැනීමට කැමතිද?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="668"/>
|
|
<source>%1 %2 is now downloaded (you have %3). Would you like to install it now?</source>
|
|
<translation type="unfinished">%1 %2 දැන් බාගත වී ඇත (%3 ඔබ සතුයි). දැන් එය ස්ථාපනය කිරීමට කැමතිද?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="188"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 නොතිබේ. එය යළි නම් කර, ගෙන ගොස් හෝ මකා දමා විය හැකිය. <br>ඔබට ලැයිස්තුවෙන් ගොනුව ඉවත් කිරීමට අවශ්යද?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="234"/>
|
|
<source>File %1 cannot be opened or doesn't exists.</source>
|
|
<translation>%1 ගොනුව ඇරීමට නොහැකිය හෝ නොපවතී.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
|
|
<translation type="vanished">සහාය දක්වන සියළු ගොනු (*.txt *.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>සියළු ගොනු (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All supported files</source>
|
|
<translation type="obsolete">සහාය දක්වන සියළු ගොනු</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
|
|
<source>XML File (*.xml)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="228"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="747"/>
|
|
<source>Access to file '%1' is denied!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation>කියවීමට පමණි</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Skip this version</source>
|
|
<translation>මෙම අනුවාදය මඟහරින්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Remind me later</source>
|
|
<translation>පසුව මතක් කරන්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Install update</source>
|
|
<translation>යාවත්කාලය ස්ථාපනය</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Install on Next Start</source>
|
|
<translation>ඊළඟ ආරම්භයේදී ස්ථාපනය</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Save and Restart Now</source>
|
|
<translation>සුරකින්න හා යළි අරඹන්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Save and Install Now</source>
|
|
<translation>ස්ථාපනය</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>යාවත්කාලය බාගන්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
<translation>මෘදුකාංග යාවත්කාලය</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Release notes</source>
|
|
<translation>නිකුතු සටහන</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="343"/>
|
|
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="446"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="486"/>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="497"/>
|
|
<source>An error occurred while start install updates!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="501"/>
|
|
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="128"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="unfinished">අවලංගු</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="129"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="unfinished">ඔව්</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="130"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="unfinished">නැහැ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="199"/>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="131"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="unfinished">හරි</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="132"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation type="unfinished">මඟහරින්න</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="133"/>
|
|
<source>Buy Now</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="134"/>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="135"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1217"/>
|
|
<source>An error occurred while opening the portal:<br>%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/main.cpp" line="64"/>
|
|
<source>App can't working correctly under admin rights.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&හරි</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&හරි</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|