mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-02-10 18:05:16 +08:00
1281 lines
55 KiB
XML
1281 lines
55 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="sv_SE">
|
|
<context>
|
|
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1435"/>
|
|
<source>Presenter View</source>
|
|
<translation>Presentationsvy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">Vill du stänga alla redigeringsfönster?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
|
<translation type="vanished">Uppdatering pågår. Avbryt uppdatering och stäng applikationen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all editors windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">Alla redigeringsfönster kommer att stängas. Vill du fortsätta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spara som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1988"/>
|
|
<source>You must restart the application for the settings to take effect.</source>
|
|
<translation>Du måste starta om programmet för att inställningarna ska börja gälla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2322"/>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2324"/>
|
|
<source>Document%1.docx</source>
|
|
<translation>Dokument%1.docx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2328"/>
|
|
<source>Book%1.xlsx</source>
|
|
<translation>Kalkylblad%1.xlsx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2330"/>
|
|
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
|
<translation>Presentation%1.pptx</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CAscTabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="927"/>
|
|
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Öppnar...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Certificate Details</source>
|
|
<translation>Certifikatinformation</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Select certificate</source>
|
|
<translation>Välj certifikat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="111"/>
|
|
<source>select certificate file...</source>
|
|
<translation>välj certifikatfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Certificate password:</source>
|
|
<translation>Certifikat-lösenord:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="115"/>
|
|
<source>select key file...</source>
|
|
<translation>välj nyckelfil...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Key password:</source>
|
|
<translation>Nyckellösenord:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Öppna dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Enter certificate path</source>
|
|
<translation>Ange certifikatets filsökväg</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Certificate is not supported</source>
|
|
<translation>Certifikat stöds inte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Enter certificate password</source>
|
|
<translation>Ange certifikatlösenord</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
|
<translation>Felaktigt certifikatlösenord.<br>Var vänlig försök igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Enter valid private key</source>
|
|
<translation>Ange giltig privatnyckel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Key is not supported</source>
|
|
<translation>Nyckel stöds inte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Enter key password</source>
|
|
<translation>Ange nyckellösenord</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDownloadWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Nedladdningar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Rensa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="278"/>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="387"/>
|
|
<source>kBps</source>
|
|
<translation>kBps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Canceled</source>
|
|
<translation>Avbruten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Öppna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation>Visa i mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="127"/>
|
|
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
|
<translation>%1 har ändrats.<br>Vill du spara ändringarna?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
|
<translation>Om du fortsätter med att spara i detta format så kommer alla funktioner utom texten att gå förlorade.<br>Är du säker på att du vill fortsätta?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="152"/>
|
|
<source>Open main window</source>
|
|
<translation>Öppna huvudfönster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="576"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>Dokumentet måste sparas för att fortsätta.<br>Spara dokument?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Skriv ut dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="768"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>Dokumentet måste sparas först.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindowPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation type="vanished">Det finns inga tillgängliga skrivare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation type="vanished">Det finns inga sidor inställda för utskrift.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Alla filer (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Office Open XML-document (*.docx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Word Open XML-dokumentmall (*.dotx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
|
<translation>Word 97-2003-dokument (*.doc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
|
<translation>OpenDocument-textfil (*.odt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument-dokumentmall (*.ott)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
|
<translation>Rich Text Format-fil (*.rtf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
|
<translation>Oformaterad text (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>HTML File (*.html)</source>
|
|
<translation>HTML-fil (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
|
<translation>HTML-fil (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
|
<translation>EPUB-fil (*.epub)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
|
|
<translation>FB2-fil (*.fb2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
|
|
<translation>Mobipocket e-bokl (*.mobi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
|
|
<translation type="vanished">ONLYOFFICE ifyllbart onlineformulär (*.oform)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
|
|
<translation>ONLYOFFICE formulärmall (*.docxf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML-presentation (*.pptx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
|
<translation>PowerPoint 97-2003-presentation (*.ppt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
|
<translation type="vanished">PowerPoint Open XML-presentationsmall (*.potx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
|
<translation>OpenDocument-presentation (*.odp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument-presentationsmall (*.otp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML-bildspel (*.ppsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
|
|
<translation>Makroaktiverad presentationsfil (*.pptm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML-kalkylblad (*.xlsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Excel Open XML-kalkylbladsmall (*.xltx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
|
<translation>Excel 97-2003-kalkylblad (*.xls)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
|
<translation>OpenDocument-kalkylblad (*.ods)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument-kalkylbladsmall (*.ots)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>DOCX Document</source>
|
|
<translation>Office Open XML-document</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>OpenDocument Document template</source>
|
|
<translation>OpenDocument-dokumentmall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
|
|
<translation>PDF-formulär (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
|
|
<translation>OpenDocument-presentationsmall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
|
|
<translation>Makroaktiverad kalkylbladsmall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>XLSB File (*.xlsb)</source>
|
|
<translation>Excel-binärfil (*.xlsb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
|
|
<translation>OpenDocument-kalkylbladsmall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
|
<translation>Kommaavgränsade värden (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Portabelt dokumentformat (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Portabelt dokumentformat /A-fil (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
|
<translation>Digitalt document (*.djvu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
|
<translation>OpenXPS-dokument (*.xps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>SVG Image (*.svg)</source>
|
|
<translation>SVG-bild (*.svg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>VSDX File</source>
|
|
<translation>Visio-ritning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>VSDM File</source>
|
|
<translation>Visio makroaktiverad ritning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>VSSX File</source>
|
|
<translation>Visio-stencil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>VSSM File</source>
|
|
<translation>Visio makroaktiverad stencil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>VSTX File</source>
|
|
<translation>Visio-mall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>VSTM File</source>
|
|
<translation>Visio makroaktiverad mall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
|
|
<translation>JPG-bild (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="116"/>
|
|
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
|
<translation>PNG-bild (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation>Spara som</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="214"/>
|
|
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>%1 finns redan.<br>Vill du ersätta den?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Word Document</source>
|
|
<translation>Word-document</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Excel Workbook</source>
|
|
<translation>Excel-kalkylblad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="246"/>
|
|
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
|
<translation>PowerPoint-presentation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="249"/>
|
|
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
|
<translation>%1-fil (*.%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="362"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="386"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Text documents</source>
|
|
<translation>Textdokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="265"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Spreadsheets</source>
|
|
<translation>Kalkylblad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="378"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<translation>Presentationer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif);;Heif (*.heif *.heic)</source>
|
|
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif);;Heif (*.heif *.heic)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Heif (*.heif *.heic)</source>
|
|
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Heif (*.heif *.heic)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Unknown image format.</source>
|
|
<translation>Okänt bildformat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Unknown video format.</source>
|
|
<translation>Ukjent videoformat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Unknown audio format.</source>
|
|
<translation>Ukjent lydformat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Unknown format.</source>
|
|
<translation>Ukjent format.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Visio diagram</source>
|
|
<translation>Visio-diagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Web Page</source>
|
|
<translation>Webbsida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>Textfiler</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="271"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="393"/>
|
|
<source>All supported files</source>
|
|
<translation>Alla filer som stöds</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="342"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Spreadsheet template</source>
|
|
<translation>Excel Open XML-kalkylbladsmall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="345"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Presentation template</source>
|
|
<translation>PowerPoint Open XML-presentationsmall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="347"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Document template</source>
|
|
<translation>Word Open XML-dokumentmall</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Theme file</source>
|
|
<translation>Temafil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation>Öppna dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="319"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="331"/>
|
|
<source>All Images</source>
|
|
<translation>Alla Bilder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</source>
|
|
<translation type="vanished">Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
|
<translation type="vanished">Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="344"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
|
<translation>Plugin-fil (*.plugin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Video file</source>
|
|
<translation>Videofil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Audio file</source>
|
|
<translation>Ljudfil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Select Folder</source>
|
|
<translation>Välj mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Main Window</source>
|
|
<translation>Huvudfönster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="316"/>
|
|
<source>More than one document is open.<br>Close the window anyway?</source>
|
|
<translation>Fler än ett dokument är öppet. Stäng fönstret ändå?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Don't ask again.</source>
|
|
<translation>Fråga inte igen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="963"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1003"/>
|
|
<source>File format not supported.</source>
|
|
<translation>Filformatet stöds inte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="987"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 är inte tillgänlig. Det är möjligt att filen har bytt namn, flyttats eller tagits bort.<br>Vill du ta bort filen från listan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>Dokumentet måste sparas först.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1229"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>Dokumentet måste sparas för att fortsätta.<br>Spara dokument?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation type="vanished">Det finns inga tillgängliga skrivare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Skriv ut dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation type="vanished">Det finns inga sidor inställda för utskrift.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1478"/>
|
|
<source>Sign Up</source>
|
|
<translation>Skapa portal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1585"/>
|
|
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
|
<translation>%1 har ändrats.<br>Vill du spara ändringarna?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindowImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Licensed under</source>
|
|
<translation>Licensierad enligt</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Stäng</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Close saved</source>
|
|
<translation>Stäng sparade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Close all</source>
|
|
<translation>Stäng alla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation>Visa i mapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Move to start</source>
|
|
<translation>Flytta till början</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Move to end</source>
|
|
<translation>Flytta till slutet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Unpin tab to window</source>
|
|
<translation>Ta bort fästning av flik i fönster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Pin to tab</source>
|
|
<translation>Fäst i flik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Create new</source>
|
|
<translation>Skapa ny</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="vanished">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="vanished">Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="vanished">Nej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="vanished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPrintProgress</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Skriver ut dokument: sida %1 av %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<translation type="vanished">Förbereder dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<translation type="vanished">Skriver ut...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CUpdateManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Sök efter uppdateringar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
|
|
<translation>Kan inte söka efter uppdateringar: Odefinierad URL.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Update failed: out of memory!</source>
|
|
<translation>Oppdatering mislyktes: Otillräckligt minne!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Update failed: server connection error!</source>
|
|
<translation>Oppdatering mislyktes: Serveranslutningsfel!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Update failed: wrong URL!</source>
|
|
<translation>Oppdatering mislyktes: Felaktig URL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Update failed: unable to create file!</source>
|
|
<translation>Oppdatering mislyktes: Kan inte skapa fil!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Update failed: network error!</source>
|
|
<translation>Oppdatering mislyktes: Nätverksfel!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
|
|
<source>To finish updating, restart app</source>
|
|
<translation>För att slutföra uppdateringen, starta om appen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation>Starta om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Checking for updates...</source>
|
|
<translation>Söker efter uppdateringar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Updates are not allowed!</source>
|
|
<translation>Uppdateringar är inte tillåtna!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="499"/>
|
|
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
|
|
<translation>Denna mappkonfiguration tillåter inte uppdateringar! Mappens namn bör vara: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Ett fel uppstod vid sökning efter uppdateringar: Uppdateringstjänsten hittades inte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
|
|
<translation>Laddar ner ny version %1 (%2%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Ett fel inträffade vid inläsning av uppdateringar: Uppdateringstjänsten hittades inte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
|
|
<translation>Ett fel inträffade vid inläsning av uppdateringar: Paketets URL är tomt!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
|
|
<translation>Fel i uppdateringspaket: md5-summan stämmer inte överens med originalet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Preparing update...</source>
|
|
<translation>Förbereder uppdatering...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Ett fel inträffade vid extraktion av uppdateringar: Uppdateringstjänsten hittades inte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Update is available (version %1)</source>
|
|
<translation>Uppdatering är tillgänglig (version %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>Ladda ner uppdatering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Current version is up to date</source>
|
|
<translation>Nuvarande version är uppdaterad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
|
|
<source>An error occurred while unpacking the archive</source>
|
|
<translation>Ett fel inträffade vid extraktion av arkivet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: out of memory!</source>
|
|
<translation type="vanished">Uppdateringsnedladdningen misslyckades: Otillräckligt minne!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: server connection error!</source>
|
|
<translation type="vanished">Uppdateringsnedladdningen misslyckades: Serveranslutningsfel!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
|
|
<translation type="vanished">Uppdateringsnedladdningen misslyckades: Felaktig URL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
|
|
<translation type="vanished">Uppdateringsnedladdningen misslyckades: Kan inte skapa fil!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: network error!</source>
|
|
<translation type="vanished">Uppdateringsnedladdningen misslyckades: Nätverksfel!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="86"/>
|
|
<source>A service error has occurred!</source>
|
|
<translation>Ett servicefel har inträffat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Last check performed %1</source>
|
|
<translation>Senaste sökning utförd %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Service update is available (version %1)</source>
|
|
<translation>Serviceoppdatering er tilgjengelig (versjon %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Preparing update (%1%)</source>
|
|
<translation>Förbereder uppdatering (%1%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
|
|
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Ett fel inträffade vid kontroll av uppdateringar: Uppdateringstjänsten är inte installerad eller körs inte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Ett fel inträffade vid inläsning av uppdateringar: Uppdateringstjänsten är inte installerad eller körs inte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Ett fel inträffade vid uppackning av uppdateringar: Uppdateringstjänsten är inte installerad eller körs inte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Error opening JSON file.</source>
|
|
<translation>Fel vid öppning av JSON-fil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="889"/>
|
|
<source>The current version does not support installing this update directly. To install updates, you can download the required package from the official website.</source>
|
|
<translation>Den aktuella versionen stöder inte direkt installation av den här uppdateringen. För att installera uppdateringar kan du ladda ned det nödvändiga paketet från den officiella webbplatsen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="891"/>
|
|
<source>Update is available</source>
|
|
<translation>Uppdatering är tillgänglig</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="894"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="905"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="940"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Current version</source>
|
|
<translation>Nuvarande version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="895"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="905"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="941"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="951"/>
|
|
<source>New version</source>
|
|
<translation>Uppdateringsversion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="952"/>
|
|
<source>To finish updating, restart the app</source>
|
|
<translation>För att slutföra uppdateringen, starta om appen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="888"/>
|
|
<source>Would you like to download update now?</source>
|
|
<translation>Vill du ladda ner uppdateringen nu?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="937"/>
|
|
<source>Update is ready to install</source>
|
|
<translation>Uppdatering är redo för installation</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="252"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1042"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 är inte tillgänlig. Det är möjligt att filen har bytt namn, flyttats eller tagits bort.<br>Vill du ta bort filen från listan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="326"/>
|
|
<source>File %1 cannot be opened or doesn't exists.</source>
|
|
<translation>Fil %1 kan inte öppnas eller finns inte.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="115"/>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation>Det finns inga tillgängliga skrivare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Skriv ut dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="229"/>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation>Det finns inga sidor inställda för utskrift.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Alla filer (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
|
|
<source>XML File (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML-fil (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Access to file '%1' is denied!</source>
|
|
<translation>Åtkomst till filen '%1' är nekad!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation>Skrivskyddad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Skip this version</source>
|
|
<translation>Hoppa över denna version</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Remind me later</source>
|
|
<translation>Påminn mig senare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Install update</source>
|
|
<translation>Installera uppdatering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Installera senare</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Restart Now</source>
|
|
<translation>Spara och starta om nu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Save and Install Now</source>
|
|
<translation>Spara och installera nu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>Ladda ner uppdatering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
<translation type="vanished">Mjukvaruuppdatering</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Release notes</source>
|
|
<translation>Viktig information</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while start install updates!</source>
|
|
<translation type="vanished">Ett fel inträffade vid installation av uppdateringar!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="753"/>
|
|
<source>An error occurred while start install updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>Ett fel uppstod när installationen av uppdateringar startades: Update Service hittades inte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="763"/>
|
|
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>Ett fel inträffade vid filersättning: Uppdateringstjänsten hittades inte!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="63"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="262"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="64"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Hoppa över</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Buy Now</source>
|
|
<translation>Köp nu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>Aktivera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Fortsätt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>An error occurred while opening the portal:<br>%1</source>
|
|
<translation>Ett fel inträffade vid öppning av portalen: <br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="391"/>
|
|
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
|
|
<translation>Filen %1 är redan inläst. Vill du ersätta den?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>kB</source>
|
|
<translation>kB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="517"/>
|
|
<source>The syntaxis for the page range is invalid.<br>Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
|
|
<translation>Syntaxen för sidintervallet är ogiltig.<br>Ange ett eller flera sidintervall, till exempel: 1-3,7,11.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="557"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
|
|
<translation>Angivet intervall %1-%2 överskrider dokumentgränserna: maximalt antal sidor är %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Unable to open print dialog:<br>%1</source>
|
|
<translation>Kan inte öppna utskriftsdialog:<br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>Skriver ut...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>Förbereder dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="98"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>&Avbryt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Do you want to make %1 your default application for extension: %2?</source>
|
|
<translation>Vill du göra %1 till standardprogram för filändelsen: %2?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Do you want to make %1 your default application for all supported extensions?</source>
|
|
<translation>Vill du göra %1 till standardprogram för alla stödda filändelser?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Set Default App</source>
|
|
<translation>Ange standardapp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Do not show this message again</source>
|
|
<translation>Visa inte det här meddelandet igen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/singleapplication.cpp" line="101"/>
|
|
<source>There are unsaved documents</source>
|
|
<comment>SingleApplication</comment>
|
|
<translation>Det finns osparade dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>Installera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation>Starta om</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Ladda ner</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|