Files
desktop-apps/win-linux/langs/uk.ts
2024-05-14 10:35:56 +03:00

1076 lines
50 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="uk_UA">
<context>
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1303"/>
<source>Presenter View</source>
<translation>Режим доповідача</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
<translation type="vanished">Закрити всі вікна редактора?</translation>
</message>
<message>
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
<translation type="vanished">Виконується оновлення. Скасувати оновлення та закрити програму?</translation>
</message>
<message>
<source>Close all editors windows?</source>
<translation type="vanished">Усі вікна редактора будуть закриті. Продовжити?</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="obsolete">Зберегти як</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2124"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2126"/>
<source>Document%1.docx</source>
<translation>Документ%1.docx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2129"/>
<source>Book%1.xlsx</source>
<translation>Книга%1.xlsx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2130"/>
<source>Presentation%1.pptx</source>
<translation>Презентація%1.pptx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CAscTabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="870"/>
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="651"/>
<source>Document</source>
<translation>Відкриття...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
<source>Certificate Details</source>
<translation>Відомості про сертифікат</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogOpenSsl</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="102"/>
<source>Select certificate</source>
<translation>Виберіть сертифікат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
<source>select certificate file...</source>
<translation>виберіть файл сертифіката...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
<source>Certificate password:</source>
<translation>Пароль сертифіката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
<source>select key file...</source>
<translation>виберіть файл ключа...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="109"/>
<source>Key password:</source>
<translation>Пароль ключа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="194"/>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="223"/>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="226"/>
<source>Open Document</source>
<translation>Відкрити документ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="245"/>
<source>Enter certificate path</source>
<translation>Введіть шлях до сертифіката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="254"/>
<source>Certificate is not supported</source>
<translation>Сертифікат не підтримується</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="260"/>
<source>Enter certificate password</source>
<translation>Введіть пароль сертифіката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="261"/>
<source>Wrong certificate password.&lt;br&gt;Please enter again</source>
<translation>Неправильний пароль сертифіката.&lt;br&gt;Введіть пароль ще раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="270"/>
<source>Enter valid private key</source>
<translation>Введіть припустимий закритий ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="280"/>
<source>Key is not supported</source>
<translation>Ключ не підтримується</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="285"/>
<source>Enter key password</source>
<translation>Введіть пароль ключа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDownloadWidget</name>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="175"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="178"/>
<source>Clear</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="259"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="387"/>
<source>kBps</source>
<translation>kBps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="306"/>
<source>Canceled</source>
<translation>Скасовано</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="343"/>
<source>Open</source>
<translation>Відкрити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="359"/>
<source>Show in folder</source>
<translation>Показати в папці</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="121"/>
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
<translation>%1 змінено.&lt;br&gt;Зберегти зміни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="404"/>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>Якщо продовжити зберігання в цьому форматі, усі функції, крім тексту, буде втрачено.&lt;br&gt;Продовжити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="130"/>
<source>Open main window</source>
<translation>Відкрити головне вікно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="513"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Щоб продовжити, потрібно зберегти документ.&lt;br&gt;Зберегти документ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="603"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Друк документа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="809"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>You must save the document first.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindowPrivate</name>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="554"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation>Немає доступних принтерів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="669"/>
<source>There are no pages set to print.</source>
<translation>Немає сторінок, призначених для друку.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="64"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Усі файли (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
<translation type="vanished">Документ Office Open XML (*.docx)</translation>
</message>
<message>
<source>Document template (*.dotx)</source>
<translation type="vanished">Шаблон документа Word Open XML (*.dotx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
<source>DOC Document (*.doc)</source>
<translation>Документ Word 97-2003 (*.doc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="69"/>
<source>ODT Document (*.odt)</source>
<translation>Текстовий файл OpenDocument (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
<translation type="vanished">Шаблон документа OpenDocument (*.ott)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
<source>RTF File (*.rtf)</source>
<translation>Файл вдосконаленого текстового формату (*.rtf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
<source>TXT File (*.txt)</source>
<translation>Звичайний текстовий файл (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
<source>HTML File (*.html)</source>
<translation>Файл мови гіпертекстової розмітки (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
<source>MHT File (*.mht)</source>
<translation>Файл архіву веб-сторінки (*.mht)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
<source>EPUB File (*.epub)</source>
<translation>Файл електронної публікації (*.epub)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
<translation>Файл FictionBook 2 (*.fb2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
<translation>Електронна книга Mobipocket (*.mobi)</translation>
</message>
<message>
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
<translation type="vanished">Онлайн-форма для заповнення ONLYOFFICE (*.oform)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
<translation>Шаблон форми ONLYOFFICE (*.docxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
<translation>Презентація Office Open XML (*.pptx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
<source>PPT File (*.ppt)</source>
<translation>Презентація PowerPoint 97-2003 (*.ppt)</translation>
</message>
<message>
<source>Presentation template (*.potx)</source>
<translation type="vanished">Шаблон презентації PowerPoint Open XML (*.potx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="84"/>
<source>ODP File (*.odp)</source>
<translation>Презентація OpenDocument (*.odp)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
<translation type="vanished">Шаблон презентації OpenDocument (*.otp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
<translation>Показ слайдів Office Open XML (*.ppsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
<translation>Файл презентації з підтримкою макросів (*.pptm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
<translation>Електронна таблиця Office Open XML (*.xlsx)</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
<translation type="vanished">Шаблон електронної таблиці Excel Open XML (*.xltx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
<source>XLS File (*.xls)</source>
<translation>Електронна таблиця Excel 97-2003 (*.xls)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
<source>ODS File (*.ods)</source>
<translation>Електронна таблиця OpenDocument (*.ods)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
<translation type="vanished">Шаблон електронної таблиці OpenDocument (*.ots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="66"/>
<source>DOCX Document</source>
<translation>Документ Office Open XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
<source>OpenDocument Document template</source>
<translation>Шаблон документа OpenDocument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
<translation>Документ форми ONLYOFFICE (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
<translation>Шаблон презентації OpenDocument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
<translation>Шаблон електронної таблиці з підтримкою макросів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="92"/>
<source>XLSB File (*.xlsb)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
<translation>Шаблон електронної таблиці OpenDocument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="96"/>
<source>CSV File (*.csv)</source>
<translation>Значення, розділені комами (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>Портативний документ (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
<translation>Портативний документ /A (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
<translation>Цифровий документ (*.djvu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="101"/>
<source>XPS File (*.xps)</source>
<translation>Документ OpenXPS (*.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="102"/>
<source>SVG Image (*.svg)</source>
<translation>Зображення SVG (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Зображення JPG (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="105"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Зображення PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="153"/>
<source>Save As</source>
<translation>Зберегти як</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="199"/>
<source>%1 already exists.&lt;br&gt;Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 вже існує.&lt;br&gt;Замінити?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="225"/>
<source>Word Document</source>
<translation>Документ Word</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="228"/>
<source>Excel Workbook</source>
<translation>Електронна таблиця Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="231"/>
<source>PowerPoint Presentation</source>
<translation>Презентація PowerPoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="234"/>
<source>%1 File (*.%2)</source>
<translation>Файл %1 (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="244"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="363"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="365"/>
<source>Text documents</source>
<translation>Текстові документи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="367"/>
<source>Spreadsheets</source>
<translation>Електронні таблиці</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="251"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="355"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="368"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Презентації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="252"/>
<source>Web Page</source>
<translation>Веб-сторінка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="253"/>
<source>Text files</source>
<translation>Текстові файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="370"/>
<source>All supported files</source>
<translation>Усі підтримувані файли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
<source>Spreadsheet template</source>
<translation>Шаблон електронної таблиці Excel Open XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
<source>Presentation template</source>
<translation>Шаблон презентації PowerPoint Open XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="67"/>
<source>Document template</source>
<translation>Шаблон документа Word Open XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="238"/>
<source>Theme file</source>
<translation>Файл теми</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="270"/>
<source>Open Document</source>
<translation>Відкрити документ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="310"/>
<source>All Images</source>
<translation>Усі зображення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="302"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="312"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="321"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="330"/>
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
<translation>Файл Plugin (*.plugin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="387"/>
<source>Video file</source>
<translation>Файл відео</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="392"/>
<source>Audio file</source>
<translation>Файл аудіо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="409"/>
<source>Select Folder</source>
<translation>Вибрати папку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="265"/>
<source>More than one document is open.&lt;br&gt;Close the window anyway?</source>
<translation>Відкрито більше одного документа.&lt;br&gt;Все одно закрити вікно?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="267"/>
<source>Don&apos;t ask again.</source>
<translation>Більше не запитувати.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="783"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="823"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation>Формат файлу не підтримується.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="807"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>Файл %1 недоступний. Він може бути перейменований, переміщений або видалений.&lt;br&gt;Видалити цей файл зі списку?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="866"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>You must save the document first.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1015"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Щоб продовжити, потрібно зберегти документ.&lt;br&gt;Зберегти документ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1122"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation>Немає доступних принтерів</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1182"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Друк документа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1248"/>
<source>There are no pages set to print.</source>
<translation>Немає сторінок, призначених для друку.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1384"/>
<source>Sign Up</source>
<translation>Створити портал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1479"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation>%1 змінено.&lt;br&gt;Зберегти зміни?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindowImpl</name>
<message>
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="52"/>
<source>Licensed under</source>
<translation>Ліцензовано під</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMessage</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="vanished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="vanished">Так</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="vanished">Ні</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Відмінити</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="vanished">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPrintProgress</name>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="95"/>
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
<translation>Друк документа: сторінка %1 з %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="97"/>
<source>Document is preparing</source>
<translation>Підготовка документа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="103"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Відмінити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="113"/>
<source>Printing...</source>
<translation>Друк...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CUpdateManager</name>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="109"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Перевірка оновлень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
<translation>Не вдалося перевірити оновлення: URL-адреса не визначена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
<source>To finish updating, restart app</source>
<translation>Щоб завершити оновлення, перезапустіть застосунок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="111"/>
<source>Restart</source>
<translation>Перезапустити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Перевіряння оновлень…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
<source>Updates are not allowed!</source>
<translation>Оновлення не дозволені!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="501"/>
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
<translation>Ця конфігурація папки не дозволяє оновлення! Назва папки має бути: </translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">Під час перевірки оновлень сталася помилка: служба оновлень не знайдена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
<translation>Завантаження нової версії %1 (%2%)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">Під час завантаження оновлень сталася помилка: служба оновлень не знайдена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="112"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
<translation>Під час завантаження оновлень сталася помилка: URL-адреса пакета порожня!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
<translation>Помилка пакета оновлення: сума md5 не відповідає оригіналу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
<source>Preparing update...</source>
<translation>Підготування оновлення…</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">Під час розпакування оновлень сталася помилка: служба оновлень не знайдена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
<source>Update is available (version %1)</source>
<translation>Оновлення доступне (версія %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="110"/>
<source>Download update</source>
<translation>Завантажити оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
<source>Current version is up to date</source>
<translation>Поточна версія є актуальною</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
<source>An error occured while unpacking the archive</source>
<translation>Під час розпаковування архіву сталася помилка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
<source>Update download failed: out of memory!</source>
<translation>Збій завантаження оновлення: недостатньо пам’яті!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="86"/>
<source>Update download failed: server connection error!</source>
<translation>Збій завантаження оновлення: помилка підключення до сервера!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="87"/>
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
<translation>Збій завантаження оновлення: неправильна URL-адреса!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
<translation>Збій завантаження оновлення: неможливо створити файл!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
<source>Update download failed: network error!</source>
<translation>Збій завантаження оновлення: помилка мережі!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
<source>A service error has occurred!</source>
<translation>Сталася помилка служби!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
<source>Last check performed %1</source>
<translation>Останню перевірку виконано %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
<source>Preparing update (%1%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="103"/>
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>Під час перевірки оновлень сталася помилка: служба оновлень не встановлена або не запущена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="104"/>
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>Під час завантаження оновлень сталася помилка: служба оновлень не встановлена або не запущена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="105"/>
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>Під час розпакування оновлень сталася помилка: служба оновлень не встановлена або не запущена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
<source>Error opening JSON file.</source>
<translation>Помилка відкриття файлу JSON.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="947"/>
<source>The current version does not support installing this update directly. To install updates, you can download the required package from the official website.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="949"/>
<source>Update is available</source>
<translation>Оновлення доступне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="950"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="979"/>
<source>Current version</source>
<translation>Поточна версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="951"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="980"/>
<source>New version</source>
<translation>Нова версія</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="981"/>
<source>To finish updating, restart the app</source>
<translation>Щоб завершити оновлення, перезапустіть застосунок</translation>
</message>
<message>
<source>Update version</source>
<translation type="vanished">Версія оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="946"/>
<source>Would you like to download update now?</source>
<translation>Бажаєте завантажити оновлення зараз?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="978"/>
<source>Update is ready to install</source>
<translation>Оновлення готове до інсталювання</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to restart app now?</source>
<translation type="vanished">Бажаєте перезапустити застосунок зараз?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="189"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>Файл %1 недоступний. Він може бути перейменований, переміщений або видалений.&lt;br&gt;Видалити цей файл зі списку?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="232"/>
<source>File %1 cannot be opened or doesn&apos;t exists.</source>
<translation>Файл %1 не може бути відкритий або не існує.</translation>
</message>
<message>
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
<translation type="vanished">Усі підтримувані файли (*.txt *.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Усі файли (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
<source>XML File (*.xml)</source>
<translation>Файл XML (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="275"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="771"/>
<source>Access to file &apos;%1&apos; is denied!</source>
<translation>Доступ до файлу &apos;%1&apos; заборонено!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="219"/>
<source>Read only</source>
<translation>Лише для читання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="49"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Пропустити цю версію</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="50"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Нагадати мені пізніше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="51"/>
<source>Install update</source>
<translation>Інсталювати оновлення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="52"/>
<source>Later</source>
<translation>Пізніше</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="53"/>
<source>Restart Now</source>
<translation>Перезапустити зараз</translation>
</message>
<message>
<source>Install later</source>
<translation type="vanished">Інсталювати пізніше</translation>
</message>
<message>
<source>Save and Restart Now</source>
<translation type="vanished">Зберегти й перезапустити зараз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="54"/>
<source>Save and Install Now</source>
<translation>Зберегти й інсталювати зараз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="55"/>
<source>Download update</source>
<translation>Завантажити оновлення</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation type="vanished">Оновлення програмного забезпечення</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="103"/>
<source>Release notes</source>
<translation>Нотатки про випуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="759"/>
<source>An error occurred while start install updates!</source>
<translation>Під час запуску інсталювання оновлень сталася помилка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="770"/>
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
<translation>Під час запуску заміни файлів сталася помилка: служба оновлень не знайдена!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="129"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="130"/>
<source>Yes</source>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="131"/>
<source>No</source>
<translation>Ні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/defines.h" line="132"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="133"/>
<source>Skip</source>
<translation>Пропустити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="134"/>
<source>Buy Now</source>
<translation>Купити зараз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="135"/>
<source>Activate</source>
<translation>Активувати</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="136"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1221"/>
<source>An error occurred while opening the portal:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Під час відкриття порталу сталася помилка:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="347"/>
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
<translation>Файл %1 вже завантажено. Замінити його?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
<source>B</source>
<translation>Б</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
<source>kB</source>
<translation>кБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="547"/>
<source>The syntaxis for the page range is invalid.&lt;br&gt;Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
<translation>Недійсний синтаксис для діапазону сторінок.&lt;br&gt;Введіть один або кілька діапазонів сторінок, наприклад 1-3,7,11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="587"/>
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="527"/>
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
<translation>Зазначений діапазон %1-%2 перевищує обмеження документа: максимальна кількість сторінок становить %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="485"/>
<source>Unable to open print dialog:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Неможливо відкрити діалогове вікно друку:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtMsg</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
</context>
</TS>