Files
desktop-apps/win-linux/langs/lo.ts
2022-06-22 23:38:28 +03:00

578 lines
27 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="lo">
<context>
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1085"/>
<source>Presenter View</source>
<translation>ມຸມມອງຜູ້ນຳສະເໜີ</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
<translation type="vanished">ທ່ານຕ້ອງການປິດໜ້າຕ່າງທັງໝົດບໍ່?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1627"/>
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
<translation>ການປັບປຸງ ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່. ຍົກເລີກການປັບປຸງແລະປິດໃບສະ ໝັກ ບໍ?</translation>
</message>
<message>
<source>Close all editors windows?</source>
<translation type="vanished">ບັນນາທິການທັງ ໝົດ ຈະຖືກປິດ. ທ່ານຕ້ອງການ ດຳ ເນີນການຕໍ່ບໍ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1827"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1828"/>
<source>Document%1.docx</source>
<translation>ເອກະສານ%1.docx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1829"/>
<source>Book%1.xlsx</source>
<translation>ປື້ມ%1.xlsx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1830"/>
<source>Presentation%1.pptx</source>
<translation>ການນຳສະເໜີ%1.pptx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CAscTabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/asctabwidget.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="763"/>
<source>Document</source>
<translation>ກຳລັງເປີດ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
<source>Certificate Details</source>
<translation>ລາຍລະອຽດໃບຮັບຮອງ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
<source>OK</source>
<translation>ບໍ່</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogOpenSsl</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="101"/>
<source>Select certificate</source>
<translation>ເລືອກໃບຢັ້ງຢືນ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
<source>select certificate file...</source>
<translation>ກຳລັງເລືອກເອກະສານໃບຢັ້ງຢືນ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
<source>Certifacate password:</source>
<translation>ໃບຢັ້ງຢືນລະຫັດຜ່ານ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
<source>select key file...</source>
<translation>ລືອກໄຟລ໌ທີ່ສຳຄັນ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
<source>Key password:</source>
<translation>ລະຫັດຜ່ານທີ່ສຳຄັນ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="215"/>
<source>Enter certificate path</source>
<translation>ໃສ່ເສັ້ນທາງໃບຢັ້ງຢືນ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="224"/>
<source>Certificate is not supported</source>
<translation>ໃບຢັ້ງຢືນບໍ່ໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="230"/>
<source>Enter certificate password</source>
<translation>ໃສ່ລະຫັດຜ່ານໃບຢັ້ງຢືນ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="231"/>
<source>Wrong certificate password.&lt;br&gt;Please enter again</source>
<translation>ລະຫັດຜ່ານໃບຢັ້ງຢືນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.&lt;br&gt;ກະລຸນາໃສ່ອີກຄັ້ງ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="240"/>
<source>Enter valid private key</source>
<translation>ໃສ່ລະຫັດສ່ວນຕົວທີ່ຖືກຕ້ອງ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="250"/>
<source>Key is not supported</source>
<translation>ກຸນແຈບໍ່ໄດ້ຮັບຮັບຮອງ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="255"/>
<source>Enter key password</source>
<translation>ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDownloadWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cdownloadwidget.cpp" line="148"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ຍົກເລີກ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="192"/>
<source>Open main window</source>
<translation>ເປີດໜ້າຕ່າງຫຼັກ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="421"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>ເອກະສານຕ້ອງຖືກບັນທຶກເພື່ອສືບຕໍ່.&lt;br&gt;ບັນທຶກເອກະສານບໍ່?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="478"/>
<source>Print Document</source>
<translation>ພິມເອກະສານ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="631"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>ເອກະສານຕ້ອງໄດ້ເກັບໄວ້ກ່ອນ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow.cpp" line="159"/>
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
<translation>%1 ຖືກແກ້ໄຂແລ້ວ.&lt;br&gt;ທ່ານຕ້ອງການບັນທຶກການປ່ຽນແປງບໍ່?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="299"/>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>ຖ້າທ່ານສືບຕໍ່ບັນທຶກໃນຮູບແບບນີ້ທຸກລັກສະນະຍົກເວັ້ນຂໍ້ຄວາມຈະຫາຍໄປ.&lt;br&gt;ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຕ້ອງການ ດຳ ເນີນຕໍ່ໄປ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="219"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>ຟາຍທັງ ໝົດ (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="221"/>
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
<translation>ເປີດເອກະສານ XML (*.docx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="222"/>
<source>Document template (*.dotx)</source>
<translation>ເປີດໄຟລ໌ XML ໃນຮູບແບບເອກະສານ Word (*.dotx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="223"/>
<source>DOC Document (*.doc)</source>
<translation>ເອກະສານ Word 97-2003 (*.doc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="224"/>
<source>ODT Document (*.odt)</source>
<translation>ເປີດເອກະສານໄຟລ໌ Text (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="225"/>
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
<translation>ເປີດເອກະສານ ເປັນຮູບແບບເອກະສານ (*.ott)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="226"/>
<source>RTF File (*.rtf)</source>
<translation>ຮູບແບບໄຟລ໌ສົມບູນ (*.rtf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="227"/>
<source>TXT File (*.txt)</source>
<translation>ໄຟລ໌ຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="228"/>
<source>HTML File (*.html)</source>
<translation>ໄຟລ໌ HyperText Markup Language (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="229"/>
<source>MHT File (*.mht)</source>
<translation>ແຟ້ມຈັດເກັບໜ້າເວັບ (*. mht)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="230"/>
<source>EPUB File (*.epub)</source>
<translation>ເອກະສານສິ່ງພິມເອເລັກໂທຣນິກ (*. epub)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="231"/>
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
<translation>ໄຟລ໌ FictionBook 2 (*.fb2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="232"/>
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
<translation>ໄຟລ໌ Mobipocket e-book (*.mobi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="233"/>
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
<translation>ສາມາດຕື່ມແບບຟອມ ອອນລາຍ ໄດ້ ONLYOFFICE (*.oform)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="234"/>
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
<translation>ຮູບແບບຂອງ ONLYOFFICE (*.docxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="236"/>
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
<translation>ການນຳສະເໜີ XML (*.pptx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="237"/>
<source>PPT File (*.ppt)</source>
<translation>ນຳສະເໜີ PowerPoint 97-2003 (*.ppt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="238"/>
<source>Presentation template (*.potx)</source>
<translation>ເປີດໄຟລ໌ XML ໃນຮູບແບບນຳສະເໜີ PowerPoint (*.potx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="239"/>
<source>ODP File (*.odp)</source>
<translation>ເປິດເອກະສານນຳສະເໜີ (*.odp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="240"/>
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
<translation>ເປີດເອກະສານ ໃນຮູບແບບນຳສະເໜີ (*.otp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="241"/>
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
<translation>ເປີດສະແດງສະໄລ XML (*.ppsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="243"/>
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
<translation>ເປີດຕາຕະລາງ XML (*.xlsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="244"/>
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
<translation>ເປີດໄຟລ໌ XML ໃນຮູບແບບຕາຕະລາງ Excel (*.xltx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="245"/>
<source>XLS File (*.xls)</source>
<translation>ຕາຕະລາງ Excel 97-2003 (*.xls)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="246"/>
<source>ODS File (*.ods)</source>
<translation>ເປີດເອກະສານໃນຮູບແບບຕາຕະລາງ (*.ods)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="247"/>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
<translation>ເປີດເອກະສານໃນຮູບແບບຂອງຕາຕະລາງ (*.ots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="248"/>
<source>CSV File (*.csv)</source>
<translation>ຄ່າທີ່ຂັ້ນດ້ວຍເຄື່ອງໝາຍຈຸດ (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="250"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>ເອກະສານແບບພົກພາ (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="251"/>
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
<translation>ເອກະສານພົກພາ /A (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="252"/>
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
<translation>ເອກະສານດິຈິຕອນ (*.djvu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="253"/>
<source>XPS File (*.xps)</source>
<translation>ເອກະສານ OpenXPS (*.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="255"/>
<source>Zip Archive (*.zip)</source>
<translation>ໄຟລ໌ບີບ(*.zip)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="256"/>
<source>JPG Image (*.jpg, *.jpeg)</source>
<translation>ຮູບພາບແບບJPG (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="257"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>ຮູບພາບແບບPNG (*. png )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="308"/>
<source>Save As</source>
<translation>ບັນທຶກເປັນ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="344"/>
<source>%1 already exists.&lt;br&gt;Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 ມີຢູ່ແລ້ວ.&lt;br&gt;ທ່ານຕ້ອງການປ່ຽນແທນມັນບໍ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="370"/>
<source>Word Document</source>
<translation>ເອກະສານ Word</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="373"/>
<source>Excel Workbook</source>
<translation>ຕ່ຕະລາງ Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="376"/>
<source>PowerPoint Presentation</source>
<translation>ການນຳສະ ເໜີ PowerPoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="379"/>
<source>%1 File (*.%2)</source>
<translation>%1 ເອກະສານ (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="496"/>
<source>Text documents</source>
<translation>ຂໍ້ຄວາມເອກະສານ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="504"/>
<source>Spreadsheets</source>
<translation>ຕາຕະລາງ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="512"/>
<source>Presentations</source>
<translation>ການນຳສະເໜີ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="392"/>
<source>Web Page</source>
<translation>ໜ້າເວບ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="393"/>
<source>Text files</source>
<translation>ແຟ້ມຂໍ້ຄວາມ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="445"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="446"/>
<source>Open Document</source>
<translation>ເປີດເອກະສານ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="468"/>
<source>All Images</source>
<translation>ຮູບພາບທັງ ໝົດ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="470"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
<translation>ປະເພດ Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="478"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="487"/>
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
<translation>ປະເພດ Plugin File (*.plugin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="527"/>
<source>Video file</source>
<translation>ໄຟລ໌ວິດີໂອ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="532"/>
<source>Audio file</source>
<translation>ໄຟລ໌ສຽງ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainPanel</name>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1243"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation>%1 ໄດ້ຖືກແກ້ໄຂແລ້ວ.&lt;br&gt;ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະບັນທຶກການປ່ຽນແປງ?</translation>
</message>
<message>
<source>FILE</source>
<translation type="vanished">ເລີ່ມຕົ້ນ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="592"/>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="636"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation>ຮູບແບບເອກະສານບໍ່ຮອງຮັບ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="620"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>ບໍ່ມີ. ມັນອາດຈະຖືກປ່ຽນຊື່, ຍ້າຍຫລືລຶບ.&lt;br&gt;ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເອົາໄຟລ໌ນັ້ນອອກຈາກບັນຊີບໍ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="680"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>ເອກະສານຕ້ອງໄດ້ເກັບໄວ້ກ່ອນ.</translation>
</message>
<message>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation type="vanished">ຖ້າທ່ານສືບຕໍ່ບັນທຶກໃນຮູບແບບນີ້ທຸກລັກສະນະຍົກເວັ້ນຂໍ້ຄວາມຈະຫາຍໄປ.&lt;br&gt;ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຕ້ອງການ ດຳ ເນີນຕໍ່ໄປ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1178"/>
<source>Sign Up</source>
<translation>ສ້າງຈຸດເຊື່ອມຕໍ່</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="836"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>ຕ້ອງເກັບເອກະສານໄວ້ເພື່ອສືບຕໍ່.&lt;br&gt;ບັນທຶກເອກະສານບໍ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="973"/>
<source>Print Document</source>
<translation>ພິມເອກະສານ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindowImpl</name>
<message>
<location filename="../src/prop/cmainpanelimpl.cpp" line="54"/>
<source>Licensed under</source>
<translation>ລາຍເຊັນຄວບຄຸມເຖິງ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMessage</name>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="189"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ຕົກລົງ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<source>Yes</source>
<translation>ແມ່ນແລ້ວ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<source>No</source>
<translation>ບໍ່</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
<source>Cancel</source>
<translation>ຍົກເລີກ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
<source>OK</source>
<translation>ບໍ່</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPrintProgress</name>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="112"/>
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
<translation>ເອກະສານການພິມ: ໜ້າ%1 ຂອງ%2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="114"/>
<source>Document is preparing</source>
<translation>ການກະກຽມເອກະສານ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;ຍົກເລີກ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="130"/>
<source>Printing...</source>
<translation>ກຳລັງພິມ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="177"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>ບໍ່ມີ. ມັນອາດຈະຖືກປ່ຽນຊື່, ຍ້າຍຫລືລຶບ.&lt;br&gt;ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເອົາໄຟລ໌ນັ້ນອອກຈາກບັນຊີບໍ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="223"/>
<source>File %1 cannot be opened or doesn&apos;t exists.</source>
<translation>ໄຟລ໌ %1 ບໍ່ສາມາດເປີດໄດ້ ຫຼືບໍ່ມີຢູ່.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="126"/>
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
<translation>ໄຟລ໌ທີ່ຮອງຮັບທັງໝົດ (*.txt *.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="126"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>ຟາຍທັງ ໝົດ (*.*)</translation>
</message>
</context>
</TS>