Files
desktop-apps/win-linux/langs/be.ts
2022-06-22 23:38:28 +03:00

574 lines
25 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="be" sourcelanguage="en">
<context>
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1085"/>
<source>Presenter View</source>
<translation>Прагляд спікера</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
<translation type="vanished">Хочаце зачыніць усе вокны рэдактара?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1627"/>
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
<translation>Ідзе абнаўленне. Адмяніць абнаўленне і закрыць прыкладанне?</translation>
</message>
<message>
<source>Close all editors windows?</source>
<translation type="vanished">Усе вокны рэдактара будуць зачыненыя. Вы хочаце працягнуць?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1827"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1828"/>
<source>Document%1.docx</source>
<translation>Дакумент%1.docx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1829"/>
<source>Book%1.xlsx</source>
<translation>Кніга%1.xlsx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1830"/>
<source>Presentation%1.pptx</source>
<translation>Прэзентацыя%1.pptx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CAscTabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/asctabwidget.cpp" line="729"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="763"/>
<source>Document</source>
<translation>Адкрываецца...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
<source>Certificate Details</source>
<translation>Падрабязнасці сертыфіката</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogOpenSsl</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="101"/>
<source>Select certificate</source>
<translation>Выберыце сертыфікат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
<source>select certificate file...</source>
<translation>выберыце файл сертыфіката...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
<source>Certifacate password:</source>
<translation>Пароль сертыфіката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
<source>select key file...</source>
<translation>выберыце файл ключа…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
<source>Key password:</source>
<translation>Пароль ключа:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="215"/>
<source>Enter certificate path</source>
<translation>Увядзіце сцежку да сертыфіката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="224"/>
<source>Certificate is not supported</source>
<translation>Сертыфікат не падтрымліваецца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="230"/>
<source>Enter certificate password</source>
<translation>Увядзіце пароль сертыфіката</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="231"/>
<source>Wrong certificate password.&lt;br&gt;Please enter again</source>
<translation>Няправільны пароль сертыфіката.&lt;br&gt;Калі ласка, увядзіце яшчэ раз</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="240"/>
<source>Enter valid private key</source>
<translation>Увядзіце сапраўдны закрыты ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="250"/>
<source>Key is not supported</source>
<translation>Ключ не падтрымліваецца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="255"/>
<source>Enter key password</source>
<translation>Увядзіце пароль ключа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDownloadWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cdownloadwidget.cpp" line="148"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Адмяніць</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="192"/>
<source>Open main window</source>
<translation>Адкрыць галоўнае акно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="421"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Каб працягнуць, дакумент трэба захаваць.&lt;br&gt;Захаваць дакумент?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="478"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Раздрукаваць дакумент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="631"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Спачатку трэба захаваць дакумент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow.cpp" line="159"/>
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
<translation>%1 быў зменены.&lt;br&gt;Хочаце захаваць змены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="299"/>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>Калі вы працягнеце захоўваць у гэтым фармаце, усе функцыі, акрамя тэксту, будуць страчаны.&lt;br&gt;Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="219"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Усе файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="221"/>
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
<translation>Дакумент Office Open XML (*.docx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="222"/>
<source>Document template (*.dotx)</source>
<translation>Шаблон дакумента Word Open XML (*.dotx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="223"/>
<source>DOC Document (*.doc)</source>
<translation>Дакумент Word 97-2003 (*.doc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="224"/>
<source>ODT Document (*.odt)</source>
<translation>Тэкставы файл OpenDocument (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="225"/>
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
<translation>Шаблон дакумента OpenDocument (*.ott)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="226"/>
<source>RTF File (*.rtf)</source>
<translation>Багаты тэкставы дакумент (*.rtf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="227"/>
<source>TXT File (*.txt)</source>
<translation>Просты тэкст (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="228"/>
<source>HTML File (*.html)</source>
<translation>HTML файл (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="229"/>
<source>MHT File (*.mht)</source>
<translation>Файл MHT (*.mht)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="230"/>
<source>EPUB File (*.epub)</source>
<translation>Электронная публікацыя (*.epub)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="231"/>
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
<translation>Файл FictionBook (*.fb2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="232"/>
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
<translation>Электронная кніга mobipocket (*.mobi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="233"/>
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
<translation>Запаўняльная анлайн-форма ONLYOFFICE (*.oform)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="234"/>
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
<translation>Шаблон формы ONLYOFFICE (*.docxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="236"/>
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
<translation>Прэзентацыя Office Open XML (*.pptx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="237"/>
<source>PPT File (*.ppt)</source>
<translation>Прэзентацыя PowerPoint 97-2003 (*.ppt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="238"/>
<source>Presentation template (*.potx)</source>
<translation>Шаблон прэзентацыі PowerPoint Open XML (*.potx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="239"/>
<source>ODP File (*.odp)</source>
<translation>Прэзентацыя OpenDocument (*.odp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="240"/>
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
<translation>Шаблон прэзентацыі OpenDocument (*.otp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="241"/>
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
<translation>Слайд-шоў Office Open XML (*.ppsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="243"/>
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
<translation>Электронная табліца Office Open XML (*.xlsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="244"/>
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
<translation>Шаблон табліцы Excel Open XML (*.xltx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="245"/>
<source>XLS File (*.xls)</source>
<translation>Электронная табліца Excel 97-2003 (*.xls)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="246"/>
<source>ODS File (*.ods)</source>
<translation>Электронная табліца OpenDocument (*.ods)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="247"/>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
<translation>Шаблон электроннай табліцы OpenDocument (*.ots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="248"/>
<source>CSV File (*.csv)</source>
<translation>Значэнні, падзеленыя коскамі (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="250"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>Пераносны дакумент (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="251"/>
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
<translation>Пераносны дакумент /A (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="252"/>
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
<translation>Лічбавы дакумент (*.djvu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="253"/>
<source>XPS File (*.xps)</source>
<translation>Дакумент OpenXPS (*.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="255"/>
<source>Zip Archive (*.zip)</source>
<translation>Zip-архіў (*.zip)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="256"/>
<source>JPG Image (*.jpg, *.jpeg)</source>
<translation>Выява JPG (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="257"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Выява PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="308"/>
<source>Save As</source>
<translation>Захаваць як</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="344"/>
<source>%1 already exists.&lt;br&gt;Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 існуе.&lt;br&gt;Вы хочаце яго замяніць?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="370"/>
<source>Word Document</source>
<translation>Дакумент Word</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="373"/>
<source>Excel Workbook</source>
<translation>Табліца Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="376"/>
<source>PowerPoint Presentation</source>
<translation>Прэзентацыя Powerpoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="379"/>
<source>%1 File (*.%2)</source>
<translation>%1 Файл (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="389"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="496"/>
<source>Text documents</source>
<translation>Тэкставыя дакументы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="390"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="504"/>
<source>Spreadsheets</source>
<translation>Табліцы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="391"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="512"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Прэзентацыі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="392"/>
<source>Web Page</source>
<translation>Вэб-старонка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="393"/>
<source>Text files</source>
<translation>Тэкставыя файлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="419"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="420"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="425"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="445"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="446"/>
<source>Open Document</source>
<translation>Адкрыць дакумент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="459"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="468"/>
<source>All Images</source>
<translation>Усе выявы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="461"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="470"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="478"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="487"/>
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
<translation>Файл убудовы (*.plugin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="527"/>
<source>Video file</source>
<translation>Відэафайл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="532"/>
<source>Audio file</source>
<translation>Аўдыефайл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainPanel</name>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1243"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation>%1 быў зменены.&lt;br&gt;Хочаце захаваць змены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="592"/>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="636"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation>Фармат файла не падтрымліваецца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="620"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 недаступны. Яго можна перайменаваць, перамясціць або выдаліць.&lt;br&gt;Хочаце выдаліць файл са спісу?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="680"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Спачатку трэба захаваць дакумент.</translation>
</message>
<message>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation type="vanished">Калі вы працягнеце захоўваць у гэтым фармаце, усе функцыі, акрамя тэксту, будуць страчаны.&lt;br&gt;Вы ўпэўнены, што хочаце працягнуць?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1178"/>
<source>Sign Up</source>
<translation>Стварыць партал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="836"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Каб працягнуць, дакумент трэба захаваць.&lt;br&gt;Захаваць дакумент?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="973"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Раздрукаваць дакумент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindowImpl</name>
<message>
<location filename="../src/prop/cmainpanelimpl.cpp" line="54"/>
<source>Licensed under</source>
<translation>Пад лицэнзіяй</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMessage</name>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="189"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<source>Yes</source>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Адмяніць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPrintProgress</name>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="112"/>
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
<translation>Друк дакумента: старонка %1 з %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="114"/>
<source>Document is preparing</source>
<translation>Падрыхтоўка дакумента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Адмяніць</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="130"/>
<source>Printing...</source>
<translation>Друкаванне...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="177"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 недаступны. Яго можна перайменаваць, перамясціць або выдаліць.&lt;br&gt;Хочаце выдаліць файл са спісу?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="223"/>
<source>File %1 cannot be opened or doesn&apos;t exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="126"/>
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="126"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Усе файлы (*.*)</translation>
</message>
</context>
</TS>