Files
desktop-apps/macos/Localization/et.xliff
2022-06-07 19:09:59 +03:00

1335 lines
102 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd">
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/Document-Sign.storyboard" source-language="en" target-language="et-EE" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="11.5" build-num="11E608c"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="1Fy-mg-aq9.title" xml:space="preserve">
<source>Enter the password for the digital signature.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="1">Enter the password for the digital signature.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="1">Sisesta salasõna digitaalse allkirja jaoks.</mrk>Sisesta salasõna digitaalse allkirja jaoks.</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Enter the password for the digital signature."; ObjectID = "1Fy-mg-aq9";</note></trans-unit>
<trans-unit id="1dL-nN-bJI.title" xml:space="preserve">
<source>Enter the password for the private key.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="2">Enter the password for the private key.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="2">Sisesta salasõna privaatse võtme jaoks.</mrk>Sisesta salasõna privaatse võtme jaoks.</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Enter the password for the private key."; ObjectID = "1dL-nN-bJI";</note></trans-unit>
<trans-unit id="2Ck-6y-ygx.title" xml:space="preserve">
<source>Specify the digital signature file for the document.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="3">Specify the digital signature file for the document.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="3">Täpsusta digitaalse allkirja fail dokumendi jaoks.</mrk>Täpsusta digitaalse allkirja fail dokumendi jaoks.</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Specify the digital signature file for the document."; ObjectID = "2Ck-6y-ygx";</note></trans-unit>
<trans-unit id="4gA-s8-Lne.placeholderString" xml:space="preserve">
<source>Enter Password</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="4">Enter Password</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="4">Sisesta salasõna</mrk>Sisesta salasõna</target>
<note>Class = "NSSecureTextFieldCell"; placeholderString = "Enter Password"; ObjectID = "4gA-s8-Lne";</note></trans-unit>
<trans-unit id="GOU-av-TC1.title" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="5">Cancel</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="5">Tühista</mrk>Tühista</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Cancel"; ObjectID = "GOU-av-TC1";</note></trans-unit>
<trans-unit id="P3k-kI-w22.title" xml:space="preserve">
<source>Load a Private Key</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="6">Load a Private Key</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="6">Laadi privaatne võti</mrk>Laadi privaatne võti</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Load a Private Key"; ObjectID = "P3k-kI-w22";</note></trans-unit>
<trans-unit id="RbM-Dq-A3K.title" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="7">Cancel</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="7">Tühista</mrk>Tühista</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Cancel"; ObjectID = "RbM-Dq-A3K";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Tfc-EF-VnS.title" xml:space="preserve">
<source>Specify a private key for the digital signature.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="8">Specify a private key for the digital signature.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="8">Täpsusta privaatse võtme jaoks digitaalne salasõna.</mrk>Täpsusta privaatse võtme jaoks digitaalne salasõna.</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Specify a private key for the digital signature."; ObjectID = "Tfc-EF-VnS";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Zj5-0h-hpW.placeholderString" xml:space="preserve">
<source>Enter Password</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="9">Enter Password</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="9">Sisesta salasõna</mrk>Sisesta salasõna</target>
<note>Class = "NSSecureTextFieldCell"; placeholderString = "Enter Password"; ObjectID = "Zj5-0h-hpW";</note></trans-unit>
<trans-unit id="jpH-3g-Gt5.title" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="10">Cancel</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="10">Tühista</mrk>Tühista</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Cancel"; ObjectID = "jpH-3g-Gt5";</note></trans-unit>
<trans-unit id="qZ4-0O-L0G.title" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="11">Cancel</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="11">Tühista</mrk>Tühista</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Cancel"; ObjectID = "qZ4-0O-L0G";</note></trans-unit>
<trans-unit id="tTF-wa-eJp.title" xml:space="preserve">
<source>Load Signature</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="12">Load Signature</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="12">Laadi allkiri</mrk>Laadi allkiri</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Load Signature"; ObjectID = "tTF-wa-eJp";</note></trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/Localizable.strings" source-language="en" target-language="et-EE" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="11.5" build-num="11E608c"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="%@ Help" xml:space="preserve">
<source>%@ Help</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="13">%@ Help</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="13">%@Abi</mrk>%@Abi</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="%@ Reporter Window" xml:space="preserve">
<source>%@ Reporter Window</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="14">%@ Reporter Window</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="14">%@Reporteri Aken</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="About %@" xml:space="preserve">
<source>About %@</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="15">About %@</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="15">Umbes %@</mrk>Umbes %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Acknowledgments" xml:space="preserve">
<source>Acknowledgments</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="16">Acknowledgments</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="16">Tunnustused</mrk>Tunnustused</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Before signing the document, it must be saved." xml:space="preserve">
<source>Before signing the document, it must be saved.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="17">Before signing the document, it must be saved.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="17">Enne dokumendi allkirjastamist tuleb see salvestada.</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Cancel" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="18">Cancel</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="18">Tühista</mrk>Tühista</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Cannot open file of Digital Signature" xml:space="preserve">
<source>Cannot open file of Digital Signature</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="19">Cannot open file of Digital Signature</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="19">Ei saa avada digitaalse allkirja faili</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Cannot open file of Private Key" xml:space="preserve">
<source>Cannot open file of Private Key</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="20">Cannot open file of Private Key</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="20">Ei saa avada privaatse võtme faili</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Cannot open folder of the file location." xml:space="preserve">
<source>Cannot open folder of the file location.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="21">Cannot open folder of the file location.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="21">Ei saa avada faili otsingu kausta.</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Comma-Separated Values" xml:space="preserve">
<source>Comma-Separated Values</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="22">Comma-Separated Values</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="22">Komaga eraldatud väärtused (*.csv)</mrk>Komaga eraldatud väärtused (*.csv)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Create portal" xml:space="preserve">
<source>Create portal</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="23">Create portal</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="23">Loo portaal</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Delete and Quit" xml:space="preserve">
<source>Delete and Quit</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="24">Delete and Quit</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="24">Kustuta ja Loobu</mrk>Kustuta ja Loobu</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="DjVu File" xml:space="preserve">
<source>DjVu File</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="25">DjVu File</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="25">Digitaalne dokument (*.djvu)</mrk>Digitaalne dokument (*.djvu)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Do you want to save the changes made to the document &quot;%@&quot;?" xml:space="preserve">
<source>Do you want to save the changes made to the document "%@"?</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="26">Do you want to save the changes made to the document "%@"?</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="26">Kas sa soovid dokumendis tehtud muudatused salvestada“%@“?</mrk>Kas sa soovid dokumendis tehtud muudatused salvestada“%@“?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Document %ld.docx" xml:space="preserve">
<source>Document %ld.docx</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="27">Document %ld.docx</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="27">Dokument %ld.docx</mrk>Dokument %ld.docx</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Document template" xml:space="preserve">
<source>Document template</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="28">Document template</mrk></seg-source><target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="28">Dokumendi šabloon</mrk>Word Open XML dokument šabloon (*.dotx)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Excel 97-2003 Spreadsheet" xml:space="preserve">
<source>Excel 97-2003 Spreadsheet</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="29">Excel 97-2003 Spreadsheet</mrk></seg-source>
<target state="translated">Excel 97-2003 arvutustabel (*.xls)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Excel 2007 Spreadsheet" xml:space="preserve">
<source>Excel 2007 Spreadsheet</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="30">Excel 2007 Spreadsheet</mrk></seg-source>
<target state="translated">Office avatud XML arvutustabel (*.xlsx)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="File &quot;%@&quot; can not be open or not exist." xml:space="preserve">
<source>File "%@" can not be open or not exist.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="31">File "%@" can not be open or not exist.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="31">Faili „%@“ ei saa avada või seda ei eksisteeri.</mrk>Faili „%@“ ei saa avada või seda ei eksisteeri.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="File Format:" xml:space="preserve">
<source>File Format:</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="32">File Format:</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="32">Faili formaat:</mrk>Faili formaat:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="File can not be open." xml:space="preserve">
<source>File can not be open.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="33">File can not be open.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="33">Faili ei saa avada.</mrk>Faili ei saa avada.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Hide %@" xml:space="preserve">
<source>Hide %@</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="34">Hide %@</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="34">Peida %@</mrk>Peida %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="If you don't review your documents, all your changeses will be lost." xml:space="preserve">
<source>If you don't review your documents, all your changeses will be lost.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="35">If you don't review your documents, all your changeses will be lost.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="35">Kui sa ei vaata oma dokumente uuesti üle, kõik su muudatused lähevad kaotsi.</mrk>Kui sa ei vaata oma dokumente uuesti üle, kõik su muudatused lähevad kaotsi.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="If you have already purchased %@, you should find your activation key in an email confirmation." xml:space="preserve">
<source>If you have already purchased %@, you should find your activation key in an email confirmation.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="36">If you have already purchased %@, you should find your activation key in an email confirmation.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="36">Kui sa oled juba ostnud %@, leiad oma aktiveerimis võtme kinnitus meililt.</mrk>Kui sa oled juba ostnud %@, leiad oma aktiveerimis võtme kinnitus meililt.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="License Agreement" xml:space="preserve">
<source>License Agreement</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="37">License Agreement</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="37">Litsentsileping</mrk>Litsentsileping</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Mobipocket e-book" xml:space="preserve">
<source>Mobipocket e-book</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="38">Mobipocket e-book</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="38">Mobipocket e-raamat</mrk>Mobipocket e-raamat (*.mobi)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="39">No</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="39">Ei</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="OK" xml:space="preserve">
<source>OK</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="40">OK</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="40">OK</mrk>OK</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="ONLYOFFICE can not open the Digital Signature file. Try opening another file." xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE can not open the Digital Signature file. Try opening another file.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="41">ONLYOFFICE can not open the Digital Signature file.</mrk> <mrk mtype="seg" mid="42">Try opening another file.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="41">ONLYOFFICE ei saa avada digitaalse allkirja faili.</mrk> <mrk mtype="seg" mid="42">Proovi avada muud faili.</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="ONLYOFFICE can not open the Private Key. Try opening another file." xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE can not open the Private Key. Try opening another file.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="43">ONLYOFFICE can not open the Private Key.</mrk> <mrk mtype="seg" mid="44">Try opening another file.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="43">ONLYOFFICE ei saa avada privaatset võtit.</mrk> <mrk mtype="seg" mid="44">Proovi avada muud faili.</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="OpenDocument Document Template" xml:space="preserve">
<source>OpenDocument Document Template</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="45">OpenDocument Document Template</mrk></seg-source><target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="45">OpenDocument Dokumendi šabloon</mrk>OpenDocument dokumendi šabloon (*.ott)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="OpenDocument Presentation Template" xml:space="preserve">
<source>OpenDocument Presentation Template</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="46">OpenDocument Presentation Template</mrk></seg-source><target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="46">OpenDocument Estitluse šabloon</mrk>OpenDocument esitluse šabloon(*.otp)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="OpenDocument Spreadsheet Template" xml:space="preserve">
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="47">OpenDocument Spreadsheet Template</mrk></seg-source><target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="47">OpenDocument Arvutustabeli šabloon</mrk>OpenDocument arvutustabeli šabloon (*.ots)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="OpenOffice Document" xml:space="preserve">
<source>OpenOffice Document</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="48">OpenOffice Document</mrk></seg-source>
<target state="translated">OpenDocument teksti fail (*.odt)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="OpenOffice Presentation" xml:space="preserve">
<source>OpenOffice Presentation</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="49">OpenOffice Presentation</mrk></seg-source>
<target state="translated">OpenDocument esitlus (*.odp)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="OpenOffice Spreadsheet" xml:space="preserve">
<source>OpenOffice Spreadsheet</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="50">OpenOffice Spreadsheet</mrk></seg-source>
<target state="translated">OpenDocument arvutustabel (*.ods)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Opening" xml:space="preserve">
<source>Opening</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="51">Opening</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="51">Avamine</mrk>Avamine</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="PDF File" xml:space="preserve">
<source>PDF File</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="52">PDF File</mrk></seg-source>
<target state="translated">Porditav document (*.pdf)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="PDF/A File" xml:space="preserve">
<source>PDF/A File</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="53">PDF/A File</mrk></seg-source><target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="53">PDF/A Fail</mrk>Porditav document /A (*.pdf)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Plain Text" xml:space="preserve">
<source>Plain Text</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="54">Plain Text</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="54">Tavaline Tekst</mrk>Tavaline Tekst (*.txt)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="PowerPoint 97-2003 Presentation" xml:space="preserve">
<source>PowerPoint 97-2003 Presentation</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="55">PowerPoint 97-2003 Presentation</mrk></seg-source>
<target state="translated">PowerPoint 97-2003 esitlus (*.ppt)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="PowerPoint 2007 Presentation" xml:space="preserve">
<source>PowerPoint 2007 Presentation</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="56">PowerPoint 2007 Presentation</mrk></seg-source>
<target state="translated">Office avatud XML esitlus (*.pptx)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="PowerPoint Slide Show" xml:space="preserve">
<source>PowerPoint Slide Show</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="57">PowerPoint Slide Show</mrk></seg-source>
<target state="translated">Office Open XML pildiesitlus (*.ppsx)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Preparing..." xml:space="preserve">
<source>Preparing...</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="58">Preparing...</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="58">Valmistumine...</mrk>Valmistumine...</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Presentation %ld.pptx" xml:space="preserve">
<source>Presentation %ld.pptx</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="59">Presentation %ld.pptx</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="59">Esitlus %ld.pptx</mrk>Esitlus %ld.pptx</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Presentation template" xml:space="preserve">
<source>Presentation template</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="60">Presentation template</mrk></seg-source><target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="60">Esitluse šabloon</mrk>PowerPoint Open XML esitluse šabloon (*.potx)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Quit %@" xml:space="preserve">
<source>Quit %@</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="61">Quit %@</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="61">Loobu %@</mrk>Loobu %@</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Review Changes..." xml:space="preserve">
<source>Review Changes...</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="62">Review Changes...</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="62">Vaata muutused üle...</mrk>Vaata muutused üle...</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Rich Text Document" xml:space="preserve">
<source>Rich Text Document</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="63">Rich Text Document</mrk></seg-source>
<target state="translated">Rikkaliku Teksti Dokument (*.rtf)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Save" xml:space="preserve">
<source>Save</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="64">Save</mrk></seg-source><target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="64">Salvesta</mrk>Salvesta</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Save the document?" xml:space="preserve">
<source>Save the document?</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="65">Save the document?</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="65">Salvesta dokument?</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Spreadsheet %ld.xlsx" xml:space="preserve">
<source>Spreadsheet %ld.xlsx</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="66">Spreadsheet %ld.xlsx</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="66">Arvutustabel %ld.xlsx</mrk>Arvutustabel %ld.xlsx</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Spreadsheet template" xml:space="preserve">
<source>Spreadsheet template</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="67">Spreadsheet template</mrk></seg-source><target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="67">Arvutustabeli šabloon</mrk>Excel Open XML arvutustabeli šabloon (*.xltx)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Thank you for evaluating %@!" xml:space="preserve">
<source>Thank you for evaluating %@!</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="68">Thank you for evaluating %@!</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="68">Aitäh, et hindasite %@!</mrk>Aitäh, et hindasite %@!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="The document &quot;%@&quot; must be built. Continue?" xml:space="preserve">
<source>The document "%@" must be built. Continue?</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="69">The document "%@" must be built.</mrk> <mrk mtype="seg" mid="70">Continue?</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="69">Dokument „%@“ tuleb luua.</mrk> <mrk mtype="seg" mid="70">Jätka?</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="To open the file location, it must be saved." xml:space="preserve">
<source>To open the file location, it must be saved.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="71">To open the file location, it must be saved.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="71">Et avada faili asukoht, tuleb see eelnevalt salvestada.</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Unconfirmed" xml:space="preserve">
<source>Unconfirmed</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="72">Unconfirmed</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="72">Kinnitamata</mrk>Kinnitamata</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Untitled" xml:space="preserve">
<source>Untitled</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="73">Untitled</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="73">Pealkirjata</mrk>Pealkirjata</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Version %@ (%@)" xml:space="preserve">
<source>Version %1$@ (%2$@)</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="74">Version %1$@ (%2$@)</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="74">Versioon %1$@ (%2$@)</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Web Page" xml:space="preserve">
<source>Web Page</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="75">Web Page</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="75">Veebileht</mrk>Veebileht</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Word 97-2003 Document" xml:space="preserve">
<source>Word 97-2003 Document</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="76">Word 97-2003 Document</mrk></seg-source>
<target state="translated">Word 97-2003 dokument (*.doc)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Word 2007 Document" xml:space="preserve">
<source>Word 2007 Document</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="77">Word 2007 Document</mrk></seg-source>
<target state="translated">Office avatud XML dokument (*.docx)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="XML Paper Specification" xml:space="preserve">
<source>XML Paper Specification</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="78">XML Paper Specification</mrk></seg-source>
<target state="translated">OpenXPS dokument (*.xps)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Yes" xml:space="preserve">
<source>Yes</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="79">Yes</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="79">Jah</mrk>Jah</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="You have %ld %@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?" xml:space="preserve">
<source>You have %1$ld %2$@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="80">You have %1$ld %2$@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="80">Sul on %1$ld %2$@ dokumendid kinnitamata muudatustega. Soovid need enne loobumist üle vaadata?</mrk>Sul on %1$ld %2$@ dokumendid kinnitamata muudatustega. Soovid need enne loobumist üle vaadata?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="You have successfully activated %@." xml:space="preserve">
<source>You have successfully activated %@.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="81">You have successfully activated %@.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="81">Sa oled edukalt aktiveerinud %@.</mrk>Sa oled edukalt aktiveerinud %@.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Your changes will be lost if you dont save them." xml:space="preserve">
<source>Your changes will be lost if you dont save them.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="82">Your changes will be lost if you dont save them.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="82">Sinu muudatused lähevad kaotsi, kui sa neid ei salvesta.</mrk>Sinu muudatused lähevad kaotsi, kui sa neid ei salvesta.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Your subscription has expired.&#10;&#10;The program works in the non-activated mode.&#10;&#10;Now you can prolong or upgrade your subscription with a discount." xml:space="preserve">
<source>Your subscription has expired.
The program works in the non-activated mode.
Now you can prolong or upgrade your subscription with a discount.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="83">Your subscription has expired.
The program works in the non-activated mode.
Now you can prolong or upgrade your subscription with a discount.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="83">Sinu tellimus on aegunud.
Programm töötab mitte aktiveeritud režiimis.
Nüüd saad pikendada või uuendada oma tellimust soodustusega.</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Your subscription is about to expire&#10;(%d days left).&#10;&#10;We have a special offer for you." xml:space="preserve">
<source>Your subscription is about to expire
(%d days left).
We have a special offer for you.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="84">Your subscription is about to expire
(%d days left).
We have a special offer for you.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="84">Sinu tellimus hakkab aeguma
(%d päeva on jäänud).
Meil on sulle eriline pakkumine.</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="new-document" xml:space="preserve">
<source>New Document</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="85">New Document</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="85">Uus Dokument</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="new-presentation" xml:space="preserve">
<source>New Presentation</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="86">New Presentation</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="86">Uus Esitlus</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="new-spreadsheet" xml:space="preserve">
<source>New Spreadsheet</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="87">New Spreadsheet</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="87">Uus Arvustustabel</mrk></target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en" target-language="et-EE" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="11.5" build-num="11E608c"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="/%d days are left until the license expiration.:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@days@</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="88">%#@days@</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="88">%#@päeva@</mrk>%#@päeva@</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/%d days are left until the license expiration.:dict/days:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%d day are left until the license expiration.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="89">%d day are left until the license expiration.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="89">%D päev on jäänud litsentsi aegumiseni.</mrk>%D päev on jäänud litsentsi aegumiseni.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/%d days are left until the license expiration.:dict/days:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%d days are left until the license expiration.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="90">%d days are left until the license expiration.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="90">%D päeva on jäänud litsentsi aegumiseni.</mrk>%D päeva on jäänud litsentsi aegumiseni.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/You are using a trial version of the application.&#10;The trial period will end in %d days, after that you will not be able to create and edit documents.:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@days@</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="91">%#@days@</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="91">%#@päeva@</mrk>%#@päeva@</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/You are using a trial version of the application.&#10;The trial period will end in %d days, after that you will not be able to create and edit documents.:dict/days:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>You are using a trial version of the application.
The trial period will end in %d day, after that you will not be able to create and edit documents.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="92">You are using a trial version of the application.
The trial period will end in %d day, after that you will not be able to create and edit documents.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="92">Sa kasutad rakenduse prooviversiooni.
Prooviperiood lõpeb %d päeva pärast. Peale seda ei saa sa luua ega muuta dokumente.</mrk></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/You are using a trial version of the application.&#10;The trial period will end in %d days, after that you will not be able to create and edit documents.:dict/days:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>You are using a trial version of the application.
The trial period will end in %d days, after that you will not be able to create and edit documents.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="93">You are using a trial version of the application.
The trial period will end in %d days, after that you will not be able to create and edit documents.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="93">Sa kasutad rakenduse prooviversiooni.
Prooviperiood lõpeb %d päeva pärast. Peale seda ei saa luua ega muuta dokumente.</mrk></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/You have %ld %@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>%#@documents@</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="94">%#@documents@</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="94">%#@dokumendid@</mrk>%#@dokumendid@</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/You have %ld %@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?:dict/documents:dict/one:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>You have %ld %@ document with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="95">You have %ld %@ document with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="95">Sul on %ld%@ dokument kinnitamata muudatustega. Soovid need muudatused üle vaadata enne loobumist?</mrk>Sul on %ld%@ dokument kinnitamata muudatustega. Soovid need muudatused üle vaadata enne loobumist?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/You have %ld %@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?:dict/documents:dict/other:dict/:string" xml:space="preserve">
<source>You have %ld %@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="96">You have %ld %@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="96">Sul on %ld%@ dokumendid kinnitamata muudatustega. Soovid need muudatused üle vaadata enne loobumist?</mrk>Sul on %ld%@ dokumendid kinnitamata muudatustega. Soovid need muudatused üle vaadata enne loobumist?</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/Main.storyboard" source-language="en" target-language="et-EE" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="11.5" build-num="11E608c"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="1UK-8n-QPP.title" xml:space="preserve">
<source>Customize Toolbar…</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="97">Customize Toolbar…</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="97">Kohanda Tööriistariba</mrk>Kohanda Tööriistariba</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Customize Toolbar…"; ObjectID = "1UK-8n-QPP";</note></trans-unit>
<trans-unit id="1Xt-HY-uBw.title" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="98">ONLYOFFICE</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="98">ONLYOFFICE</mrk>ONLYOFFICE</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "ONLYOFFICE"; ObjectID = "1Xt-HY-uBw";</note></trans-unit>
<trans-unit id="1b7-l0-nxx.title" xml:space="preserve">
<source>Find</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="99">Find</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="99">Leia</mrk>Leia</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Find"; ObjectID = "1b7-l0-nxx";</note></trans-unit>
<trans-unit id="1tx-W0-xDw.title" xml:space="preserve">
<source>Lower</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="100">Lower</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="100">Alumine</mrk>Alumine</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Lower"; ObjectID = "1tx-W0-xDw";</note></trans-unit>
<trans-unit id="2h7-ER-AoG.title" xml:space="preserve">
<source>Raise</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="101">Raise</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="101">Ülemine</mrk>Ülemine</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Raise"; ObjectID = "2h7-ER-AoG";</note></trans-unit>
<trans-unit id="2oI-Rn-ZJC.title" xml:space="preserve">
<source>Transformations</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="102">Transformations</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="102">Muudatused</mrk>Muudatused</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Transformations"; ObjectID = "2oI-Rn-ZJC";</note></trans-unit>
<trans-unit id="3IN-sU-3Bg.title" xml:space="preserve">
<source>Spelling</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="103">Spelling</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="103">Õigekiri</mrk>Õigekiri</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Spelling"; ObjectID = "3IN-sU-3Bg";</note></trans-unit>
<trans-unit id="3Om-Ey-2VK.title" xml:space="preserve">
<source>Use Default</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="104">Use Default</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="104">Kasuta vaikimisi</mrk>Kasuta vaikimisi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use Default"; ObjectID = "3Om-Ey-2VK";</note></trans-unit>
<trans-unit id="3rS-ZA-NoH.title" xml:space="preserve">
<source>Speech</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="105">Speech</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="105">Räägi</mrk>Kõne</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Speech"; ObjectID = "3rS-ZA-NoH";</note></trans-unit>
<trans-unit id="4EN-yA-p0u.title" xml:space="preserve">
<source>Find</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="106">Find</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="106">Leia</mrk>Leia</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Find"; ObjectID = "4EN-yA-p0u";</note></trans-unit>
<trans-unit id="4et-TX-a4m.title" xml:space="preserve">
<source>License Agreement</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="107">License Agreement</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="107">Litsentsileping</mrk>Litsentsileping</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "License Agreement"; ObjectID = "4et-TX-a4m";</note></trans-unit>
<trans-unit id="4sb-4s-VLi.title" xml:space="preserve">
<source>Quit ONLYOFFICE</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="108">Quit ONLYOFFICE</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="108">Loobu ONLYOFFICE</mrk>Loobu ONLYOFFICE</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Quit ONLYOFFICE"; ObjectID = "4sb-4s-VLi";</note></trans-unit>
<trans-unit id="5QF-Oa-p0T.title" xml:space="preserve">
<source>Edit</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="109">Edit</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="109">Muuda</mrk>Muuda</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Edit"; ObjectID = "5QF-Oa-p0T";</note></trans-unit>
<trans-unit id="5Vv-lz-BsD.title" xml:space="preserve">
<source>Copy Style</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="110">Copy Style</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="110">Kopeeri Stiil</mrk>Kopeeri Stiil</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Copy Style"; ObjectID = "5Vv-lz-BsD";</note></trans-unit>
<trans-unit id="5kV-Vb-QxS.title" xml:space="preserve">
<source>About ONLYOFFICE</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="111">About ONLYOFFICE</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="111">Rohkem ONLYOFFICElt</mrk>Rohkem ONLYOFFICElt</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "About ONLYOFFICE"; ObjectID = "5kV-Vb-QxS";</note></trans-unit>
<trans-unit id="6dh-zS-Vam.title" xml:space="preserve">
<source>Redo</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="112">Redo</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="112">Tee uuesti</mrk>Tee uuesti</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Redo"; ObjectID = "6dh-zS-Vam";</note></trans-unit>
<trans-unit id="8Ga-Cu-VGe.title" xml:space="preserve">
<source>License agreement</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="113">License agreement</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="113">Litsentsileping</mrk>Litsentsileping</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "License agreement"; ObjectID = "8Ga-Cu-VGe";</note></trans-unit>
<trans-unit id="8mr-sm-Yjd.title" xml:space="preserve">
<source>Writing Direction</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="114">Writing Direction</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="114">Kirjutamise Kirjeldus</mrk>Kirjutamise Kirjeldus</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Writing Direction"; ObjectID = "8mr-sm-Yjd";</note></trans-unit>
<trans-unit id="9aQ-wl-gjS.title" xml:space="preserve">
<source>New</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="115">New</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="115">Uus</mrk>Uus</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "New"; ObjectID = "9aQ-wl-gjS";</note></trans-unit>
<trans-unit id="9i7-kj-42B.title" xml:space="preserve">
<source>none</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="116">none</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="116">Puudub</mrk>Puudub</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "none"; ObjectID = "9i7-kj-42B";</note></trans-unit>
<trans-unit id="9ic-FL-obx.title" xml:space="preserve">
<source>Substitutions</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="117">Substitutions</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="117">Asendus</mrk>Asendus</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Substitutions"; ObjectID = "9ic-FL-obx";</note></trans-unit>
<trans-unit id="9yt-4B-nSM.title" xml:space="preserve">
<source>Smart Copy/Paste</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="118">Smart Copy/Paste</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="118">Tark Kopeeri/Kleebi</mrk>Tark Kopeeri/Kleebi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Smart Copy/Paste"; ObjectID = "9yt-4B-nSM";</note></trans-unit>
<trans-unit id="46P-cB-AYj.title" xml:space="preserve">
<source>Tighten</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="119">Tighten</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="119">Tugevnda</mrk>Tugevnda</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Tighten"; ObjectID = "46P-cB-AYj";</note></trans-unit>
<trans-unit id="78Y-hA-62v.title" xml:space="preserve">
<source>Correct Spelling Automatically</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="120">Correct Spelling Automatically</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="120">Paranda Õigekiri Automaatselt</mrk>Paranda Õigekiri Automaatselt</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Correct Spelling Automatically"; ObjectID = "78Y-hA-62v";</note></trans-unit>
<trans-unit id="AYu-sK-qS6.title" xml:space="preserve">
<source>Main Menu</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="121">Main Menu</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="121">Peamenüü</mrk>Peamenüü</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Main Menu"; ObjectID = "AYu-sK-qS6";</note></trans-unit>
<trans-unit id="BOF-NM-1cW.title" xml:space="preserve">
<source>Preferences…</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="122">Preferences…</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="122">Eelistused...</mrk>Eelistused...</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Preferences…"; ObjectID = "BOF-NM-1cW";</note></trans-unit>
<trans-unit id="BgM-ve-c93.title" xml:space="preserve">
<source> Left to Right</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="123"> Left to Right</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="123"> Vasakult Paremale</mrk></target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tLeft to Right"; ObjectID = "BgM-ve-c93";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Bw7-FT-i3A.title" xml:space="preserve">
<source>Save As…</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="124">Save As…</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="124">Salvesta Kui...</mrk>Salvesta Kui...</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Save As…"; ObjectID = "Bw7-FT-i3A";</note></trans-unit>
<trans-unit id="CJU-dx-a9l.title" xml:space="preserve">
<source>Acknowledgments</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="125">Acknowledgments</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="125">Tunnustused</mrk>Tunnustused</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Acknowledgments"; ObjectID = "CJU-dx-a9l";</note></trans-unit>
<trans-unit id="DOj-j9-dza.title" xml:space="preserve">
<source>Spreadsheet</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="126">Spreadsheet</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="126">Arvutustabel</mrk>Arvutustabel</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Spreadsheet"; ObjectID = "DOj-j9-dza";</note></trans-unit>
<trans-unit id="DVo-aG-piG.title" xml:space="preserve">
<source>Close</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="127">Close</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="127">Sulge</mrk>Sulge</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Close"; ObjectID = "DVo-aG-piG";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Dv1-io-Yv7.title" xml:space="preserve">
<source>Spelling and Grammar</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="128">Spelling and Grammar</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="128">Õigekiri ja Grammatika</mrk>Õigekiri ja Grammatika</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Spelling and Grammar"; ObjectID = "Dv1-io-Yv7";</note></trans-unit>
<trans-unit id="F2S-fz-NVQ.title" xml:space="preserve">
<source>Help</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="129">Help</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="129">Abi</mrk>Abi</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Help"; ObjectID = "F2S-fz-NVQ";</note></trans-unit>
<trans-unit id="FKE-Sm-Kum.title" xml:space="preserve">
<source>Product Help</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="130">Product Help</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="130">Toote Abi</mrk>Toote Abi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Product Help"; ObjectID = "FKE-Sm-Kum";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Fal-I4-PZk.title" xml:space="preserve">
<source>Text</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="131">Text</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="131">Tekst</mrk>Tekst</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Text"; ObjectID = "Fal-I4-PZk";</note></trans-unit>
<trans-unit id="FeM-D8-WVr.title" xml:space="preserve">
<source>Substitutions</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="132">Substitutions</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="132">Asendus</mrk>Asendus</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Substitutions"; ObjectID = "FeM-D8-WVr";</note></trans-unit>
<trans-unit id="FoF-wl-Dxi.title" xml:space="preserve">
<source>User Name</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="133">User Name</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="133">Kasutajanimi</mrk>Kasutajanimi</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "User Name"; ObjectID = "FoF-wl-Dxi";</note></trans-unit>
<trans-unit id="GB9-OM-e27.title" xml:space="preserve">
<source>Bold</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="134">Bold</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="134">Poolpaks</mrk>Poolpaks</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Bold"; ObjectID = "GB9-OM-e27";</note></trans-unit>
<trans-unit id="GEO-Iw-cKr.title" xml:space="preserve">
<source>Format</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="135">Format</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="135">Formaat</mrk>Formaat</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Format"; ObjectID = "GEO-Iw-cKr";</note></trans-unit>
<trans-unit id="GUa-eO-cwY.title" xml:space="preserve">
<source>Use Default</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="136">Use Default</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="136">Kasuta vaikimisi</mrk>Kasuta vaikimisi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use Default"; ObjectID = "GUa-eO-cwY";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Gi5-1S-RQB.title" xml:space="preserve">
<source>Font</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="137">Font</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="137">Font</mrk>Font</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Font"; ObjectID = "Gi5-1S-RQB";</note></trans-unit>
<trans-unit id="H1b-Si-o9J.title" xml:space="preserve">
<source>Writing Direction</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="138">Writing Direction</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="138">Kirjutamise Kirjeldus</mrk>Kirjutamise Kirjeldus</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Writing Direction"; ObjectID = "H1b-Si-o9J";</note></trans-unit>
<trans-unit id="H8h-7b-M4v.title" xml:space="preserve">
<source>View</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="139">View</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="139">Vaade</mrk>Vaade</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "View"; ObjectID = "H8h-7b-M4v";</note></trans-unit>
<trans-unit id="HFQ-gK-NFA.title" xml:space="preserve">
<source>Text Replacement</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="140">Text Replacement</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="140">Teksti Asendamine</mrk>Teksti Asendamine</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Text Replacement"; ObjectID = "HFQ-gK-NFA";</note></trans-unit>
<trans-unit id="HFo-cy-zxI.title" xml:space="preserve">
<source>Show Spelling and Grammar</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="141">Show Spelling and Grammar</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="141">Näita Õigekirja ja Grammatikat</mrk>Näita Õigekirja ja Grammatikat</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Spelling and Grammar"; ObjectID = "HFo-cy-zxI";</note></trans-unit>
<trans-unit id="HyV-fh-RgO.title" xml:space="preserve">
<source>View</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="142">View</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="142">Vaade</mrk>Vaade</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "View"; ObjectID = "HyV-fh-RgO";</note></trans-unit>
<trans-unit id="I0S-gh-46l.title" xml:space="preserve">
<source>Subscript</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="143">Subscript</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="143">Indeks</mrk>Indeks</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Subscript"; ObjectID = "I0S-gh-46l";</note></trans-unit>
<trans-unit id="IAo-SY-fd9.title" xml:space="preserve">
<source>Open…</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="144">Open…</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="144">Ava...</mrk>Ava...</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Open…"; ObjectID = "IAo-SY-fd9";</note></trans-unit>
<trans-unit id="IQv-IB-iLA.title" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="145">ONLYOFFICE</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="145">ONLYOFFICE</mrk>ONLYOFFICE</target>
<note>Class = "NSWindow"; title = "ONLYOFFICE"; ObjectID = "IQv-IB-iLA";</note></trans-unit>
<trans-unit id="J5U-5w-g23.title" xml:space="preserve">
<source>Justify</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="146">Justify</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="146">Õigusta</mrk>Õigusta</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Justify"; ObjectID = "J5U-5w-g23";</note></trans-unit>
<trans-unit id="J7y-lM-qPV.title" xml:space="preserve">
<source>Use None</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="147">Use None</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="147">Ära Kasuta Ühtegi</mrk>Ära Kasuta Ühtegi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use None"; ObjectID = "J7y-lM-qPV";</note></trans-unit>
<trans-unit id="KaW-ft-85H.title" xml:space="preserve">
<source>Revert to Saved</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="148">Revert to Saved</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="148">Naase Salvestatud juurde</mrk>Naase Salvestatud juurde</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Revert to Saved"; ObjectID = "KaW-ft-85H";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Kd2-mp-pUS.title" xml:space="preserve">
<source>Show All</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="149">Show All</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="149">Näita Kõike</mrk>Näita Kõike</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show All"; ObjectID = "Kd2-mp-pUS";</note></trans-unit>
<trans-unit id="LE2-aR-0XJ.title" xml:space="preserve">
<source>Bring All to Front</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="150">Bring All to Front</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="150">Too Kõik Ette</mrk>Too Kõik Ette</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Bring All to Front"; ObjectID = "LE2-aR-0XJ";</note></trans-unit>
<trans-unit id="LVM-kO-fVI.title" xml:space="preserve">
<source>Paste Ruler</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="151">Paste Ruler</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="151">Kleebi Joonlaud</mrk>Kleebi Joonlaud</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Paste Ruler"; ObjectID = "LVM-kO-fVI";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Lbh-J2-qVU.title" xml:space="preserve">
<source> Left to Right</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="152"> Left to Right</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="152">Vasakult Paremale</mrk></target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tLeft to Right"; ObjectID = "Lbh-J2-qVU";</note></trans-unit>
<trans-unit id="MkV-Pr-PK5.title" xml:space="preserve">
<source>Copy Ruler</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="153">Copy Ruler</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="153">Kopeeri Joonlaud</mrk>Kopeeri Joonlaud</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Copy Ruler"; ObjectID = "MkV-Pr-PK5";</note></trans-unit>
<trans-unit id="NMo-om-nkz.title" xml:space="preserve">
<source>Services</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="154">Services</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="154">Teenused</mrk>Teenused</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Services"; ObjectID = "NMo-om-nkz";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Nop-cj-93Q.title" xml:space="preserve">
<source> Default</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="155"> Default</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="155"> Vaikimisi</mrk></target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tDefault"; ObjectID = "Nop-cj-93Q";</note></trans-unit>
<trans-unit id="OY7-WF-poV.title" xml:space="preserve">
<source>Minimize</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="156">Minimize</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="156">Minimeeri</mrk>Minimeeri</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Minimize"; ObjectID = "OY7-WF-poV";</note></trans-unit>
<trans-unit id="OaQ-X3-Vso.title" xml:space="preserve">
<source>Baseline</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="157">Baseline</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="157">Algtase</mrk>Algtase</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Baseline"; ObjectID = "OaQ-X3-Vso";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Olw-nP-bQN.title" xml:space="preserve">
<source>Hide ONLYOFFICE</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="158">Hide ONLYOFFICE</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="158">Peida ONLYOFFICE</mrk>Peida ONLYOFFICE</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Hide ONLYOFFICE"; ObjectID = "Olw-nP-bQN";</note></trans-unit>
<trans-unit id="OwM-mh-QMV.title" xml:space="preserve">
<source>Find Previous</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="159">Find Previous</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="159">Leia Eelnev</mrk>Leia Eelnev</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Find Previous"; ObjectID = "OwM-mh-QMV";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Oyz-dy-DGm.title" xml:space="preserve">
<source>Stop Speaking</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="160">Stop Speaking</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="160">Lõpeta Rääkimine</mrk>Lõpeta Rääkimine</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Stop Speaking"; ObjectID = "Oyz-dy-DGm";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Ptp-SP-VEL.title" xml:space="preserve">
<source>Bigger</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="161">Bigger</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="161">Suurem</mrk>Suurem</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Bigger"; ObjectID = "Ptp-SP-VEL";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Q5e-8K-NDq.title" xml:space="preserve">
<source>Show Fonts</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="162">Show Fonts</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="162">Näita Fonte</mrk>Näita Fonte</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Fonts"; ObjectID = "Q5e-8K-NDq";</note></trans-unit>
<trans-unit id="R4o-n2-Eq4.title" xml:space="preserve">
<source>Zoom</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="163">Zoom</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="163">Suumi</mrk>Suumi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Zoom"; ObjectID = "R4o-n2-Eq4";</note></trans-unit>
<trans-unit id="RB4-Sm-HuC.title" xml:space="preserve">
<source> Right to Left</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="164"> Right to Left</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="164"> Paremalt Vasakule</mrk></target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tRight to Left"; ObjectID = "RB4-Sm-HuC";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Riu-oE-8dj.title" xml:space="preserve">
<source>Close</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="165">Close</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="165">Sulge</mrk>Sulge</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Close"; ObjectID = "Riu-oE-8dj";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Rkd-xb-FRJ.title" xml:space="preserve">
<source>none</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="166">none</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="166">Puudub</mrk>Puudub</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "none"; ObjectID = "Rkd-xb-FRJ";</note></trans-unit>
<trans-unit id="RmO-tv-UKh.title" xml:space="preserve">
<source>Logout</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="167">Logout</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="167">Logi välja</mrk>Logi välja</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Logout"; ObjectID = "RmO-tv-UKh";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Rqc-34-cIF.title" xml:space="preserve">
<source>Superscript</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="168">Superscript</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="168">Pealiskiri</mrk>Pealiskiri</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Superscript"; ObjectID = "Rqc-34-cIF";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Ruw-6m-B2m.title" xml:space="preserve">
<source>Select All</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="169">Select All</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="169">Vali Kõik</mrk>Vali Kõik</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Select All"; ObjectID = "Ruw-6m-B2m";</note></trans-unit>
<trans-unit id="S0p-oC-mLd.title" xml:space="preserve">
<source>Jump to Selection</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="170">Jump to Selection</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="170">Hüppa Valikutesse</mrk>Hüppa Valikutesse</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Jump to Selection"; ObjectID = "S0p-oC-mLd";</note></trans-unit>
<trans-unit id="TEm-B8-gsH.title" xml:space="preserve">
<source>Document</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="171">Document</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="171">Dokument</mrk>Dokument</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Document"; ObjectID = "TEm-B8-gsH";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Td7-aD-5lo.title" xml:space="preserve">
<source>Window</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="172">Window</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="172">Aken</mrk>Aken</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Window"; ObjectID = "Td7-aD-5lo";</note></trans-unit>
<trans-unit id="UEZ-Bs-lqG.title" xml:space="preserve">
<source>Capitalize</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="173">Capitalize</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="173">Kasuta suuri tähti</mrk>Kasuta suuri tähti</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Capitalize"; ObjectID = "UEZ-Bs-lqG";</note></trans-unit>
<trans-unit id="VIY-Ag-zcb.title" xml:space="preserve">
<source>Center</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="174">Center</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="174">Keskel</mrk>Keskel</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Center"; ObjectID = "VIY-Ag-zcb";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Vdr-fp-XzO.title" xml:space="preserve">
<source>Hide Others</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="175">Hide Others</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="175">Peida Teised</mrk>Peida Teised</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Hide Others"; ObjectID = "Vdr-fp-XzO";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Vjx-xi-njq.title" xml:space="preserve">
<source>Italic</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="176">Italic</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="176">Kaldkiri</mrk>Kaldkiri</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Italic"; ObjectID = "Vjx-xi-njq";</note></trans-unit>
<trans-unit id="W48-6f-4Dl.title" xml:space="preserve">
<source>Edit</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="177">Edit</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="177">Muuda</mrk>Muuda</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Edit"; ObjectID = "W48-6f-4Dl";</note></trans-unit>
<trans-unit id="WRG-CD-K1S.title" xml:space="preserve">
<source>Underline</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="178">Underline</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="178">Allajoonitud</mrk>Allajoonitud</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Underline"; ObjectID = "WRG-CD-K1S";</note></trans-unit>
<trans-unit id="WeT-3V-zwk.title" xml:space="preserve">
<source>Paste and Match Style</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="179">Paste and Match Style</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="179">Kleebi ja Sobita Stiil</mrk>Kleebi ja Sobita Stiil</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Paste and Match Style"; ObjectID = "WeT-3V-zwk";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Xz5-n4-O0W.title" xml:space="preserve">
<source>Find…</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="180">Find…</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="180">Leia...</mrk>Leia...</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Find…"; ObjectID = "Xz5-n4-O0W";</note></trans-unit>
<trans-unit id="YEy-JH-Tfz.title" xml:space="preserve">
<source>Find and Replace…</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="181">Find and Replace…</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="181">Leia ja Asenda...</mrk>Leia ja Asenda...</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Find and Replace…"; ObjectID = "YEy-JH-Tfz";</note></trans-unit>
<trans-unit id="YGs-j5-SAR.title" xml:space="preserve">
<source> Default</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="182"> Default</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="182">Vaikimisi</mrk></target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tDefault"; ObjectID = "YGs-j5-SAR";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Ynk-f8-cLZ.title" xml:space="preserve">
<source>Start Speaking</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="183">Start Speaking</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="183">Alusta Rääkimist</mrk>Alusta Rääkimist</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Start Speaking"; ObjectID = "Ynk-f8-cLZ";</note></trans-unit>
<trans-unit id="ZM1-6Q-yy1.title" xml:space="preserve">
<source>Align Left</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="184">Align Left</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="184">Joonda Vasakule</mrk>Joonda Vasakule</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Align Left"; ObjectID = "ZM1-6Q-yy1";</note></trans-unit>
<trans-unit id="ZbA-hc-8PE.title" xml:space="preserve">
<source>Version</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="185">Version</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="185">Versioon</mrk>Versioon</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Version"; ObjectID = "ZbA-hc-8PE";</note></trans-unit>
<trans-unit id="Zsi-3o-ASl.title" xml:space="preserve">
<source>Email:</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="186">Email:</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="186">Email:</mrk>Email:</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Email:"; ObjectID = "Zsi-3o-ASl";</note></trans-unit>
<trans-unit id="ZvO-Gk-QUH.title" xml:space="preserve">
<source>Paragraph</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="187">Paragraph</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="187">Paragrahv</mrk>Paragrahv</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Paragraph"; ObjectID = "ZvO-Gk-QUH";</note></trans-unit>
<trans-unit id="aTl-1u-JFS.title" xml:space="preserve">
<source>Print…</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="188">Print…</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="188">Prindi...</mrk>Prindi...</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Print…"; ObjectID = "aTl-1u-JFS";</note></trans-unit>
<trans-unit id="aUF-d1-5bR.title" xml:space="preserve">
<source>Window</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="189">Window</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="189">Aken</mrk>Aken</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Window"; ObjectID = "aUF-d1-5bR";</note></trans-unit>
<trans-unit id="aXa-aM-Jaq.title" xml:space="preserve">
<source>Font</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="190">Font</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="190">Font</mrk>Font</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Font"; ObjectID = "aXa-aM-Jaq";</note></trans-unit>
<trans-unit id="agt-UL-0e3.title" xml:space="preserve">
<source>Use Default</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="191">Use Default</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="191">Kasuta vaikimisi</mrk>Kasuta vaikimisi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use Default"; ObjectID = "agt-UL-0e3";</note></trans-unit>
<trans-unit id="bgn-CT-cEk.title" xml:space="preserve">
<source>Show Colors</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="192">Show Colors</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="192">Näita Värve</mrk>Näita Värve</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Colors"; ObjectID = "bgn-CT-cEk";</note></trans-unit>
<trans-unit id="bib-Uj-vzu.title" xml:space="preserve">
<source>File</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="193">File</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="193">Fail</mrk>Fail</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "File"; ObjectID = "bib-Uj-vzu";</note></trans-unit>
<trans-unit id="buJ-ug-pKt.title" xml:space="preserve">
<source>Use Selection for Find</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="194">Use Selection for Find</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="194">Kasura Valikut et Leida</mrk>Kasura Valikut et Leida</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use Selection for Find"; ObjectID = "buJ-ug-pKt";</note></trans-unit>
<trans-unit id="c8a-y6-VQd.title" xml:space="preserve">
<source>Transformations</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="195">Transformations</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="195">Muudatused</mrk>Muudatused</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Transformations"; ObjectID = "c8a-y6-VQd";</note></trans-unit>
<trans-unit id="cDB-IK-hbR.title" xml:space="preserve">
<source>Use None</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="196">Use None</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="196">Ära Kasuta Ühtegi</mrk>Ära Kasuta Ühtegi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use None"; ObjectID = "cDB-IK-hbR";</note></trans-unit>
<trans-unit id="cqv-fj-IhA.title" xml:space="preserve">
<source>Selection</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="197">Selection</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="197">Valikud</mrk>Valikud</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Selection"; ObjectID = "cqv-fj-IhA";</note></trans-unit>
<trans-unit id="cwL-P1-jid.title" xml:space="preserve">
<source>Smart Links</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="198">Smart Links</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="198">Nutikad Lingid</mrk>Nutikad Lingid</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Smart Links"; ObjectID = "cwL-P1-jid";</note></trans-unit>
<trans-unit id="d9M-CD-aMd.title" xml:space="preserve">
<source>Make Lower Case</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="199">Make Lower Case</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="199">Tee Väikesteks Tähtedeks</mrk>Tee Väikesteks Tähtedeks</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Make Lower Case"; ObjectID = "d9M-CD-aMd";</note></trans-unit>
<trans-unit id="d9c-me-L2H.title" xml:space="preserve">
<source>Text</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="200">Text</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="200">Tekst</mrk>Tekst</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Text"; ObjectID = "d9c-me-L2H";</note></trans-unit>
<trans-unit id="dMs-cI-mzQ.title" xml:space="preserve">
<source>File</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="201">File</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="201">Fail</mrk>Fail</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "File"; ObjectID = "dMs-cI-mzQ";</note></trans-unit>
<trans-unit id="dRJ-4n-Yzg.title" xml:space="preserve">
<source>Undo</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="202">Undo</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="202">Võta Tagasi</mrk>Võta Tagasi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Undo"; ObjectID = "dRJ-4n-Yzg";</note></trans-unit>
<trans-unit id="gVA-U4-sdL.title" xml:space="preserve">
<source>Paste</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="203">Paste</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="203">Kleebi</mrk>Kleebi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Paste"; ObjectID = "gVA-U4-sdL";</note></trans-unit>
<trans-unit id="gm3-6i-EnL.title" xml:space="preserve">
<source>File Name</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="204">File Name</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="204">Faili Nimi</mrk>Faili Nimi</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "File Name"; ObjectID = "gm3-6i-EnL";</note></trans-unit>
<trans-unit id="hD5-Cz-ItX.title" xml:space="preserve">
<source>New</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="205">New</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="205">Uus</mrk>Uus</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "New"; ObjectID = "hD5-Cz-ItX";</note></trans-unit>
<trans-unit id="hQb-2v-fYv.title" xml:space="preserve">
<source>Smart Quotes</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="206">Smart Quotes</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="206">Nutikad Tsitaadid</mrk>Nutikad Tsitaadid</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Smart Quotes"; ObjectID = "hQb-2v-fYv";</note></trans-unit>
<trans-unit id="hkB-TU-Ps1.title" xml:space="preserve">
<source>Presentation</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="207">Presentation</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="207">Esitlus</mrk>Esitlus</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Presentation"; ObjectID = "hkB-TU-Ps1";</note></trans-unit>
<trans-unit id="hz2-CU-CR7.title" xml:space="preserve">
<source>Check Document Now</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="208">Check Document Now</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="208">Vaata Dokumenti Nüüd</mrk>Vaata Dokumenti Nüüd</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Check Document Now"; ObjectID = "hz2-CU-CR7";</note></trans-unit>
<trans-unit id="hz9-B4-Xy5.title" xml:space="preserve">
<source>Services</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="209">Services</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="209">Teenused</mrk>Teenused</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Services"; ObjectID = "hz9-B4-Xy5";</note></trans-unit>
<trans-unit id="i1d-Er-qST.title" xml:space="preserve">
<source>Smaller</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="210">Smaller</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="210">Väiksem</mrk>Väiksem</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Smaller"; ObjectID = "i1d-Er-qST";</note></trans-unit>
<trans-unit id="ijk-EB-dga.title" xml:space="preserve">
<source>Baseline</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="211">Baseline</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="211">Algtase</mrk>Algtase</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Baseline"; ObjectID = "ijk-EB-dga";</note></trans-unit>
<trans-unit id="jBQ-r6-VK2.title" xml:space="preserve">
<source>Kern</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="212">Kern</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="212">Tähesobitus</mrk>Tähesobitus</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Kern"; ObjectID = "jBQ-r6-VK2";</note></trans-unit>
<trans-unit id="jFq-tB-4Kx.title" xml:space="preserve">
<source> Right to Left</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="213"> Right to Left</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="213">Paremalt Vasakule</mrk></target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tRight to Left"; ObjectID = "jFq-tB-4Kx";</note></trans-unit>
<trans-unit id="jxT-CU-nIS.title" xml:space="preserve">
<source>Format</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="214">Format</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="214">Formaat</mrk>Formaat</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Format"; ObjectID = "jxT-CU-nIS";</note></trans-unit>
<trans-unit id="kcg-El-49G.label" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="215">ONLYOFFICE</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="215">ONLYOFFICE</mrk>ONLYOFFICE</target>
<note>Class = "NSTabViewItem"; label = "ONLYOFFICE"; ObjectID = "kcg-El-49G";</note></trans-unit>
<trans-unit id="m0C-e9-0oc.title" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="216">Cancel</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="216">Tühista</mrk>Tühista</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Cancel"; ObjectID = "m0C-e9-0oc";</note></trans-unit>
<trans-unit id="mK6-2p-4JG.title" xml:space="preserve">
<source>Check Grammar With Spelling</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="217">Check Grammar With Spelling</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="217">Kontrolli Grammatikat koos Õigekirjaga</mrk>Kontrolli Grammatikat koos Õigekirjaga</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Check Grammar With Spelling"; ObjectID = "mK6-2p-4JG";</note></trans-unit>
<trans-unit id="o6e-r0-MWq.title" xml:space="preserve">
<source>Ligatures</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="218">Ligatures</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="218">Liittähed</mrk>Liittähed</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Ligatures"; ObjectID = "o6e-r0-MWq";</note></trans-unit>
<trans-unit id="oas-Oc-fiZ.title" xml:space="preserve">
<source>Open Recent</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="219">Open Recent</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="219">Ava Hiljutine</mrk>Ava Hiljutine</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Open Recent"; ObjectID = "oas-Oc-fiZ";</note></trans-unit>
<trans-unit id="ogc-rX-tC1.title" xml:space="preserve">
<source>Loosen</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="220">Loosen</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="220">Lõdvenda</mrk>Lõdvenda</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Loosen"; ObjectID = "ogc-rX-tC1";</note></trans-unit>
<trans-unit id="pa3-QI-u2k.title" xml:space="preserve">
<source>Delete</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="221">Delete</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="221">Kustuta</mrk>Kustuta</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Delete"; ObjectID = "pa3-QI-u2k";</note></trans-unit>
<trans-unit id="pxx-59-PXV.title" xml:space="preserve">
<source>Save</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="222">Save</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="222">Salvesta</mrk>Salvesta</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Save"; ObjectID = "pxx-59-PXV";</note></trans-unit>
<trans-unit id="q09-fT-Sye.title" xml:space="preserve">
<source>Find Next</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="223">Find Next</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="223">Leia Järgmine</mrk>Leia Järgmine</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Find Next"; ObjectID = "q09-fT-Sye";</note></trans-unit>
<trans-unit id="qIS-W8-SiK.title" xml:space="preserve">
<source>Page Setup…</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="224">Page Setup…</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="224">Lehekülge Seaded...</mrk>Lehekülge Seaded...</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Page Setup…"; ObjectID = "qIS-W8-SiK";</note></trans-unit>
<trans-unit id="rbD-Rh-wIN.title" xml:space="preserve">
<source>Check Spelling While Typing</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="225">Check Spelling While Typing</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="225">Kontrolli Õigekirja samal ajal kirjutades</mrk>Kontrolli Õigekirja samal ajal kirjutades</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Check Spelling While Typing"; ObjectID = "rbD-Rh-wIN";</note></trans-unit>
<trans-unit id="rgM-f4-ycn.title" xml:space="preserve">
<source>Smart Dashes</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="226">Smart Dashes</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="226">Nutikad Lisandid</mrk>Nutikad Lisandid</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Smart Dashes"; ObjectID = "rgM-f4-ycn";</note></trans-unit>
<trans-unit id="sGd-zc-V0B.title" xml:space="preserve">
<source>Copyright info</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="227">Copyright info</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="227">Autoriõiguste teave</mrk>Autoriõiguste teave</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Copyright info"; ObjectID = "sGd-zc-V0B";</note></trans-unit>
<trans-unit id="snW-S8-Cw5.title" xml:space="preserve">
<source>Show Toolbar</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="228">Show Toolbar</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="228">Näita Tööriistariba</mrk>Näita Tööriistariba</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Toolbar"; ObjectID = "snW-S8-Cw5";</note></trans-unit>
<trans-unit id="tRr-pd-1PS.title" xml:space="preserve">
<source>Data Detectors</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="229">Data Detectors</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="229">Andmete Leidja</mrk>Andmete Leidja</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Data Detectors"; ObjectID = "tRr-pd-1PS";</note></trans-unit>
<trans-unit id="tXI-mr-wws.title" xml:space="preserve">
<source>Open Recent</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="230">Open Recent</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="230">Ava Hiljutine</mrk>Ava Hiljutine</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Open Recent"; ObjectID = "tXI-mr-wws";</note></trans-unit>
<trans-unit id="tlD-Oa-oAM.title" xml:space="preserve">
<source>Kern</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="231">Kern</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="231">Tähesobitus</mrk>Tähesobitus</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Kern"; ObjectID = "tlD-Oa-oAM";</note></trans-unit>
<trans-unit id="uQy-DD-JDr.title" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="232">ONLYOFFICE</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="232">ONLYOFFICE</mrk>ONLYOFFICE</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "ONLYOFFICE"; ObjectID = "uQy-DD-JDr";</note></trans-unit>
<trans-unit id="uRl-iY-unG.title" xml:space="preserve">
<source>Cut</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="233">Cut</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="233">Lõika</mrk>Lõika</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Cut"; ObjectID = "uRl-iY-unG";</note></trans-unit>
<trans-unit id="ud7-wC-A79.title" xml:space="preserve">
<source>Check for Updates…</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="234">Check for Updates…</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="234">Kontrolli Uuendusi</mrk>Kontrolli Uuendusi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Check for Updates…"; ObjectID = "ud7-wC-A79";</note></trans-unit>
<trans-unit id="vKC-jM-MkH.title" xml:space="preserve">
<source>Paste Style</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="235">Paste Style</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="235">Kleebi Stiil</mrk>Kleebi Stiil</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Paste Style"; ObjectID = "vKC-jM-MkH";</note></trans-unit>
<trans-unit id="vLm-3I-IUL.title" xml:space="preserve">
<source>Show Ruler</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="236">Show Ruler</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="236">Näita Joonlauda</mrk>Näita Joonlauda</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Ruler"; ObjectID = "vLm-3I-IUL";</note></trans-unit>
<trans-unit id="vNY-rz-j42.title" xml:space="preserve">
<source>Clear Menu</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="237">Clear Menu</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="237">Puhasta Menüü</mrk>Puhasta Menüü</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Clear Menu"; ObjectID = "vNY-rz-j42";</note></trans-unit>
<trans-unit id="vmV-6d-7jI.title" xml:space="preserve">
<source>Make Upper Case</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="238">Make Upper Case</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="238">Tee suurteks tähtedeks</mrk>Tee suurteks tähtedeks</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Make Upper Case"; ObjectID = "vmV-6d-7jI";</note></trans-unit>
<trans-unit id="w0m-vy-SC9.title" xml:space="preserve">
<source>Ligatures</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="239">Ligatures</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="239">Liittähed</mrk>Liittähed</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Ligatures"; ObjectID = "w0m-vy-SC9";</note></trans-unit>
<trans-unit id="wb2-vD-lq4.title" xml:space="preserve">
<source>Align Right</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="240">Align Right</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="240">Joonda Paremale</mrk>Joonda Paremale</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Align Right"; ObjectID = "wb2-vD-lq4";</note></trans-unit>
<trans-unit id="wpe-8d-5DV.title" xml:space="preserve">
<source>Text Cell</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="241">Text Cell</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="241">Teksti Kast</mrk>Teksti Kast</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Text Cell"; ObjectID = "wpe-8d-5DV";</note></trans-unit>
<trans-unit id="wpr-3q-Mcd.title" xml:space="preserve">
<source>Help</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="242">Help</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="242">Abi</mrk>Abi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Help"; ObjectID = "wpr-3q-Mcd";</note></trans-unit>
<trans-unit id="x3v-GG-iWU.title" xml:space="preserve">
<source>Copy</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="243">Copy</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="243">Kopeeri</mrk>Kopeeri</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Copy"; ObjectID = "x3v-GG-iWU";</note></trans-unit>
<trans-unit id="xCO-ey-2lo.title" xml:space="preserve">
<source>Product</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="244">Product</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="244">Toode</mrk>Toode</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Product"; ObjectID = "xCO-ey-2lo";</note></trans-unit>
<trans-unit id="xQD-1f-W4t.title" xml:space="preserve">
<source>Use All</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="245">Use All</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="245">Kasuta Kõiki</mrk>Kasuta Kõiki</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use All"; ObjectID = "xQD-1f-W4t";</note></trans-unit>
<trans-unit id="xrE-MZ-jX0.title" xml:space="preserve">
<source>Speech</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="246">Speech</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="246">Kõne</mrk>Kõne</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Speech"; ObjectID = "xrE-MZ-jX0";</note></trans-unit>
<trans-unit id="z6F-FW-3nz.title" xml:space="preserve">
<source>Show Substitutions</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="247">Show Substitutions</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="247">Näita Asendamisi</mrk>Näita Asendamisi</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Substitutions"; ObjectID = "z6F-FW-3nz";</note></trans-unit>
<trans-unit id="zwS-9G-S0N.title" xml:space="preserve">
<source>Portal:</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="248">Portal:</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="248">Portaal:</mrk>Portaal:</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Portal:"; ObjectID = "zwS-9G-S0N";</note></trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/MoveApplication.strings" source-language="en" target-language="et-EE" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="11.5" build-num="11E608c"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="Could not move to Applications folder" xml:space="preserve">
<source>Could not move to Applications folder</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="249">Could not move to Applications folder</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="249">Ei saanud liigutada Rakenduste kausta</mrk>Ei saanud liigutada Rakenduste kausta</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Do Not Move" xml:space="preserve">
<source>Do Not Move</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="250">Do Not Move</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="250">Ära Liiguta</mrk>Ära Liiguta</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="I can move myself to the Applications folder if you'd like." xml:space="preserve">
<source>I can move myself to the Applications folder if you'd like.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="251">I can move myself to the Applications folder if you'd like.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="251">Ma saan ennast liigutada Rakenduste kausta, kui sa soovid.</mrk>Ma saan ennast liigutada Rakenduste kausta, kui sa soovid.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Move to Applications Folder" xml:space="preserve">
<source>Move to Applications Folder</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="252">Move to Applications Folder</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="252">Liiguta Rakenduste Kausta</mrk>Liiguta Rakenduste Kausta</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Move to Applications folder in your Home folder?" xml:space="preserve">
<source>Move to Applications folder in your Home folder?</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="253">Move to Applications folder in your Home folder?</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="253">Liiguta Rakenduste kausta sinu Kodu kaustas?</mrk>Liiguta Rakenduste kausta sinu Kodu kaustas?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Move to Applications folder?" xml:space="preserve">
<source>Move to Applications folder?</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="254">Move to Applications folder?</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="254">Liiguta Rakenduste kausta? </mrk>Liiguta Rakenduste kausta?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="Note that this will require an administrator password." xml:space="preserve">
<source>Note that this will require an administrator password.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="255">Note that this will require an administrator password.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="255">Pane tähele, et see vaja andministraatori salasõna.</mrk>Pane tähele, et see vaja andministraatori salasõna.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
<trans-unit id="This will keep your Downloads folder uncluttered." xml:space="preserve">
<source>This will keep your Downloads folder uncluttered.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="256">This will keep your Downloads folder uncluttered.</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="256">See hoiab sinu Allalaetud failide kausta korras.</mrk>See hoiab sinu Allalaetud failide kausta korras.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note></trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/Presentation-Reporter.storyboard" source-language="en" target-language="et-EE" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="11.5" build-num="11E608c"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="Ygx-5K-Hn8.title" xml:space="preserve">
<source>Reporter Window</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="257">Reporter Window</mrk></seg-source>
<target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="257">Reporteri Aken</mrk>Reporteri Aken</target>
<note>Class = "NSWindow"; title = "Reporter Window"; ObjectID = "Ygx-5K-Hn8";</note></trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Resources/ONLYOFFICE/Base.lproj/InfoPlist.strings" source-language="en" target-language="et-EE" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="11.5" build-num="11E608c"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="258">ONLYOFFICE</mrk></seg-source><target state="translated"><mrk mtype="seg" mid="258">ONLYOFFICE</mrk>ONLYOFFICE</target>
<note>Bundle name</note></trans-unit>
<trans-unit id="NSHumanReadableCopyright" xml:space="preserve">
<source>Copyright © 2020 Ascensio System SIA. All rights reserved.</source><seg-source><mrk mtype="seg" mid="259">Copyright © 2020 Ascensio System SIA.</mrk> <mrk mtype="seg" mid="260">All rights reserved.</mrk></seg-source><target><mrk mtype="seg" mid="259">Autoriõigused © 2020 Ascensio System SIA.</mrk> <mrk mtype="seg" mid="260">Kõik õigused kaitstud.</mrk></target>
<note>Copyright (human-readable)</note></trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>