Files
desktop-apps/win-linux/langs/sl.ts
2023-10-18 16:35:21 +03:00

944 lines
40 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sl">
<context>
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1176"/>
<source>Presenter View</source>
<translation>Pogled predstavitelja</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
<translation type="vanished">Ali želite zapreti vsa okna urejevalnika?</translation>
</message>
<message>
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
<translation type="vanished">Posodobitev je v teku. Ali želite preklicati posodobitev in zapreti aplikacijo?</translation>
</message>
<message>
<source>Close all editors windows?</source>
<translation type="vanished">Vsa okna urejevalnika bodo zaprta. Ali želite nadaljevati?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1942"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1943"/>
<source>Document%1.docx</source>
<translation>Dokument%1.docx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1944"/>
<source>Book%1.xlsx</source>
<translation>Knjiga%1.xlsx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1945"/>
<source>Presentation%1.pptx</source>
<translation>Predstavitev%1.pptx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CAscTabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="801"/>
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="622"/>
<source>Document</source>
<translation>Odpiranje...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
<source>Certificate Details</source>
<translation>Podrobnosti o certifikatu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
<source>OK</source>
<translation>V redu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogOpenSsl</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="102"/>
<source>Select certificate</source>
<translation>Izberi certifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
<source>select certificate file...</source>
<translation>izberi datoteko certifikata...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
<source>Certificate password:</source>
<translation>Geslo certifikata:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
<source>select key file...</source>
<translation>izberi datoteko ključa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="109"/>
<source>Key password:</source>
<translation>Geslo ključa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="193"/>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="222"/>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="225"/>
<source>Open Document</source>
<translation>Odpri dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="244"/>
<source>Enter certificate path</source>
<translation>Vnesi pot do certifikata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="253"/>
<source>Certificate is not supported</source>
<translation>Certifikat ni podprt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="259"/>
<source>Enter certificate password</source>
<translation>Vnesi geslo certifikata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="260"/>
<source>Wrong certificate password.&lt;br&gt;Please enter again</source>
<translation>Napačno geslo certifikata.&lt;br&gt;Poskusi znova</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="269"/>
<source>Enter valid private key</source>
<translation>Vnesi veljaven zasebni ključ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="279"/>
<source>Key is not supported</source>
<translation>Ključ ni podprt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="284"/>
<source>Enter key password</source>
<translation>Vnesi geslo ključa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDownloadWidget</name>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="132"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="137"/>
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
<translation>%1 je bil spremenjen.&lt;br&gt;Želite shraniti spremembe?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="364"/>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>Če želite nadaljevati s shranjevanjem v tem formatu, bodo izgubljene vse lastnosti, razen teksta.&lt;br&gt;Ste prepričani, da želite nadaljevati?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="136"/>
<source>Open main window</source>
<translation>Odpri glavno okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="431"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Dokument mora biti shranjen pred nadaljevanjem.&lt;br&gt;Želiš shraniti dokument?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="520"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Natisni dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="701"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Dokument mora biti najprej shranjen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindowPrivate</name>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="472"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation>Na voljo ni nobenega tiskalnika</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="64"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Vse datoteke (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
<translation type="vanished">Office Open XML dokument (*.docx)</translation>
</message>
<message>
<source>Document template (*.dotx)</source>
<translation type="vanished">Word Open XML predloga dokumenta (*.dotx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
<source>DOC Document (*.doc)</source>
<translation>Word 97-2003 dokument (*.doc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="69"/>
<source>ODT Document (*.odt)</source>
<translation>OpenDocument besedilna datoteka (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
<translation type="vanished">OpenDocument predloga dokumenta (*.ott)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
<source>RTF File (*.rtf)</source>
<translation>Rich Text Format datoteka (*.rtf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
<source>TXT File (*.txt)</source>
<translation>Plain Text datoteka (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
<source>HTML File (*.html)</source>
<translation>HyperText Markup Language datoteka (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
<source>MHT File (*.mht)</source>
<translation>Web Page Archive datoteka (*.mht)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
<source>EPUB File (*.epub)</source>
<translation>Electronic Publication datoteka (*.epub)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
<translation>FictionBook 2 datoteka (*.fb2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
<translation>Mobipocket e-knjiga (*.mobi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
<translation>ONLYOFFICE spletni obrazec z izpolnjevanjem (*.oform)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
<translation>ONLYOFFICE predloga obrazca (*.docxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
<translation>Office Open XML predstavitev (*.pptx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
<source>PPT File (*.ppt)</source>
<translation>PowerPoint 97-2003 predstavitev (*.ppt)</translation>
</message>
<message>
<source>Presentation template (*.potx)</source>
<translation type="vanished">PowerPoint Open XML predloga predstavitve (*.potx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="84"/>
<source>ODP File (*.odp)</source>
<translation>OpenDocument predstavitev (*.odp)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
<translation type="vanished">OpenDocument predloga predstavitve (*.otp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
<translation>Office Open XML predstavitev (*.ppsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
<translation>Prezentacijska datoteka z omogočenimi makroji (*.pptm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
<translation>Office Open XML preglednica (*.xlsx)</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
<translation type="vanished">Excel Open XML predloga preglednice (*.xltx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="92"/>
<source>XLS File (*.xls)</source>
<translation>Excel 97-2003 preglednica (*.xls)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
<source>ODS File (*.ods)</source>
<translation>OpenDocument preglednica (*.ods)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
<translation type="vanished">OpenDocument predloga preglednice (*.ots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="66"/>
<source>DOCX Document</source>
<translation>DOCX dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
<source>OpenDocument Document template</source>
<translation>OpenDocument predloga dokumenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
<translation>OpenDocument predloga prezentacije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
<translation>Predloga preglednice z omogočenimi makroji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
<translation>OpenDocument predloga preglednice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
<source>CSV File (*.csv)</source>
<translation>Vrednosti, ločene z vejico (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>Prenosni document (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
<translation>Prenosni document /A (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
<translation>Digitalni document (*.djvu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
<source>XPS File (*.xps)</source>
<translation>OpenXPS dokument (*.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="101"/>
<source>SVG Image (*.svg)</source>
<translation>SVG slika (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>JPG slika (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG slika (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="152"/>
<source>Save As</source>
<translation>Shrani kot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="198"/>
<source>%1 already exists.&lt;br&gt;Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 že obstaja.&lt;br&gt;Jo želite zamenjati?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="224"/>
<source>Word Document</source>
<translation>Word dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="227"/>
<source>Excel Workbook</source>
<translation>Excel preglednica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="230"/>
<source>PowerPoint Presentation</source>
<translation>PowerPoint predstavitev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="233"/>
<source>%1 File (*.%2)</source>
<translation>%1 Datoteka (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="243"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="336"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="359"/>
<source>Text documents</source>
<translation>Tekst dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="360"/>
<source>Spreadsheets</source>
<translation>Preglednice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="250"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="361"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Predstavitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="251"/>
<source>Web Page</source>
<translation>Spletna stran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="252"/>
<source>Text files</source>
<translation>Tekstovne datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="363"/>
<source>All supported files</source>
<translation>Vse podprte datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="211"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
<source>Spreadsheet template</source>
<translation>Predloga preglednice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
<source>Presentation template</source>
<translation>Predstavitvena predloga</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="67"/>
<source>Document template</source>
<translation>Predloga dokumenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="267"/>
<source>Open Document</source>
<translation>Odpri dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="307"/>
<source>All Images</source>
<translation>Vse slike</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="309"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="318"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="327"/>
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
<translation>Datoteka vtičnika (*.plugin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="380"/>
<source>Video file</source>
<translation>Video datoteka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="385"/>
<source>Audio file</source>
<translation>Audio datoteka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="402"/>
<source>Select Folder</source>
<translation>Izberi mapo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="258"/>
<source>More than one document is open.&lt;br&gt;Close the window anyway?</source>
<translation>Odprtih je več dokumentov.&lt;br&gt;Želite vseeno zapreti okno?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="260"/>
<source>Don&apos;t ask again.</source>
<translation>Ne vprašaj ponovno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="732"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="772"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation>Format datoteke ni podprt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="756"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 ni na voljo. Lahko je bil preimenovan, premaknjen ali izbrisan.&lt;br&gt;Ali želite, da ga izbrišemo iz seznama?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="815"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Dokument mora biti najprej shranjen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="957"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Dokument mora biti shranjen pred nadaljevanjem.&lt;br&gt;Želiš shraniti dokument?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1067"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation>Na voljo ni nobenega tiskalnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1126"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Natisni dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1326"/>
<source>Sign Up</source>
<translation>Ustvari portal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1409"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation>%1 je bil spremenjen.&lt;br&gt;Želite shraniti spremembe?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindowImpl</name>
<message>
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="52"/>
<source>Licensed under</source>
<translation>Licencirano pod</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMessage</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="vanished">&amp;V redu</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="vanished">Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="vanished">Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Prekliči</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="vanished">V redu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPrintProgress</name>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="101"/>
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
<translation>Tiskanje dokumenta: stran %1 od %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="103"/>
<source>Document is preparing</source>
<translation>Pripravljanje dokumenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="109"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="119"/>
<source>Printing...</source>
<translation>Tiskanje...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CUpdateManager</name>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Preverite posodobitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
<translation>Ni mogoče preveriti posodobitev: URL ni definiran.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
<source>To finish updating, restart app</source>
<translation>Za dokončanje posodabljanja znova zaženite aplikacijo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="103"/>
<source>Restart</source>
<translation>Ponovno zaženi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="87"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Preverjanje posodobitev…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
<source>Updates are not allowed!</source>
<translation>Posodobitve niso dovoljene!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="402"/>
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
<translation>Ta konfiguracija mape ne dovoljuje posodobitev! Ime mape mora biti: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
<translation>Med preverjanjem posodobitev je prišlo do napake: Storitve posodabljanja ni bilo mogoče najti!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
<translation>Prenos nove verzije %1 (%2%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
<translation>Med nalaganjem posodobitev je prišlo do napake: Storitve posodabljanja ni bilo mogoče najti!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="104"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
<translation>Med nalaganjem posodobitev je prišlo do napake: URL paketa je prazen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
<translation>Napaka paketa posodobitve: vsota md5 se ne ujema z originalom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
<source>Preparing update...</source>
<translation>Pripravljanje posodobitev…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
<translation>Med razpakiranjem posodobitev je prišlo do napake: storitve posodobitve ni bilo mogoče najti!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
<source>Update is available (version %1)</source>
<translation>Posodobitev je na voljo (verzija %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
<source>Download update</source>
<translation>Prenos posodobitev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="86"/>
<source>Current version is up to date</source>
<translation>Trenutna verzija je posodobljena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="77"/>
<source>An error occured while unpacking the archive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="78"/>
<source>Update download failed: out of memory!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="79"/>
<source>Update download failed: server connection error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
<source>Update download failed: network error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
<source>A service error has occurred!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
<source>Last check performed %1</source>
<translation>Zadnje preverjanje opravljeno %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
<source>Error opening JSON file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="795"/>
<source>Update is available</source>
<translation>Posodobitev je na voljo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="796"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="819"/>
<source>Current version</source>
<translation>Trenutna verzija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="797"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="820"/>
<source>Update version</source>
<translation>Posodobi verzijo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="798"/>
<source>Would you like to download update now?</source>
<translation>Ali želite zdaj prenesti posodobitve?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="818"/>
<source>Update is ready to install</source>
<translation>Posodobitev je pripravljena za namestitev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="821"/>
<source>Would you like to restart app now?</source>
<translation>Ali želite zdaj znova zagnati aplikacijo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="188"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 ni na voljo. Lahko je bil preimenovan, premaknjen ali izbrisan.&lt;br&gt;Ali želite, da ga izbrišemo iz seznama?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="233"/>
<source>File %1 cannot be opened or doesn&apos;t exists.</source>
<translation>Datoteka %1 ne more biti odprta ali ne obstaja.</translation>
</message>
<message>
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
<translation type="vanished">Vse podprte datoteke (*.txt *.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="145"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Vse datoteke (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="145"/>
<source>XML File (*.xml)</source>
<translation>XML Datoteka (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="721"/>
<source>Access to file &apos;%1&apos; is denied!</source>
<translation>Dostop do datoteke &apos;%1&apos; je zavrnjen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="178"/>
<source>Read only</source>
<translation>Samo za branje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="48"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Preskoči to verzijo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="49"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Opomni me kasneje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="50"/>
<source>Install update</source>
<translation>Namesti posodobitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="51"/>
<source>Install later</source>
<translation>Namesti kasneje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="52"/>
<source>Save and Restart Now</source>
<translation>Shrani in ponovno zaženi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="53"/>
<source>Save and Install Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="54"/>
<source>Download update</source>
<translation>Prenos posodobitev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="99"/>
<source>Software Update</source>
<translation>Posodobitev programske opreme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="102"/>
<source>Release notes</source>
<translation>Opombe ob izdaji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="643"/>
<source>An error occurred while start install updates!</source>
<translation>Med začetkom nameščanja posodobitev je prišlo do napake!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="653"/>
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
<translation>Med začetkom zamenjave datotek je prišlo do napake: storitve posodobitve ni bilo mogoče najti!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="131"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="132"/>
<source>Yes</source>
<translation>Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="133"/>
<source>No</source>
<translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="199"/>
<location filename="../src/defines.h" line="134"/>
<source>OK</source>
<translation>V redu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="135"/>
<source>Skip</source>
<translation>Preskoči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="136"/>
<source>Buy Now</source>
<translation>Kupi zdaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="137"/>
<source>Activate</source>
<translation>Aktivacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="138"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1217"/>
<source>An error occurred while opening the portal:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Med odpiranjem portala je prišlo do napake:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;V redu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtMsg</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;V redu</translation>
</message>
</context>
</TS>