mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-04-07 14:09:22 +08:00
1107 lines
48 KiB
XML
1107 lines
48 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="sr">
|
|
<context>
|
|
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1365"/>
|
|
<source>Presenter View</source>
|
|
<translation>Prikaz za Prezentatora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
|
<translation type="vanished">Ažuriranje je u toku. Otkazati ažuriranje i zatvoriti aplikaciju?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all editors windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">Svi prozori uređivača će biti zatvoreni. Da li želite da nastavite?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation type="obsolete">Sačuvaj kao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1906"/>
|
|
<source>You must restart the application for the settings to take effect.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2238"/>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2240"/>
|
|
<source>Document%1.docx</source>
|
|
<translation>Dokument%1.docx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2244"/>
|
|
<source>Book%1.xlsx</source>
|
|
<translation>Knjiga%1.xlsx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2246"/>
|
|
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
|
<translation>Prezentacija%1.pptx</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CAscTabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="910"/>
|
|
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="691"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Otvaranje…</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Certificate Details</source>
|
|
<translation>Detalji Sertifikata</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Select certificate</source>
|
|
<translation>Odaberi sertifikat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
|
|
<source>select certificate file...</source>
|
|
<translation>odaberi fajl sertifikata...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Certificate password:</source>
|
|
<translation>Lozinka sertifikata:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
|
|
<source>select key file...</source>
|
|
<translation>odaberi ključni fajl...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Key password:</source>
|
|
<translation>Ključna lozinka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Otvori Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Enter certificate path</source>
|
|
<translation>Unesi putanju sertifikata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Certificate is not supported</source>
|
|
<translation>Sertifikat nije podržan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Enter certificate password</source>
|
|
<translation>Unesi lozinku sertifikata</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
|
<translation>Pogrešna lozinka sertifikata.<br>Molim vas unesite ponovo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Enter valid private key</source>
|
|
<translation>Unesi validan privatni ključ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Key is not supported</source>
|
|
<translation>Ključ nije podržan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="250"/>
|
|
<source>Enter key password</source>
|
|
<translation>Unesi ključnu lozinku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDownloadWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Preuzimanja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Obriši</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Otkaži</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="278"/>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="387"/>
|
|
<source>kBps</source>
|
|
<translation>kBps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Canceled</source>
|
|
<translation>Otkazano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otvori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation>Prikaži u folderu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="155"/>
|
|
<source>Open main window</source>
|
|
<translation>Otvori glavni prozor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="575"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>Dokument mora biti sačuvan da biste nastavili.<br>Sačuvati dokument?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="665"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Štampaj dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="874"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>Dokument mora prvo biti sačuvan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="126"/>
|
|
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
|
<translation>%1 je izmenjen.<br>Želite li da sačuvate promene?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="406"/>
|
|
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
|
<translation>Ako nastavite da čuvate u ovom formatu sve funkcije osim teksta će biti izgubljene.<br>Da li ste sigurni da želite da nastavite?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindowPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="616"/>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation>Nema slobodnih štampača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="731"/>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation>Nema postavljenih stranica za štampanje.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Svi fajlovi (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Office Open XML Dokument (*.docx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Word Open XML Document Template (*.dotx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
|
|
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
|
<translation>Word 97-2003 dokument (*.doc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
|
<translation>OpenDocument tekst fajl (*.odt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument Dokument Šablon (*.ott)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
|
<translation>Bogati tekst format fajl (*.rtf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
|
<translation>Običan tekst fajl (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>HTML File (*.html)</source>
|
|
<translation>HyperText Markup Language fajl (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
|
<translation>Web stranica arhiva fajl (*.mht)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
|
<translation>Elektronski publikacija fajl (*.epub)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
|
|
<translation>KnjigaFikcije 2 fajl (*.fb2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
|
|
<translation>Mobipoket fajl (*.mobi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
|
|
<translation type="vanished">ONLYOFFICE Popunjujući Onlajn Formular (*.oform)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
|
|
<translation>ONLYOFFICE formular šablon (*.docxf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML prezentacija (*.pptx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
|
<translation>PowerPoint 97-2003 prezentacija (*.ppt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
|
<translation type="vanished">PowerPoint Open XML Prezentacija Šablon (*.potx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
|
<translation>OpenDocument prezentacija (*.odp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML slajd šou (*.ppsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
|
|
<translation>Makro-omogućena prezentacija (*.pptm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML proračunska tabela (*.xlsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Excel Open XML Proračunska Tabela Šablon (*.xltx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro-enabled spreadsheet template (*.xltm)</source>
|
|
<translation type="vanished">Makro-omogućena Proračunska Tabela Šablon (*.xltm))</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
|
<translation>Excel 97-2003 proračunska tabela (*.xls)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
|
<translation>OpenDocument proračunska tabela (*.ods)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="66"/>
|
|
<source>DOCX Document</source>
|
|
<translation>Office Open XML dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>OpenDocument Document template</source>
|
|
<translation>OpenDocument dokument šablon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
|
|
<translation>PDF obrazac (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
|
|
<translation>OpenDocument prezentacija šablon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
|
|
<translation>Makro-omogućena proračunska tabela šablon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="92"/>
|
|
<source>XLSB File (*.xlsb)</source>
|
|
<translation>Excel binarna datoteka (*.xlsb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
|
|
<translation>OpenDocument proračunska tabela šablon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
|
<translation>Zarezom odvojene vrednosti (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Prenosivi dokument (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Prenosivi dokument /A (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
|
<translation>Digitalni dokument (*.djvu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="101"/>
|
|
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
|
<translation>OpenXPS dokument (*.xps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>SVG Image (*.svg)</source>
|
|
<translation>SVG slika (*.svg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
|
|
<translation>JPG slika (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
|
<translation>PNG slika (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation>Sačuvaj kao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="199"/>
|
|
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>%1 već postoji.<br>Želite li da ga zamenite?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Word Document</source>
|
|
<translation>Word dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Excel Workbook</source>
|
|
<translation>Excel proračunska tabela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="231"/>
|
|
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
|
<translation>PowerPoint prezentacija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="234"/>
|
|
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
|
<translation>%1 Fajl (*.%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="244"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="343"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="367"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Text documents</source>
|
|
<translation>Tekst dokumenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="250"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="351"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="371"/>
|
|
<source>Spreadsheets</source>
|
|
<translation>Proračunske Tabele</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="251"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="359"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<translation>Prezentacije</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Visio diagram</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Web Page</source>
|
|
<translation>Web Stranica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>Tekst fajlovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="256"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="374"/>
|
|
<source>All supported files</source>
|
|
<translation>Svi podržani fajlovi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="212"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Spreadsheet template</source>
|
|
<translation>Excel Open XML Proračunska Tabela Šablon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="215"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Presentation template</source>
|
|
<translation>PowerPoint Open XML Prezentacija Šablon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="217"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Document template</source>
|
|
<translation>Word Open XML Document Template</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Theme file</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation>Otvori Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="304"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="314"/>
|
|
<source>All Images</source>
|
|
<translation>Sve slike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</source>
|
|
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
|
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="325"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
|
<translation>Priključni fajl (*.plugin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Video file</source>
|
|
<translation>Video fajl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Audio file</source>
|
|
<translation>Audio fajl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="413"/>
|
|
<source>Select Folder</source>
|
|
<translation>Odaberi folder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="87"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="623"/>
|
|
<source>Main Window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="303"/>
|
|
<source>More than one document is open.<br>Close the window anyway?</source>
|
|
<translation>Više od jednog dokumenta je otvoreno.<br>Ipak zatvoriti prozor?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Don't ask again.</source>
|
|
<translation>Ne pitaj ponovo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="946"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="986"/>
|
|
<source>File format not supported.</source>
|
|
<translation>Format fajla nije podržan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="970"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 nije slobodan. Može biti da je preimenovan, pomeren ili obrisan.<br>Da li želite da uklonite fajl sa liste?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1043"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>Dokument mora prvo biti sačuvan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1204"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>Dokument mora biti sačuvan da bi se nastavilo.<br>Sačuvati dokument?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1310"/>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation>Nema slobodnih štampača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1370"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Štampaj dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1436"/>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation>Nema postavljenih stranica za štampanje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1574"/>
|
|
<source>Sign Up</source>
|
|
<translation>Napravi portal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1682"/>
|
|
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
|
<translation>%1 je modifikovan.<br>Da li želite da sačuvate promene?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindowImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Licensed under</source>
|
|
<translation>Licenciran pod</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Close saved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Close all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Prikaži u folderu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Move to start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Move to end</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Unpin tab to window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Pin to tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Create new</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPrintProgress</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Štampanje dokumenta: stranica %1 od %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<translation type="vanished">Priprema dokumenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">&Otkaži</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<translation type="vanished">Štampanje…</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CUpdateManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Proveri ažuriranja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
|
|
<translation>Nemoguće proveriti ažuriranje: URL nije definisan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
|
|
<source>To finish updating, restart app</source>
|
|
<translation>Da završite ažuriranje, restartujte aplikaciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation>Restart</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Checking for updates...</source>
|
|
<translation>Provera ažuriranja…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Updates are not allowed!</source>
|
|
<translation>Ažuriranja nisu dozvoljena!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="497"/>
|
|
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
|
|
<translation>Ova konfiguracija foldera ne dozvoljava ažuriranja! Ime foldera treba da bude: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
|
|
<translation>Preuzimanje nove verzije %1 (%2%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Otkaži</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
|
|
<translation>Greška se pojavila prilikom otvaranja ažuriranja: Paket URL je prazan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
|
|
<translation>Ažurirana greška paketa: md5 suma se ne poklapa sa originalom.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Preparing update...</source>
|
|
<translation>Priprema ažuriranja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Update is available (version %1)</source>
|
|
<translation>Ažuriranje je slobodno (verzija %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>Preuzmi ažuriranje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Current version is up to date</source>
|
|
<translation>Trenutna verzija je ažurirana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="79"/>
|
|
<source>An error occurred while unpacking the archive</source>
|
|
<translation>Greška se pojavila prilikom otpakivanja arhive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Update download failed: out of memory!</source>
|
|
<translation>Preuzimanje ažuriranja neuspešno: bez memorije!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Update download failed: server connection error!</source>
|
|
<translation>Preuzimanje ažuriranja neuspešno: greška pri konekciji sa serverom!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
|
|
<translation>Preuzimanje ažuriranja neuspešno: pogrešan URL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
|
|
<translation>Preuzimanje ažuriranja neuspešno: nemoguće napraviti fajl!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Update download failed: network error!</source>
|
|
<translation>Preuzimanje ažuriranja neuspešno: greška na mreži!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
|
|
<source>A service error has occurred!</source>
|
|
<translation>Servis greška se pojavila!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Last check performed %1</source>
|
|
<translation>Poslednja provera izvedena %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Preparing update (%1%)</source>
|
|
<translation>Priprema za ažuriranje (%1%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
|
|
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Pojavila se greška u toku provere ažuriranja: Servis za Ažuriranja nije instaliran ili ne radi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Pojavila se greška u toku učitavanja ažuriranja: Servis za Ažuriranja nije instaliran ili ne radi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Došlo je do greške prilikom otpakivanja ažuriranja: Servis za Ažuriranja nije instaliran ili ne radi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Error opening JSON file.</source>
|
|
<translation>Greška pri otvaranju JSON fajla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="886"/>
|
|
<source>The current version does not support installing this update directly. To install updates, you can download the required package from the official website.</source>
|
|
<translation>Trenutna verzija ne podržava instaliranje ovog ažuriranja direktno. Da biste instalirali ažuriranja, možete preuzeti potreban paket sa zvaničnog sajta.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="888"/>
|
|
<source>Update is available</source>
|
|
<translation>Ažuriranje je slobodno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="889"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="918"/>
|
|
<source>Current version</source>
|
|
<translation>Trenutna verzija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="890"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="919"/>
|
|
<source>New version</source>
|
|
<translation>Nova verzija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="920"/>
|
|
<source>To finish updating, restart the app</source>
|
|
<translation>Da završite ažuriranje, restartujte aplikaciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="885"/>
|
|
<source>Would you like to download update now?</source>
|
|
<translation>Da li želite sada da preuzmete ažuriranje?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="917"/>
|
|
<source>Update is ready to install</source>
|
|
<translation>Ažuriranje je spremno da se instalira</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="253"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1025"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 niie slobodan. Može biti da je preimenovan, pomeren ili obrisan.<br>Da li želite da uklonite fajl sa liste?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="296"/>
|
|
<source>File %1 cannot be opened or doesn't exists.</source>
|
|
<translation>Fajl %1 ne može biti otvoren ili ne postoji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Svi fajlovi (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
|
|
<source>XML File (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML Fajl (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="934"/>
|
|
<source>Access to file '%1' is denied!</source>
|
|
<translation>Pristup fajlu '%1' je odbijen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="219"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation>Samo za čitanje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Skip this version</source>
|
|
<translation>Preskoči ovu verziju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Remind me later</source>
|
|
<translation>Podseti me kasnije</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="46"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Install update</source>
|
|
<translation>Instaliraj ažuriranje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Kasnije</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Restart Now</source>
|
|
<translation>Restartuj sada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="49"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Save and Install Now</source>
|
|
<translation>Sačuvaj i instaliraj sada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>Preuzmi ažuriranje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Release notes</source>
|
|
<translation>Beleške o izdanju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while start install updates!</source>
|
|
<translation type="vanished">Greška se pojavila na početku instaliranja ažuriranja!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="751"/>
|
|
<source>An error occurred while start install updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>Došlo je do greške prilikom pokretanja instalacije ažuriranja: Servis za ažuriranje nije pronađen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="761"/>
|
|
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>Greška se pojavila prilikom zamene fajlova: Servis za ažuriranje nije pronađen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="124"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Otkaži</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="125"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Da</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="126"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Ne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="198"/>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="127"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="128"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Preskoči</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="129"/>
|
|
<source>Buy Now</source>
|
|
<translation>Kupi sada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="130"/>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>Aktiviraj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="131"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Nastavi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>An error occurred while opening the portal:<br>%1</source>
|
|
<translation>Greška se pojavila prilikom otvaranja portala: %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>App can't working correctly under admin rights.</source>
|
|
<translation type="vanished">Aplikacija ne može da radi ispravno pod pravima admina.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="383"/>
|
|
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
|
|
<translation>Datoteka %1 je već učitana. Zamenite je?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>kB</source>
|
|
<translation>kB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="546"/>
|
|
<source>The syntaxis for the page range is invalid.<br>Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
|
|
<translation>Sintaksa za opseg stranice je nevažeća.<br>Unesite jedan ili više opsega stranice, na primer: 1-3,7,11.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="586"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="534"/>
|
|
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
|
|
<translation>Navedeni opseg %1-%2 premašuje ograničenja dokumenta: maksimalan broj stranica je %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="492"/>
|
|
<source>Unable to open print dialog:<br>%1</source>
|
|
<translation>Nije moguće otvoriti dijalog za štampanje:<br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>Štampanje…</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>Priprema dokumenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="160"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>&Otkaži</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Do you want to make %1 your default application for extension: %2?</source>
|
|
<translation>Želite li da postavite %1 kao podrazumevanu aplikaciju za ekstenziju: %2?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Do you want to make %1 your default application for all supported extensions?</source>
|
|
<translation>Želite li da postavite %1 kao podrazumevanu aplikaciju za sve podržane ekstenzije?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Do not show this message again</source>
|
|
<translation>Ne prikazuj ovu poruku ponovo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/singleapplication.cpp" line="98"/>
|
|
<source>There are unsaved documents</source>
|
|
<comment>SingleApplication</comment>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|