mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-04-07 14:09:22 +08:00
1076 lines
50 KiB
XML
1076 lines
50 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="lo">
|
|
<context>
|
|
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1239"/>
|
|
<source>Presenter View</source>
|
|
<translation>ມຸມມອງຜູ້ນຳສະເໜີ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">ທ່ານຕ້ອງການປິດໜ້າຕ່າງທັງໝົດບໍ່?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
|
<translation type="vanished">ການປັບປຸງ ກຳ ລັງ ດຳ ເນີນຢູ່. ຍົກເລີກການປັບປຸງແລະປິດໃບສະ ໝັກ ບໍ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all editors windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">ບັນນາທິການທັງ ໝົດ ຈະຖືກປິດ. ທ່ານຕ້ອງການ ດຳ ເນີນການຕໍ່ບໍ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2012"/>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2013"/>
|
|
<source>Document%1.docx</source>
|
|
<translation>ເອກະສານ%1.docx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2014"/>
|
|
<source>Book%1.xlsx</source>
|
|
<translation>ປື້ມ%1.xlsx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2015"/>
|
|
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
|
<translation>ການນຳສະເໜີ%1.pptx</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CAscTabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="845"/>
|
|
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="626"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>ກຳລັງເປີດ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Certificate Details</source>
|
|
<translation>ລາຍລະອຽດໃບຮັບຮອງ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>ບໍ່</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Select certificate</source>
|
|
<translation>ເລືອກໃບຢັ້ງຢືນ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
|
|
<source>select certificate file...</source>
|
|
<translation>ກຳລັງເລືອກເອກະສານໃບຢັ້ງຢືນ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Certificate password:</source>
|
|
<translation>ໃບຢັ້ງຢືນລະຫັດຜ່ານ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
|
|
<source>select key file...</source>
|
|
<translation>ລືອກໄຟລ໌ທີ່ສຳຄັນ...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Key password:</source>
|
|
<translation>ລະຫັດຜ່ານທີ່ສຳຄັນ:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="190"/>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="193"/>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="222"/>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation>ເປີດເອກະສານ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Enter certificate path</source>
|
|
<translation>ໃສ່ເສັ້ນທາງໃບຢັ້ງຢືນ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Certificate is not supported</source>
|
|
<translation>ໃບຢັ້ງຢືນບໍ່ໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Enter certificate password</source>
|
|
<translation>ໃສ່ລະຫັດຜ່ານໃບຢັ້ງຢືນ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
|
<translation>ລະຫັດຜ່ານໃບຢັ້ງຢືນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.<br>ກະລຸນາໃສ່ອີກຄັ້ງ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Enter valid private key</source>
|
|
<translation>ໃສ່ລະຫັດສ່ວນຕົວທີ່ຖືກຕ້ອງ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Key is not supported</source>
|
|
<translation>ກຸນແຈບໍ່ໄດ້ຮັບຮັບຮອງ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Enter key password</source>
|
|
<translation>ໃສ່ລະຫັດຜ່ານ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDownloadWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ຍົກເລີກ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="273"/>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="386"/>
|
|
<source>kBps</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Canceled</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="140"/>
|
|
<source>Open main window</source>
|
|
<translation>ເປີດໜ້າຕ່າງຫຼັກ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="438"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>ເອກະສານຕ້ອງຖືກບັນທຶກເພື່ອສືບຕໍ່.<br>ບັນທຶກເອກະສານບໍ່?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="528"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>ພິມເອກະສານ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="722"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>ເອກະສານຕ້ອງໄດ້ເກັບໄວ້ກ່ອນ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="135"/>
|
|
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
|
<translation>%1 ຖືກແກ້ໄຂແລ້ວ.<br>ທ່ານຕ້ອງການບັນທຶກການປ່ຽນແປງບໍ່?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
|
<translation>ຖ້າທ່ານສືບຕໍ່ບັນທຶກໃນຮູບແບບນີ້ທຸກລັກສະນະຍົກເວັ້ນຂໍ້ຄວາມຈະຫາຍໄປ.<br>ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າທ່ານຕ້ອງການ ດຳ ເນີນຕໍ່ໄປ?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindowPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="479"/>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation>ບໍ່ມີເຄື່ອງພິມທີ່ມີຢູ່</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="594"/>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>ຟາຍທັງ ໝົດ (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
|
<translation type="vanished">ເປີດເອກະສານ XML (*.docx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
|
<translation type="vanished">ເປີດໄຟລ໌ XML ໃນຮູບແບບເອກະສານ Word (*.dotx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
|
|
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
|
<translation>ເອກະສານ Word 97-2003 (*.doc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
|
<translation>ເປີດເອກະສານໄຟລ໌ Text (*.odt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
|
<translation type="vanished">ເປີດເອກະສານ ເປັນຮູບແບບເອກະສານ (*.ott)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
|
<translation>ຮູບແບບໄຟລ໌ສົມບູນ (*.rtf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
|
<translation>ໄຟລ໌ຂໍ້ຄວາມທຳມະດາ (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>HTML File (*.html)</source>
|
|
<translation>ໄຟລ໌ HyperText Markup Language (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
|
<translation>ແຟ້ມຈັດເກັບໜ້າເວັບ (*. mht)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
|
<translation>ເອກະສານສິ່ງພິມເອເລັກໂທຣນິກ (*. epub)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
|
|
<translation>ໄຟລ໌ FictionBook 2 (*.fb2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
|
|
<translation>ໄຟລ໌ Mobipocket e-book (*.mobi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
|
|
<translation type="vanished">ສາມາດຕື່ມແບບຟອມ ອອນລາຍ ໄດ້ ONLYOFFICE (*.oform)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
|
|
<translation>ຮູບແບບຂອງ ONLYOFFICE (*.docxf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
|
<translation>ການນຳສະເໜີ XML (*.pptx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
|
<translation>ນຳສະເໜີ PowerPoint 97-2003 (*.ppt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
|
<translation type="vanished">ເປີດໄຟລ໌ XML ໃນຮູບແບບນຳສະເໜີ PowerPoint (*.potx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
|
<translation>ເປິດເອກະສານນຳສະເໜີ (*.odp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
|
|
<translation type="vanished">ເປີດເອກະສານ ໃນຮູບແບບນຳສະເໜີ (*.otp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
|
<translation>ເປີດສະແດງສະໄລ XML (*.ppsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
|
|
<translation>ການນຳສະເໜີທີ່ເປີດໃຊ້ Macro (*.pptm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
|
<translation>ເປີດຕາຕະລາງ XML (*.xlsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
|
<translation type="vanished">ເປີດໄຟລ໌ XML ໃນຮູບແບບຕາຕະລາງ Excel (*.xltx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Macro-enabled spreadsheet template (*.xltm)</source>
|
|
<translation type="vanished">ແມ່ແບບສະເປຣດຊີດທີ່ເປີດໃຊ້ Macro (*.xltm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="92"/>
|
|
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
|
<translation>ຕາຕະລາງ Excel 97-2003 (*.xls)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
|
<translation>ເປີດເອກະສານໃນຮູບແບບຕາຕະລາງ (*.ods)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
|
|
<translation type="vanished">ເປີດເອກະສານໃນຮູບແບບຂອງຕາຕະລາງ (*.ots)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="66"/>
|
|
<source>DOCX Document</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>OpenDocument Document template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
|
<translation>ຄ່າທີ່ຂັ້ນດ້ວຍເຄື່ອງໝາຍຈຸດ (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>ເອກະສານແບບພົກພາ (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>ເອກະສານພົກພາ /A (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
|
<translation>ເອກະສານດິຈິຕອນ (*.djvu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
|
<translation>ເອກະສານ OpenXPS (*.xps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="101"/>
|
|
<source>SVG Image (*.svg)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
|
|
<translation>ຮູບພາບ JPG (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
|
<translation>ຮູບພາບແບບPNG (*. png )</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation>ບັນທຶກເປັນ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="198"/>
|
|
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>%1 ມີຢູ່ແລ້ວ.<br>ທ່ານຕ້ອງການປ່ຽນແທນມັນບໍ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="224"/>
|
|
<source>Word Document</source>
|
|
<translation>ເອກະສານ Word</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Excel Workbook</source>
|
|
<translation>ຕ່ຕະລາງ Excel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="230"/>
|
|
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
|
<translation>ການນຳສະ ເໜີ PowerPoint</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="233"/>
|
|
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
|
<translation>%1 ເອກະສານ (*.%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="243"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="338"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Text documents</source>
|
|
<translation>ຂໍ້ຄວາມເອກະສານ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="249"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="346"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Spreadsheets</source>
|
|
<translation>ຕາຕະລາງ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="250"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="354"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<translation>ການນຳສະເໜີ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Web Page</source>
|
|
<translation>ໜ້າເວບ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>ແຟ້ມຂໍ້ຄວາມ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="254"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="365"/>
|
|
<source>All supported files</source>
|
|
<translation>ໄຟລ໌ທີ່ຮອງຮັບທັງໝົດ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="211"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Spreadsheet template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="214"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Presentation template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="216"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Document template</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="237"/>
|
|
<source>Theme file</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation>ເປີດເອກະສານ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="299"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="309"/>
|
|
<source>All Images</source>
|
|
<translation>ຮູບພາບທັງ ໝົດ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="301"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
|
<translation>ປະເພດ Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="320"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
|
<translation>ປະເພດ Plugin File (*.plugin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Video file</source>
|
|
<translation>ໄຟລ໌ວິດີໂອ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Audio file</source>
|
|
<translation>ໄຟລ໌ສຽງ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Select Folder</source>
|
|
<translation>ເລືອກໂຟນເດີ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="260"/>
|
|
<source>More than one document is open.<br>Close the window anyway?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Don't ask again.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="770"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="810"/>
|
|
<source>File format not supported.</source>
|
|
<translation>ຮູບແບບເອກະສານບໍ່ຮອງຮັບ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="794"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 ບໍ່ມີ. ມັນອາດຈະຖືກປ່ຽນຊື່, ຍ້າຍຫລືລຶບ.<br>ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເອົາໄຟລ໌ນັ້ນອອກຈາກບັນຊີບໍ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="853"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>ເອກະສານຕ້ອງໄດ້ເກັບໄວ້ກ່ອນ.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="995"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>ເອກະສານຕ້ອງຖືກບັນທຶກເພື່ອສືບຕໍ່.<br>ບັນທຶກເອກະສານບໍ່?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1101"/>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation>ບໍ່ມີເຄື່ອງພິມທີ່ມີຢູ່</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1161"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>ພິມເອກະສານ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1227"/>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1363"/>
|
|
<source>Sign Up</source>
|
|
<translation>ສ້າງຈຸດເຊື່ອມຕໍ່</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1449"/>
|
|
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
|
<translation>%1 ໄດ້ຖືກແກ້ໄຂແລ້ວ.<br>ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະບັນທຶກການປ່ຽນແປງ?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindowImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Licensed under</source>
|
|
<translation>ລາຍເຊັນຄວບຄຸມເຖິງ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="vanished">&ຕົກລົງ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="vanished">ແມ່ນແລ້ວ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="vanished">ບໍ່</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">ຍົກເລີກ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="vanished">ບໍ່</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPrintProgress</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
|
<translation>ເອກະສານການພິມ: ໜ້າ%1 ຂອງ%2:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<translation>ການກະກຽມເອກະສານ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="109"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation>&ຍົກເລີກ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<translation>ກຳລັງພິມ...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CUpdateManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
|
|
<source>To finish updating, restart app</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Checking for updates...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Updates are not allowed!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="420"/>
|
|
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
|
|
<translation>ການຕັ້ງຄ່າໂຟນເດີນີ້ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ອັບເດດ! ຊື່ໂຟນເດີຄວນຈະເປັນ: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ກວດສອບການອັບເດດ: ບໍ່ພົບບໍລິການອັບເດດ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນລະຫວ່າງການໂຫຼດອັບເດດ: ບໍ່ພົບບໍລິການອັບເດດ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ຍົກເລີກ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Preparing update...</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ unzip ອັບເດດ: ບໍ່ພົບບໍລິການອັບເດດ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Update is available (version %1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>ດາວໂຫລດອັບເດດ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Current version is up to date</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
|
|
<source>An error occured while unpacking the archive</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Update download failed: out of memory!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Update download failed: server connection error!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Update download failed: network error!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="86"/>
|
|
<source>A service error has occurred!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Last check performed %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
|
|
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Error opening JSON file.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="819"/>
|
|
<source>Update is available</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="820"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="843"/>
|
|
<source>Current version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="821"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="844"/>
|
|
<source>New version</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="845"/>
|
|
<source>To finish updating, restart the app</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="822"/>
|
|
<source>Would you like to download update now?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="842"/>
|
|
<source>Update is ready to install</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>A new version of %1 is available!</source>
|
|
<translation type="vanished">ເວີຊັນໃໝ່ຂອງ %1 ມີໃຫ້ແລ້ວ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 %2 is now available (you have %3). Would you like to download it now?</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 %2 ມີໃຫ້ແລ້ວ (ທ່ານມີ %3). ທ່ານຕ້ອງການດາວໂຫຼດມັນດຽວນີ້ບໍ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>%1 %2 is now downloaded (you have %3). Would you like to install it now?</source>
|
|
<translation type="vanished">%1 %2 ຖືກດາວໂຫຼດແລ້ວ (ທ່ານມີ %3). ທ່ານຕ້ອງການຕິດຕັ້ງມັນດຽວນີ້ບໍ?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="188"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>ບໍ່ມີ. ມັນອາດຈະຖືກປ່ຽນຊື່, ຍ້າຍຫລືລຶບ.<br>ທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະເອົາໄຟລ໌ນັ້ນອອກຈາກບັນຊີບໍ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="233"/>
|
|
<source>File %1 cannot be opened or doesn't exists.</source>
|
|
<translation>ໄຟລ໌ %1 ບໍ່ສາມາດເປີດໄດ້ ຫຼືບໍ່ມີຢູ່.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
|
|
<translation type="vanished">ໄຟລ໌ທີ່ຮອງຮັບທັງໝົດ (*.txt *.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="145"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>ຟາຍທັງ ໝົດ (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="145"/>
|
|
<source>XML File (*.xml)</source>
|
|
<translation>ໄຟລ໌ XML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="274"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="756"/>
|
|
<source>Access to file '%1' is denied!</source>
|
|
<translation>ການເຂົ້າເຖິງໄຟລ໌ '%1' ຖືກປະຕິເສດ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation>ອ່ານຢ່າງດຽວ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Skip this version</source>
|
|
<translation>ຂ້າມເວີຊັ້ນນີ້</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="46"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Remind me later</source>
|
|
<translation>ເຕືອນຂ້ອຍໃນພາຍຫຼັງ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Install update</source>
|
|
<translation>ຕິດຕັ້ງອັບເດດ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="49"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Restart Now</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install on Next Start</source>
|
|
<translation type="vanished">ຕິດຕັ້ງໃນການເປີດຄັ້ງຕໍ່ໄປ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save and Restart Now</source>
|
|
<translation type="vanished">ບັນທຶກ ແລະຣີສະຕາດດຽວນີ້</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Save and Install Now</source>
|
|
<translation>ບັນທຶກແລະຕິດຕັ້ງດຽວນີ້</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="51"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>ດາວໂຫລດອັບເດດ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
<translation type="vanished">ອັບເດດຊອບແວ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Release notes</source>
|
|
<translation>ບັນທຶກການປັບປຸງ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ກວດສອບການອັບເດດ: ບໍ່ພົບບໍລິການອັບເດດ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນລະຫວ່າງການໂຫຼດອັບເດດ: ບໍ່ພົບບໍລິການອັບເດດ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ unzip ອັບເດດ: ບໍ່ພົບບໍລິການອັບເດດ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="664"/>
|
|
<source>An error occurred while start install updates!</source>
|
|
<translation>ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ ເລີ່ມຕິດຕັ້ງ ອັບເດດ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="674"/>
|
|
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ເລີ່ມປ່ຽນໄຟລ໌: ບໍ່ພົບບໍລິການອັບເດດ!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="129"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>ຍົກເລີກ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="130"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>ແມ່ນແລ້ວ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="131"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>ບໍ່</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="198"/>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="132"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>ບໍ່</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="133"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>ຂ້າມ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="134"/>
|
|
<source>Buy Now</source>
|
|
<translation>ຊື້ດຽວນີ້</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="135"/>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>ເປີດໃຊ້</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/defines.h" line="136"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>ສືບຕໍ່</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1221"/>
|
|
<source>An error occurred while opening the portal:<br>%1</source>
|
|
<translation>ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນໃນຂະນະທີ່ເປີດປະຕູ:< br >%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&ຕົກລົງ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="336"/>
|
|
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>kB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="543"/>
|
|
<source>The syntaxis for the page range is invalid.<br>Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="583"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="484"/>
|
|
<source>Unable to open print dialog:<br>%1</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&ຕົກລົງ</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|