Files
desktop-apps/win-linux/langs/da.ts
Maria-Sukhova 380c14fa51 PDF Form -> PDF
2025-06-06 17:21:36 +03:00

1275 lines
55 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="da_DK">
<context>
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1390"/>
<source>Presenter View</source>
<translation>Præsentationsvisning</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
<translation type="vanished">Ønsker du at lukke alle editor-vinduer?</translation>
</message>
<message>
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
<translation type="vanished">Opdatering er igang. Annuler opdateringen og luk applikationen?</translation>
</message>
<message>
<source>Close all editors windows?</source>
<translation type="vanished">Alle editorvinduerne lukkes. Vil du fortsætte?</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="obsolete">Gem Som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1931"/>
<source>You must restart the application for the settings to take effect.</source>
<translation>Du skal genstarte applikationen for at indstillingerne træder i kraft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2263"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2265"/>
<source>Document%1.docx</source>
<translation>Dokument%1.docx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2269"/>
<source>Book%1.xlsx</source>
<translation>Bog%1.xlsx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2271"/>
<source>Presentation%1.pptx</source>
<translation>Præsentation%1.pptx</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of %1 is available!</source>
<translation type="vanished">En ny version af %1 er tilgængelig!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 is now available (you have %3). Would you like to download it now?</source>
<translation type="vanished">%1 %2 er nu tilgængelig (du har %3). Ønsker du at downloade den nu?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 is now downloaded (you have %3). Would you like to install it now?</source>
<translation type="vanished">%1 %2 er nu downloadet (du har %3). Ønsker du at installere den nu?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CAscTabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="910"/>
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="699"/>
<source>Document</source>
<translation>Åbner...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
<source>Certificate Details</source>
<translation>Oplysninger om certifikatet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogOpenSsl</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="101"/>
<source>Select certificate</source>
<translation>Vælg certifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
<source>select certificate file...</source>
<translation>vælg certifikatsfil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
<source>Certificate password:</source>
<translation>Certifikatsdagangskode:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
<source>select key file...</source>
<translation>vælg nøglefil...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
<source>Key password:</source>
<translation>Nøgleadgangskode:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation type="vanished">Åben Dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="210"/>
<source>Enter certificate path</source>
<translation>Indtast certifikat vej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="219"/>
<source>Certificate is not supported</source>
<translation>Certifikat er ikke understøttet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="225"/>
<source>Enter certificate password</source>
<translation>Indtast Certifikatsadgangskode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="226"/>
<source>Wrong certificate password.&lt;br&gt;Please enter again</source>
<translation>Forkert Certifikatsadgangskode.&lt;br&gt;Prøv at indtaste igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="235"/>
<source>Enter valid private key</source>
<translation>Indtast en gyldig privatkode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="245"/>
<source>Key is not supported</source>
<translation>Nøgle er ikke understøttet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="250"/>
<source>Enter key password</source>
<translation>Indtast nøgleadgangskode</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDownloadWidget</name>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="175"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="178"/>
<source>Clear</source>
<translation>Klar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="259"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="387"/>
<source>kBps</source>
<translation>kBps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="306"/>
<source>Canceled</source>
<translation>Aflyst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="343"/>
<source>Open</source>
<translation>Åben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="359"/>
<source>Show in folder</source>
<translation>Vis i mappe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="126"/>
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
<translation>%1 er blevet modificeret.&lt;br&gt;Vil du gemme ændringerne?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="408"/>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>Hvis du fortsætter med at gemme i dette format vil alle funktioner undtagen teksten blive væk.&lt;br&gt;Er du sikker på du vil fortsætte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="159"/>
<source>Open main window</source>
<translation>Åbn hovedvindue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="584"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Dokumentet skal gemmes for at fortsætte.&lt;br&gt;Gem dokumentet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="674"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Udskriv dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="883"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Dokumentet skal gemmes først.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindowPrivate</name>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="625"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation>Der er ingen printere tilgængelige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="740"/>
<source>There are no pages set to print.</source>
<translation>Der er ingen sider, der skal udskrives.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Alle filer (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
<translation type="vanished">Office Open XML-dokument (*.docx)</translation>
</message>
<message>
<source>Document template (*.dotx)</source>
<translation type="vanished">Word Open XML Dokumentskabelon (*.dotx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
<source>DOC Document (*.doc)</source>
<translation>Word 97-2003-dokument (*.doc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
<source>ODT Document (*.odt)</source>
<translation>OpenDocument Tekstfil (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
<translation type="vanished">OpenDocument Dokumentskabelon (*.ott)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
<source>RTF File (*.rtf)</source>
<translation>Rich Text Format-fil (*.rtf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
<source>TXT File (*.txt)</source>
<translation>Almindelig tekst (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
<source>HTML File (*.html)</source>
<translation>HyperText Markup Language File (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
<source>MHT File (*.mht)</source>
<translation>Web Page Archive File (*.mht)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
<source>EPUB File (*.epub)</source>
<translation>Electronic Publication File (*.epub)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="80"/>
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
<translation>FictionBook 2 File (*.fb2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
<translation>Mobipocket e-bog (*.mobi)</translation>
</message>
<message>
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
<translation type="vanished">ONLYOFFICE udfyldbar onlineformular (*.oform)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
<translation>ONLYOFFICE formularskabelon (*.docxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
<translation>Office Open XML-præsentation (*.pptx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
<source>PPT File (*.ppt)</source>
<translation>PowerPoint 97-2003-præsentation (*.ppt)</translation>
</message>
<message>
<source>Presentation template (*.potx)</source>
<translation type="vanished">PowerPoint Open XML Præsentationsskabelon (*.potx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="88"/>
<source>ODP File (*.odp)</source>
<translation>OpenDocument Præsentation (*.odp)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
<translation type="vanished">OpenDocument Præsentationsskabelon (*.otp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
<translation>Office Open XML-diasshow (*.ppsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
<translation>Macro-enabled præsentationsfil (*.pptm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
<translation>Office Open XML-regneark (*.xlsx)</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
<translation type="vanished">Excel Open XML Regnearksskabelon (*.xltx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
<source>XLS File (*.xls)</source>
<translation>Excel 97-2003-regneark (*.xls)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
<source>ODS File (*.ods)</source>
<translation>OpenDocument Regneark (*.ods)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
<translation type="vanished">OpenDocument Regnearksskabelon (*.ots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
<source>DOCX Document</source>
<translation>Office Open XML-dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
<source>OpenDocument Document template</source>
<translation>OpenDocument Dokumentskabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
<translation>PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
<translation>OpenDocument Præsentationsskabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
<translation>Macro-enabled regnearksskabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="96"/>
<source>XLSB File (*.xlsb)</source>
<translation>Excel binær fil (*.xlsb)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
<translation>OpenDocument Regnearksskabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
<source>CSV File (*.csv)</source>
<translation>Kommaseparerede værdier (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="102"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
<translation>Portable Document /A (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
<translation>Digitalt dokument (*.djvu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="105"/>
<source>XPS File (*.xps)</source>
<translation>OpenXPS-dokument (*.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="106"/>
<source>SVG Image (*.svg)</source>
<translation>SVG-billede (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="108"/>
<source>VSDX File</source>
<translation>Visio-tegning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="109"/>
<source>VSDM File</source>
<translation>Visio Macro-aktiveret tegning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="110"/>
<source>VSSX File</source>
<translation>Visio-sjablon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="111"/>
<source>VSSM File</source>
<translation>Visio Makro-aktiveret stencil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="112"/>
<source>VSTX File</source>
<translation>Visio-skabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="113"/>
<source>VSTM File</source>
<translation>Visio Makro-aktiveret skabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="115"/>
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>JPG-billede (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="116"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG-billede (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="164"/>
<source>Save As</source>
<translation>Gem Som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="210"/>
<source>%1 already exists.&lt;br&gt;Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 eksisterer allerede.&lt;br&gt;Vil du erstatte den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="236"/>
<source>Word Document</source>
<translation>Word Dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="239"/>
<source>Excel Workbook</source>
<translation>Excel-regneark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="242"/>
<source>PowerPoint Presentation</source>
<translation>PowerPoint Præsentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="245"/>
<source>%1 File (*.%2)</source>
<translation>%1 Fil (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="255"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="384"/>
<source>Text documents</source>
<translation>Tekstdokumenter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="261"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="366"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="386"/>
<source>Spreadsheets</source>
<translation>Regneark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="374"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="387"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Præsentationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="507"/>
<source>Unknown image format.</source>
<translation>Ukendt billedformat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="508"/>
<source>Unknown video format.</source>
<translation>Ukendt videoformat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="509"/>
<source>Unknown audio format.</source>
<translation>Ukendt lydformat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="509"/>
<source>Unknown format.</source>
<translation>Ukendt format.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="264"/>
<source>Web Page</source>
<translation>Hjemmeside</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="265"/>
<source>Text files</source>
<translation>Tekstfiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="389"/>
<source>All supported files</source>
<translation>Alle understøttede filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="212"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
<source>Spreadsheet template</source>
<translation>Excel Open XML Regnearksskabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
<source>Presentation template</source>
<translation>PowerPoint Open XML Præsentationsskabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="217"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
<source>Document template</source>
<translation>Word Open XML Dokumentskabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="238"/>
<source>Theme file</source>
<translation>Temafil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="285"/>
<source>Open Document</source>
<translation>Åben Dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="315"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="327"/>
<source>All Images</source>
<translation>All Billeder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="317"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="329"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="340"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="349"/>
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
<translation>Plugin fil (*.plugin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="406"/>
<source>Video file</source>
<translation>Videofil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="411"/>
<source>Audio file</source>
<translation>Lydfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="430"/>
<source>Select Folder</source>
<translation>Vælg mappe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="87"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="623"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Hovedvindue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="302"/>
<source>More than one document is open.&lt;br&gt;Close the window anyway?</source>
<translation>Mere end et document er åbent.&lt;br&gt;Ønsker at lukke vinduet alligevel?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="304"/>
<source>Don&apos;t ask again.</source>
<translation>Spørg ikke igen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="944"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="984"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation>Filformat er ikke understøttet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="968"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 er ikke tilgængeligt. Det er måske omdøbt, flyttet eller slettet.&lt;br&gt;Vil du fjerne filen fra listen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1046"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Dokumentet skal gemmes først.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1210"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Dokument skal gemmes for at fortsætte. &lt;br&gt;Gem dokumentet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1316"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation>Der er ingen printere tilgængelige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1376"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Udskriv dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1442"/>
<source>There are no pages set to print.</source>
<translation>Der er ingen sider, der skal udskrives.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1578"/>
<source>Sign Up</source>
<translation>Opret portal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1685"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation>%1 er blevet ændret.&lt;br&gt;Vil du gemme ændringerne?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindowImpl</name>
<message>
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="52"/>
<source>Licensed under</source>
<translation>Licenseret under</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMenu</name>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="372"/>
<source>Close</source>
<translation>Luk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="373"/>
<source>Close saved</source>
<translation>Luk gemt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="374"/>
<source>Close all</source>
<translation>Luk alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="375"/>
<source>Show in folder</source>
<translation>Vis i mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="376"/>
<source>Move to start</source>
<translation>Flyt til toppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="377"/>
<source>Move to end</source>
<translation>Flyt til slutningen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="378"/>
<source>Unpin tab to window</source>
<translation>Frigør fane til vindue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="379"/>
<source>Pin to tab</source>
<translation>Fastgør til fane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="380"/>
<source>Create new</source>
<translation>Opret nyt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMessage</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="vanished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="vanished">Ja</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="vanished">Nej</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annuller</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="vanished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation type="vanished">Spring over</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPrintProgress</name>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="224"/>
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
<translation>Udskriver dokument: page %1 af %2</translation>
</message>
<message>
<source>Document is preparing</source>
<translation type="vanished">Forbereder dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="vanished">&amp;Annuller</translation>
</message>
<message>
<source>Printing...</source>
<translation type="vanished">Udskriver...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CUpdateManager</name>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="105"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Tjek for opdateringer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
<translation>Kunne ikke tjekke opdatering: URL ikke defineret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
<source>Update failed: out of memory!</source>
<translation>Opdatering mislykkedes: hukommelsen er opbrugt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
<source>Update failed: server connection error!</source>
<translation>Opdatering mislykkedes: fejl i serverforbindelsen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
<source>Update failed: wrong URL!</source>
<translation>Opdatering mislykkedes: forkert URL!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
<source>Update failed: unable to create file!</source>
<translation>Opdatering mislykkedes: kunne ikke oprette fil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
<source>Update failed: network error!</source>
<translation>Opdatering mislykkedes: netværksfejl!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
<source>To finish updating, restart app</source>
<translation>Genstart appen for at afslutte opdatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
<source>Restart</source>
<translation>Genstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Tjekker for opdateringer…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
<source>Updates are not allowed!</source>
<translation>Opdateringer er ikke tilladt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="498"/>
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
<translation>Denne mappekonfiguration tillader ikke opdateringer! Mappens navn skal være: </translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">En fejl opstod under kontrol af opdateringer: Tjeneste ikke fundet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
<translation>Downloader ny version %1 (%2%)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">En fejl opstod under indlæsning af opdateringer: Tjeneste ikke fundet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="108"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
<translation>En fejl opstod under indlæsning af opdateringer: Pakke-URL er tom!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="103"/>
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
<translation>Fejl i opdateringspakke: md5 sum matcher ikke den originale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
<source>Preparing update...</source>
<translation>Forbereder opdatering…</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">Der opstod en fejl under udpakning af opdateringer: Opdateringstjeneste ikke fundet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
<source>Update is available (version %1)</source>
<translation>Opdatering er tilgængelig (version %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
<source>Download update</source>
<translation>Download opdatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
<source>Current version is up to date</source>
<translation>Den aktuelle version er opdateret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="79"/>
<source>An error occurred while unpacking the archive</source>
<translation>En fejl opstod under udpakning af arkivet</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: out of memory!</source>
<translation type="vanished">Download af opdatering mislykkedes: hukommelsen er opbrugt!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: server connection error!</source>
<translation type="vanished">Download af opdatering mislykkedes: fejl i serverforbindelsen!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
<translation type="vanished">Download af opdatering mislykkedes: forkert URL!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
<translation type="vanished">Download af opdatering mislykkedes: kunne ikke oprette fil!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: network error!</source>
<translation type="vanished">Download af opdatering mislykkedes: netværksfejl!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
<source>A service error has occurred!</source>
<translation>Der opstod en tjenestefejl!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="87"/>
<source>Last check performed %1</source>
<translation>Sidste tjek udført %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
<source>Service update is available (version %1)</source>
<translation>Serviceopdatering er tilgængelig (version %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
<source>Preparing update (%1%)</source>
<translation>Forbereder opdatering (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>En fejl opstod under kontrol af opdateringer: Opdateringstjenesten er ikke installeret eller under drift!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>En fejl opstod under indlæsning af opdateringer: Opdateringstjenesten er ikke installeret eller under drift!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>En fejl opstod under udpakning af opdateringer: Opdateringstjenesten er ikke installeret eller under drift!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
<source>Error opening JSON file.</source>
<translation>Fejl under åbning af JSON-fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="887"/>
<source>The current version does not support installing this update directly. To install updates, you can download the required package from the official website.</source>
<translation>Den aktuelle version understøtter ikke installation af denne opdatering direkte. For at installere opdateringer kan du downloade den nødvendige pakke fra den officielle hjemmeside.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="889"/>
<source>Update is available</source>
<translation>Opdatering er tilgængelig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="890"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="919"/>
<source>Current version</source>
<translation>Aktuel version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="891"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="920"/>
<source>New version</source>
<translation>Ny version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="921"/>
<source>To finish updating, restart the app</source>
<translation>For at afslutte opdatering, så genstart appen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="886"/>
<source>Would you like to download update now?</source>
<translation>Ønsker du at downloade opdatering nu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="918"/>
<source>Update is ready to install</source>
<translation>Opdatering er klar til at blive installeret</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of %1 is available!</source>
<translation type="obsolete">En ny version af %1 er tilgængelig!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 is now available (you have %3). Would you like to download it now?</source>
<translation type="obsolete">%1 %2 er nu tilgængelig (du har %3). Ønsker du at downloade den nu?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 is now downloaded (you have %3). Would you like to install it now?</source>
<translation type="obsolete">%1 %2 er nu downloadet (du har %3). Ønsker du at installere den nu?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="250"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1023"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 er ikke tilgængeligt. Det er måske omdøbt, flyttet eller slettet.&lt;br&gt;Vil du fjerne filen fra listen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="300"/>
<source>File %1 cannot be opened or doesn&apos;t exists.</source>
<translation>Fil %1 kan ikke åbnes eller eksisterer ikke.</translation>
</message>
<message>
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
<translation type="vanished">Alle understøttede filer (*.txt *.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Alle filer (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>All supported files</source>
<translation type="obsolete">Alle understøttede filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="146"/>
<source>XML File (*.xml)</source>
<translation>XML-dokument (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="932"/>
<source>Access to file &apos;%1&apos; is denied!</source>
<translation>Adgang til filen %1 er nægtet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="220"/>
<source>Read only</source>
<translation>Kun læsning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="49"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Spring denne version over</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="50"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Påmind mig senere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="51"/>
<source>Install update</source>
<translation>Installer opdatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="52"/>
<source>Later</source>
<translation>Installer senere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="53"/>
<source>Restart Now</source>
<translation>Genstart nu</translation>
</message>
<message>
<source>Install on Next Start</source>
<translation type="vanished">Installer ved næste opstart</translation>
</message>
<message>
<source>Save and Restart Now</source>
<translation type="vanished">Gem og genstart nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="54"/>
<source>Save and Install Now</source>
<translation>Gem og installer nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="55"/>
<source>Download update</source>
<translation>Download opdatering</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation type="vanished">Softwareopdatering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/updatedialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/platform_win/updatedialog.cpp" line="103"/>
<source>Release notes</source>
<translation>Udgivelsesnoter</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while start install updates!</source>
<translation type="vanished">En fejl opstod under påbegyndelsen af installering af opdateringer!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="752"/>
<source>An error occurred while start install updates: Update Service not found!</source>
<translation>Der opstod en fejl under start af installationsopdateringer: Update Service ikke fundet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="762"/>
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
<translation>En fejl opstod under påbegyndelsen af erstatning af filer: Opdateringstjeneste ikke fundet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="126"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="127"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="128"/>
<source>No</source>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="200"/>
<location filename="../src/defines.h" line="129"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="130"/>
<source>Skip</source>
<translation>Spring over</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="131"/>
<source>Buy Now</source>
<translation>Køb nu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="132"/>
<source>Activate</source>
<translation>Aktiver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/defines.h" line="133"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsæt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1165"/>
<source>An error occurred while opening the portal:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>En fejl opstod under åbningen af portalen:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="383"/>
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
<translation>Fil %1 er allerede indlæst. Erstat den?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
<source>kB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="524"/>
<source>The syntaxis for the page range is invalid.&lt;br&gt;Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
<translation>Syntaksen for sideintervallet er ugyldig. &lt;br&gt;Indtast en eller flere sideintervaller, for eksempel: 1-3,7,11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="564"/>
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="563"/>
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
<translation>Angivet interval %1-%2 overskrider dokumentgrænser: maksimalt antal sider er %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="521"/>
<source>Unable to open print dialog:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Ikke i stand til at åbne printdialog:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="96"/>
<source>Printing...</source>
<comment>CPrintProgress</comment>
<translation>Udskriver...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="97"/>
<source>Document is preparing</source>
<comment>CPrintProgress</comment>
<translation>Forbereder dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="160"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<comment>CPrintProgress</comment>
<translation>&amp;Annuller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="215"/>
<source>Do you want to make %1 your default application for extension: %2?</source>
<translation>Vil du gøre %1 til dit standardprogram for udvidelse: %2?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="217"/>
<source>Do you want to make %1 your default application for all supported extensions?</source>
<translation>Vil du gøre %1 til dit standardprogram for alle understøttede udvidelser?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="219"/>
<source>Do not show this message again</source>
<translation>Vis ikke denne besked igen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/singleapplication.cpp" line="101"/>
<source>There are unsaved documents</source>
<comment>SingleApplication</comment>
<translation>Der er dokumenter, der ikke er gemt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtMsg</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
</message>
</context>
</TS>