Files
desktop-apps/win-linux/langs/el_GR.ts
2022-11-25 00:09:49 +03:00

581 lines
26 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el_GR">
<context>
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1068"/>
<source>Presenter View</source>
<translation>Προβολή παρουσιαστή</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
<translation type="vanished">Θέλετε να κλείσετε όλα τα παράθυρα του επεξεργαστή;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1619"/>
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
<translation>Η ενημέρωση βρίσκεται σε εξέλιξη. Ακύρωση της ενημέρωσης και κλείσιμο της εφαρμογής;</translation>
</message>
<message>
<source>Close all editors windows?</source>
<translation type="vanished">Όλα τα παράθυρα του προγράμματος επεξεργασίας θα κλείσουν. Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1821"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1822"/>
<source>Document%1.docx</source>
<translation>Έγγραφο%1.docx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1823"/>
<source>Book%1.xlsx</source>
<translation>Βιβλίο%1.xlsx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1824"/>
<source>Presentation%1.pptx</source>
<translation>Παρουσίαση%1.pptx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CAscTabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/asctabwidget.cpp" line="670"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="722"/>
<source>Document</source>
<translation>Άνοιγμα...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
<source>Certificate Details</source>
<translation>Λεπτομέρειες πιστοποιητικού</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogOpenSsl</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="102"/>
<source>Select certificate</source>
<translation>Επιλογή πιστοποιητικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
<source>select certificate file...</source>
<translation>επιλέξτε αρχείο πιστοποιητικού...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
<source>Certifacate password:</source>
<translation>Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
<source>select key file...</source>
<translation>επιλέξτε αρχείο κλειδιού...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="109"/>
<source>Key password:</source>
<translation>Κωδικός πρόσβασης κλειδιού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="233"/>
<source>Enter certificate path</source>
<translation>Εισαγωγή διαδρομής πιστοποιητικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="242"/>
<source>Certificate is not supported</source>
<translation>Το πιστοποιητικό δεν υποστηρίζεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="248"/>
<source>Enter certificate password</source>
<translation>Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης πιστοποιητικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="249"/>
<source>Wrong certificate password.&lt;br&gt;Please enter again</source>
<translation>Λάθος κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού.&lt;br&gt;Παρακαλούμε εισαγάγετέ τον ξανά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="258"/>
<source>Enter valid private key</source>
<translation>Εισαγάγετε έγκυρο ιδιωτικό κλειδί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="268"/>
<source>Key is not supported</source>
<translation>Το κλειδί δεν υποστηρίζεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="273"/>
<source>Enter key password</source>
<translation>Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης κλειδιού</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDownloadWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cdownloadwidget.cpp" line="148"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="184"/>
<source>Open main window</source>
<translation>Άνοιγμα κύριου παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="416"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί για να συνεχίσετε.&lt;br&gt;Αποθήκευση εγγράφου;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="484"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Εκτύπωση εγγράφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="651"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί πρώτα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow.cpp" line="159"/>
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
<translation>Το %1 έχει τροποποιηθεί.&lt;br&gt;Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="303"/>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>Αν συνεχίσετε την αποθήκευση σε αυτή τη μορφή, όλες οι δυνατότητες, εκτός του κειμένου, θα χαθούν.&lt;br&gt;Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="219"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Όλα τα αρχεία (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="221"/>
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
<translation>Έγγραφο Office με ανοιχτή μορφή XML (*.docx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="222"/>
<source>Document template (*.dotx)</source>
<translation>Πρότυπο εγγράφου Word με ανοιχτή μορφή XML (*.dotx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="223"/>
<source>DOC Document (*.doc)</source>
<translation>Έγγραφο Word 97-2003 (*.doc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="224"/>
<source>ODT Document (*.odt)</source>
<translation>Αρχείο κειμένου OpenDocument (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="225"/>
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
<translation>Πρότυπο εγγράφου OpenDocument (*.ott)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="226"/>
<source>RTF File (*.rtf)</source>
<translation>Αρχείο μορφής εμπλουτισμένου κειμένου (*.rtf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="227"/>
<source>TXT File (*.txt)</source>
<translation>Αρχείο απλού κειμένου (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="228"/>
<source>HTML File (*.html)</source>
<translation>Αρχείο γλώσσας σήμανσης υπερκειμένου (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="229"/>
<source>MHT File (*.mht)</source>
<translation>Αρχείο αρχειοθήκης ιστοσελίδας (*.mht)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="230"/>
<source>EPUB File (*.epub)</source>
<translation>Αρχείο EPUB (*.epub)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="231"/>
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
<translation>Αρχείο FictionBook 2 (*.fb2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="232"/>
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
<translation>Ηλεκτρονικό βιβλίο Mobipocket (*.mobi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="233"/>
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
<translation>Διαδικτυακή Φόρμα ONLYOFFICE με δυνατότητα συμπλήρωσης (*.oform)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="234"/>
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
<translation>Πρότυπο φόρμας εγγράφου ONLYOFFICE (*.docxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="236"/>
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
<translation>Παρουσίαση Office με ανοιχτή μορφή XML (*.pptx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="237"/>
<source>PPT File (*.ppt)</source>
<translation>Παρουσίαση PowerPoint 97-2003 (*.ppt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="238"/>
<source>Presentation template (*.potx)</source>
<translation>Πρότυπο παρουσίασης PowerPoint με ανοιχτή μορφή XML (*.potx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="239"/>
<source>ODP File (*.odp)</source>
<translation>Παρουσίαση OpenDocument (*.odp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="240"/>
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
<translation>Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument (*.otp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="241"/>
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
<translation>Προβολή παρουσίασης Office με ανοιχτή μορφή XML (*.ppsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="243"/>
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
<translation>Υπολογιστικό φύλλο Office με ανοιχτή μορφή XML (*.xlsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="244"/>
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
<translation>Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου Excel με ανοιχτή μορφή XML (*.xltx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="245"/>
<source>XLS File (*.xls)</source>
<translation>Υπολογιστικό φύλλο Excel 97-2003 (*.xls)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="246"/>
<source>ODS File (*.ods)</source>
<translation>Υπολογιστικό φύλλο OpenDocument (*.ods)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="247"/>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
<translation>Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου OpenDocument (*.ots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="248"/>
<source>CSV File (*.csv)</source>
<translation>Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="250"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>Φορητό έγγραφο (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="251"/>
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
<translation>Φορητό έγγραφο /A (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="252"/>
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
<translation>Ψηφιακό έγγραφο (*.djvu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="253"/>
<source>XPS File (*.xps)</source>
<translation>Έγγραφο OpenXPS (*.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="255"/>
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Zip Archive (*.zip)</source>
<translation type="vanished">Αρχείο Zip (*.zip)</translation>
</message>
<message>
<source>JPG Image (*.jpg, *.jpeg)</source>
<translation type="vanished">Εικόνα JPG (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="256"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Εικόνα PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="340"/>
<source>Save As</source>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="371"/>
<source>%1 already exists.&lt;br&gt;Do you want to replace it?</source>
<translation>Το %1 υπάρχει ήδη.&lt;br&gt;Θέλετε να το αντικαταστήσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="397"/>
<source>Word Document</source>
<translation>Έγγραφο Word</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="400"/>
<source>Excel Workbook</source>
<translation>Υπολογιστικό φύλλο Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="403"/>
<source>PowerPoint Presentation</source>
<translation>Παρουσίαση PowerPoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="406"/>
<source>%1 File (*.%2)</source>
<translation>Αρχείο %1 (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="524"/>
<source>Text documents</source>
<translation>Έγγραφα κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="532"/>
<source>Spreadsheets</source>
<translation>Υπολογιστικά φύλλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="540"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Παρουσιάσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="419"/>
<source>Web Page</source>
<translation>Ιστοσελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="420"/>
<source>Text files</source>
<translation>Αρχεία κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="448"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="453"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="474"/>
<source>Open Document</source>
<translation>Άνοιγμα εγγράφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="496"/>
<source>All Images</source>
<translation>Όλες οι εικόνες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="498"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="515"/>
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
<translation>Αρχείο προσθήκης (*.plugin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="555"/>
<source>Video file</source>
<translation>Αρχείο βίντεο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="560"/>
<source>Audio file</source>
<translation>Αρχείου ήχου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainPanel</name>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1230"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation>Το %1 έχει τροποποιηθεί.&lt;br&gt;Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;</translation>
</message>
<message>
<source>FILE</source>
<translation type="vanished">ΕΚΚΙΝΗΣΗ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="599"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation>Η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="583"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>Το %1 δεν είναι διαθέσιμο. Μπορεί να έχει μετονομαστεί, μετακινηθεί ή διαγραφεί.&lt;br&gt;Θέλετε να αφαιρέσετε το αρχείο από τη λίστα;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="643"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί πρώτα.</translation>
</message>
<message>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation type="vanished">Εάν συνεχίσετε να αποθηκεύετε σε αυτήν τη μορφή, όλες οι λειτουργίες, εκτός από το κείμενο, θα χαθούν.&lt;br&gt;Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1162"/>
<source>Sign Up</source>
<translation>Δημιουργία πύλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="799"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί για να συνεχίσετε.&lt;br&gt;Αποθήκευση εγγράφου;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="940"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Εκτύπωση εγγράφου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainPanelImpl</name>
<message>
<location filename="../src/prop/cmainpanelimpl.cpp" line="54"/>
<source>Licensed under</source>
<translation>Με άδεια από</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMessage</name>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="189"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPrintProgress</name>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="112"/>
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
<translation>Εκτύπωση εγγράφου: σελίδα %1 από %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="114"/>
<source>Document is preparing</source>
<translation>Προετοιμασία εγγράφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="130"/>
<source>Printing...</source>
<translation>Εκτύπωση...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="183"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>Το %1 δεν είναι διαθέσιμο. Μπορεί να έχει μετονομαστεί, μετακινηθεί ή διαγραφεί.&lt;br&gt;Θέλετε να αφαιρέσετε το αρχείο από τη λίστα;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="229"/>
<source>File %1 cannot be opened or doesn&apos;t exists.</source>
<translation>Το αρχείο %1 δεν μπορεί να ανοιχτεί ή δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="131"/>
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
<translation>Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία (*.txt *.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="131"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Όλα τα αρχεία (*.*)</translation>
</message>
</context>
</TS>