mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-04-07 14:09:22 +08:00
581 lines
26 KiB
XML
581 lines
26 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="el_GR">
|
||
<context>
|
||
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>Presenter View</source>
|
||
<translation>Προβολή παρουσιαστή</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
|
||
<translation type="vanished">Θέλετε να κλείσετε όλα τα παράθυρα του επεξεργαστή;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1619"/>
|
||
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
||
<translation>Η ενημέρωση βρίσκεται σε εξέλιξη. Ακύρωση της ενημέρωσης και κλείσιμο της εφαρμογής;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close all editors windows?</source>
|
||
<translation type="vanished">Όλα τα παράθυρα του προγράμματος επεξεργασίας θα κλείσουν. Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1821"/>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1822"/>
|
||
<source>Document%1.docx</source>
|
||
<translation>Έγγραφο%1.docx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1823"/>
|
||
<source>Book%1.xlsx</source>
|
||
<translation>Βιβλίο%1.xlsx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1824"/>
|
||
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
||
<translation>Παρουσίαση%1.pptx</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CAscTabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/asctabwidget.cpp" line="670"/>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="722"/>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation>Άνοιγμα...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDialogCertificateInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Certificate Details</source>
|
||
<translation>Λεπτομέρειες πιστοποιητικού</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Εντάξει</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Select certificate</source>
|
||
<translation>Επιλογή πιστοποιητικού</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
|
||
<source>select certificate file...</source>
|
||
<translation>επιλέξτε αρχείο πιστοποιητικού...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Certifacate password:</source>
|
||
<translation>Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
|
||
<source>select key file...</source>
|
||
<translation>επιλέξτε αρχείο κλειδιού...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Key password:</source>
|
||
<translation>Κωδικός πρόσβασης κλειδιού:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Enter certificate path</source>
|
||
<translation>Εισαγωγή διαδρομής πιστοποιητικού</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Certificate is not supported</source>
|
||
<translation>Το πιστοποιητικό δεν υποστηρίζεται</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Enter certificate password</source>
|
||
<translation>Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης πιστοποιητικού</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
||
<translation>Λάθος κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού.<br>Παρακαλούμε εισαγάγετέ τον ξανά</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Enter valid private key</source>
|
||
<translation>Εισαγάγετε έγκυρο ιδιωτικό κλειδί</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Key is not supported</source>
|
||
<translation>Το κλειδί δεν υποστηρίζεται</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Enter key password</source>
|
||
<translation>Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης κλειδιού</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDownloadWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cdownloadwidget.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Ακύρωση</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CEditorWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="184"/>
|
||
<source>Open main window</source>
|
||
<translation>Άνοιγμα κύριου παραθύρου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="416"/>
|
||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί για να συνεχίσετε.<br>Αποθήκευση εγγράφου;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="484"/>
|
||
<source>Print Document</source>
|
||
<translation>Εκτύπωση εγγράφου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="651"/>
|
||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί πρώτα.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditorwindow.cpp" line="159"/>
|
||
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
||
<translation>Το %1 έχει τροποποιηθεί.<br>Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
||
<translation>Αν συνεχίσετε την αποθήκευση σε αυτή τη μορφή, όλες οι δυνατότητες, εκτός του κειμένου, θα χαθούν.<br>Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="219"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Όλα τα αρχεία (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="221"/>
|
||
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
||
<translation>Έγγραφο Office με ανοιχτή μορφή XML (*.docx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
||
<translation>Πρότυπο εγγράφου Word με ανοιχτή μορφή XML (*.dotx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="223"/>
|
||
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
||
<translation>Έγγραφο Word 97-2003 (*.doc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="224"/>
|
||
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
||
<translation>Αρχείο κειμένου OpenDocument (*.odt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="225"/>
|
||
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
||
<translation>Πρότυπο εγγράφου OpenDocument (*.ott)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="226"/>
|
||
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
||
<translation>Αρχείο μορφής εμπλουτισμένου κειμένου (*.rtf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="227"/>
|
||
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
||
<translation>Αρχείο απλού κειμένου (*.txt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="228"/>
|
||
<source>HTML File (*.html)</source>
|
||
<translation>Αρχείο γλώσσας σήμανσης υπερκειμένου (*.html)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="229"/>
|
||
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
||
<translation>Αρχείο αρχειοθήκης ιστοσελίδας (*.mht)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="230"/>
|
||
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
||
<translation>Αρχείο EPUB (*.epub)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="231"/>
|
||
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
|
||
<translation>Αρχείο FictionBook 2 (*.fb2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="232"/>
|
||
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
|
||
<translation>Ηλεκτρονικό βιβλίο Mobipocket (*.mobi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="233"/>
|
||
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
|
||
<translation>Διαδικτυακή Φόρμα ONLYOFFICE με δυνατότητα συμπλήρωσης (*.oform)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="234"/>
|
||
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
|
||
<translation>Πρότυπο φόρμας εγγράφου ONLYOFFICE (*.docxf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="236"/>
|
||
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
||
<translation>Παρουσίαση Office με ανοιχτή μορφή XML (*.pptx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="237"/>
|
||
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
||
<translation>Παρουσίαση PowerPoint 97-2003 (*.ppt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
||
<translation>Πρότυπο παρουσίασης PowerPoint με ανοιχτή μορφή XML (*.potx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="239"/>
|
||
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
||
<translation>Παρουσίαση OpenDocument (*.odp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="240"/>
|
||
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
|
||
<translation>Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument (*.otp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="241"/>
|
||
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
||
<translation>Προβολή παρουσίασης Office με ανοιχτή μορφή XML (*.ppsx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="243"/>
|
||
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
||
<translation>Υπολογιστικό φύλλο Office με ανοιχτή μορφή XML (*.xlsx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
||
<translation>Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου Excel με ανοιχτή μορφή XML (*.xltx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="245"/>
|
||
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
||
<translation>Υπολογιστικό φύλλο Excel 97-2003 (*.xls)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="246"/>
|
||
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
||
<translation>Υπολογιστικό φύλλο OpenDocument (*.ods)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="247"/>
|
||
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
|
||
<translation>Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου OpenDocument (*.ots)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="248"/>
|
||
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
||
<translation>Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα (*.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="250"/>
|
||
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
||
<translation>Φορητό έγγραφο (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="251"/>
|
||
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
||
<translation>Φορητό έγγραφο /A (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="252"/>
|
||
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
||
<translation>Ψηφιακό έγγραφο (*.djvu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="253"/>
|
||
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
||
<translation>Έγγραφο OpenXPS (*.xps)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="255"/>
|
||
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Zip Archive (*.zip)</source>
|
||
<translation type="vanished">Αρχείο Zip (*.zip)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>JPG Image (*.jpg, *.jpeg)</source>
|
||
<translation type="vanished">Εικόνα JPG (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="256"/>
|
||
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
||
<translation>Εικόνα PNG (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="371"/>
|
||
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>Το %1 υπάρχει ήδη.<br>Θέλετε να το αντικαταστήσετε;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Word Document</source>
|
||
<translation>Έγγραφο Word</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Excel Workbook</source>
|
||
<translation>Υπολογιστικό φύλλο Excel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="403"/>
|
||
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
||
<translation>Παρουσίαση PowerPoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="406"/>
|
||
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
||
<translation>Αρχείο %1 (*.%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="416"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Text documents</source>
|
||
<translation>Έγγραφα κειμένου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="417"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="532"/>
|
||
<source>Spreadsheets</source>
|
||
<translation>Υπολογιστικά φύλλα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="418"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Presentations</source>
|
||
<translation>Παρουσιάσεις</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Web Page</source>
|
||
<translation>Ιστοσελίδα</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Text files</source>
|
||
<translation>Αρχεία κειμένου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="447"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="448"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="453"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="473"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Open Document</source>
|
||
<translation>Άνοιγμα εγγράφου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="487"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="496"/>
|
||
<source>All Images</source>
|
||
<translation>Όλες οι εικόνες</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="489"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
||
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="506"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
||
<translation>Αρχείο προσθήκης (*.plugin)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Video file</source>
|
||
<translation>Αρχείο βίντεο</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Audio file</source>
|
||
<translation>Αρχείου ήχου</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMainPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1230"/>
|
||
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
||
<translation>Το %1 έχει τροποποιηθεί.<br>Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>FILE</source>
|
||
<translation type="vanished">ΕΚΚΙΝΗΣΗ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="555"/>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="599"/>
|
||
<source>File format not supported.</source>
|
||
<translation>Η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="583"/>
|
||
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
||
<translation>Το %1 δεν είναι διαθέσιμο. Μπορεί να έχει μετονομαστεί, μετακινηθεί ή διαγραφεί.<br>Θέλετε να αφαιρέσετε το αρχείο από τη λίστα;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="643"/>
|
||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί πρώτα.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
||
<translation type="vanished">Εάν συνεχίσετε να αποθηκεύετε σε αυτήν τη μορφή, όλες οι λειτουργίες, εκτός από το κείμενο, θα χαθούν.<br>Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1162"/>
|
||
<source>Sign Up</source>
|
||
<translation>Δημιουργία πύλης</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="799"/>
|
||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί για να συνεχίσετε.<br>Αποθήκευση εγγράφου;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="940"/>
|
||
<source>Print Document</source>
|
||
<translation>Εκτύπωση εγγράφου</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMainPanelImpl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/prop/cmainpanelimpl.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Licensed under</source>
|
||
<translation>Με άδεια από</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="189"/>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&Εντάξει</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Ναι</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>Όχι</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Ακύρωση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>Εντάξει</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPrintProgress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
||
<translation>Εκτύπωση εγγράφου: σελίδα %1 από %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Document is preparing</source>
|
||
<translation>Προετοιμασία εγγράφου</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="120"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Ακύρωση</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Printing...</source>
|
||
<translation>Εκτύπωση...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="183"/>
|
||
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
||
<translation>Το %1 δεν είναι διαθέσιμο. Μπορεί να έχει μετονομαστεί, μετακινηθεί ή διαγραφεί.<br>Θέλετε να αφαιρέσετε το αρχείο από τη λίστα;</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="229"/>
|
||
<source>File %1 cannot be opened or doesn't exists.</source>
|
||
<translation>Το αρχείο %1 δεν μπορεί να ανοιχτεί ή δεν υπάρχει.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="131"/>
|
||
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
|
||
<translation>Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία (*.txt *.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="131"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Όλα τα αρχεία (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|