Files
desktop-apps/win-linux/langs/ca.ts
2022-11-25 00:09:49 +03:00

573 lines
23 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ca">
<context>
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1068"/>
<source>Presenter View</source>
<translation>Vista del presentador</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
<translation type="vanished">Voleu tancar totes les finestres de l&apos;editor?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1619"/>
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
<translation>L&apos;actualització està en curs. Cancel·lar lactualització i tancar laplicació?</translation>
</message>
<message>
<source>Close all editors windows?</source>
<translation type="vanished">Totes les finestres de l&apos;editor es tancaran. Vols continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1821"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1822"/>
<source>Document%1.docx</source>
<translation>Document%1.docx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1823"/>
<source>Book%1.xlsx</source>
<translation>Book%1.xlsx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1824"/>
<source>Presentation%1.pptx</source>
<translation>Presentation%1.pptx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CAscTabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/asctabwidget.cpp" line="670"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="722"/>
<source>Document</source>
<translation>Obrint...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
<source>Certificate Details</source>
<translation>Detalls del certificat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
<source>OK</source>
<translation>D&apos;accord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogOpenSsl</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="102"/>
<source>Select certificate</source>
<translation>Selecciona el certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
<source>select certificate file...</source>
<translation>selecciona fitxer del certificat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
<source>Certifacate password:</source>
<translation>Contrasenya del certificat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
<source>select key file...</source>
<translation>selecciona fitxer clau...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="109"/>
<source>Key password:</source>
<translation>Contrasenya de la clau:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="233"/>
<source>Enter certificate path</source>
<translation>Introduïu la ruta del certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="242"/>
<source>Certificate is not supported</source>
<translation>No s&apos;admet el certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="248"/>
<source>Enter certificate password</source>
<translation>Introduïu la contrasenya del certificat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="249"/>
<source>Wrong certificate password.&lt;br&gt;Please enter again</source>
<translation>Contrasenya incorrecta del certificat.&lt;br&gt;Si us plau, introduïu de nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="258"/>
<source>Enter valid private key</source>
<translation>Introduïu una clau privada vàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="268"/>
<source>Key is not supported</source>
<translation>La clau no és compatible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="273"/>
<source>Enter key password</source>
<translation>Introduïu la contrasenya de la clau</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDownloadWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cdownloadwidget.cpp" line="148"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·lar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow.cpp" line="159"/>
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
<translation>%1 ha estat modificat.&lt;br&gt;Voleu desar els canvis?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="303"/>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>Si continueu guardant en aquest format, es perdran totes les funcions, excepte el text.&lt;br&gt;Estàs segur que vols continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="184"/>
<source>Open main window</source>
<translation>Obre la finstra principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="416"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>El document s&apos;ha de desar per a continuar.&lt;br&gt;Desar el document?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="484"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Imprimir el document</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="651"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>El document s&apos;ha de desar abans.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="219"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Tots els arxius (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="221"/>
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
<translation>Document Office Open XML (*.docx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="222"/>
<source>Document template (*.dotx)</source>
<translation>Plantilla de document Word Open XML (*.dotx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="223"/>
<source>DOC Document (*.doc)</source>
<translation>Document Word 97-2003 (*.doc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="224"/>
<source>ODT Document (*.odt)</source>
<translation>Fitxer de text OpenDocument (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="225"/>
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
<translation>Plantilla de document OpenDocument (*.ott)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="226"/>
<source>RTF File (*.rtf)</source>
<translation>Document de text enriquit (*.rtf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="227"/>
<source>TXT File (*.txt)</source>
<translation>Text pla (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="228"/>
<source>HTML File (*.html)</source>
<translation>Fitxer HTML (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="229"/>
<source>MHT File (*.mht)</source>
<translation>Fitxer MHT (*.mht)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="230"/>
<source>EPUB File (*.epub)</source>
<translation>Publicació electronica (*.epub)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="231"/>
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
<translation>Fitxer FictionBook (*.fb2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="232"/>
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
<translation>Llibre electrònic de butxaca (*.mobi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="233"/>
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
<translation>Formulari demplenament en línia dONLYOFFICE (*.oform)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="234"/>
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
<translation>Plantilla de formulari ONLYOFFICE (*.docxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="236"/>
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
<translation>Presentació Office Open XML (*.pptx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="237"/>
<source>PPT File (*.ppt)</source>
<translation>Presentació PowerPoint 97-2003 (*.ppt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="238"/>
<source>Presentation template (*.potx)</source>
<translation>Plantilla de presentació PowerPoint Open XML (*.potx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="239"/>
<source>ODP File (*.odp)</source>
<translation>Presentació OpenDocument (*.odp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="240"/>
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
<translation>Plantilla de presentació OpenDocument (*.otp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="241"/>
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
<translation>Presentació de diapositives Office Open XML (*.ppsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="243"/>
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
<translation>Full de càlcul Office Open XML (*.xlsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="244"/>
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
<translation>Plantilla de full de càlcul Excel Open XML (*.xltx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="245"/>
<source>XLS File (*.xls)</source>
<translation>Full de càlcul Excel 97-2003 (*.xls)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="246"/>
<source>ODS File (*.ods)</source>
<translation>Full de càlcul OpenDocument (*.ods)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="247"/>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
<translation>Plantilla de full de càlcul OpenDocument (*.ots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="248"/>
<source>CSV File (*.csv)</source>
<translation>Valors separats per comes (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="250"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>Document portàtil (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="251"/>
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
<translation>Document portàtil /A (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="252"/>
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
<translation>Document digital (*.djvu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="253"/>
<source>XPS File (*.xps)</source>
<translation>Document OpenXPS (*.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="255"/>
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="256"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Imatge PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="340"/>
<source>Save As</source>
<translation>Guardar com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="371"/>
<source>%1 already exists.&lt;br&gt;Do you want to replace it?</source>
<translation>Ja existeix %1.&lt;br&gt;Voleu substituir-lo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="397"/>
<source>Word Document</source>
<translation>Document de Word</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="400"/>
<source>Excel Workbook</source>
<translation>Full de càlcul Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="403"/>
<source>PowerPoint Presentation</source>
<translation>Presentació PowerPoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="406"/>
<source>%1 File (*.%2)</source>
<translation>Arxius %1 (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="524"/>
<source>Text documents</source>
<translation>Documents de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="532"/>
<source>Spreadsheets</source>
<translation>Fulls de càlcul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="540"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Presentacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="419"/>
<source>Web Page</source>
<translation>Pàgina web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="420"/>
<source>Text files</source>
<translation>Arxius de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="448"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="453"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="474"/>
<source>Open Document</source>
<translation>Obre el document</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="496"/>
<source>All Images</source>
<translation>Totes les imatges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="498"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="515"/>
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
<translation>Fitxer de complements (*.plugin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="555"/>
<source>Video file</source>
<translation>Arxiu de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="560"/>
<source>Audio file</source>
<translation>Arxiu dàudio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainPanel</name>
<message>
<source>FILE</source>
<translation type="vanished">COMENÇAMENT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="599"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation>El format de fitxer no és compatible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="583"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 No està disponible. Es pot canviar el nom, moure-lo o suprimir-lo.&lt;br&gt;Voleu eliminar el fitxer de la llista?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="643"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>El document s&apos;ha de desar abans.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="799"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>El document s&apos;ha de guardar per continuar.&lt;br&gt;Guardar el document?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="940"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Imprimir el document</translation>
</message>
<message>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation type="vanished">Si continueu guardant en aquest format, es perdran totes les funcions, excepte el text.&lt;br&gt;Estàs segur que vols continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1162"/>
<source>Sign Up</source>
<translation>Crear portal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1230"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation>%1 ha estat modificat.&lt;br&gt;Voleu desar els canvis?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainPanelImpl</name>
<message>
<location filename="../src/prop/cmainpanelimpl.cpp" line="54"/>
<source>Licensed under</source>
<translation>Amb llicència</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMessage</name>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="189"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;D&apos;accord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·lar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
<source>OK</source>
<translation>D&apos;accord</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPrintProgress</name>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="112"/>
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
<translation>Imprimint el document: pàgina %1 of %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="114"/>
<source>Document is preparing</source>
<translation>Preparant el document</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancel·lar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="130"/>
<source>Printing...</source>
<translation>Imprimint...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="183"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 No està disponible. Es pot canviar el nom, moure-lo o suprimir-lo.&lt;br&gt;Voleu eliminar el fitxer de la llista?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="229"/>
<source>File %1 cannot be opened or doesn&apos;t exists.</source>
<translation>El fitxer %1 no es pot obrir o no existeix.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="131"/>
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="131"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Tots els arxius (*.*)</translation>
</message>
</context>
</TS>