mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-04-07 14:09:22 +08:00
573 lines
23 KiB
XML
573 lines
23 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ca">
|
||
<context>
|
||
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1068"/>
|
||
<source>Presenter View</source>
|
||
<translation>Vista del presentador</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
|
||
<translation type="vanished">Voleu tancar totes les finestres de l'editor?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1619"/>
|
||
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
||
<translation>L'actualització està en curs. Cancel·lar l’actualització i tancar l’aplicació?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Close all editors windows?</source>
|
||
<translation type="vanished">Totes les finestres de l'editor es tancaran. Vols continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1821"/>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1822"/>
|
||
<source>Document%1.docx</source>
|
||
<translation>Document%1.docx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1823"/>
|
||
<source>Book%1.xlsx</source>
|
||
<translation>Book%1.xlsx</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1824"/>
|
||
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
||
<translation>Presentation%1.pptx</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CAscTabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/asctabwidget.cpp" line="670"/>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="722"/>
|
||
<source>Document</source>
|
||
<translation>Obrint...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDialogCertificateInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Certificate Details</source>
|
||
<translation>Detalls del certificat</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>D'accord</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="102"/>
|
||
<source>Select certificate</source>
|
||
<translation>Selecciona el certificat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
|
||
<source>select certificate file...</source>
|
||
<translation>selecciona fitxer del certificat...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Certifacate password:</source>
|
||
<translation>Contrasenya del certificat:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
|
||
<source>select key file...</source>
|
||
<translation>selecciona fitxer clau...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="109"/>
|
||
<source>Key password:</source>
|
||
<translation>Contrasenya de la clau:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Enter certificate path</source>
|
||
<translation>Introduïu la ruta del certificat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="242"/>
|
||
<source>Certificate is not supported</source>
|
||
<translation>No s'admet el certificat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Enter certificate password</source>
|
||
<translation>Introduïu la contrasenya del certificat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
||
<translation>Contrasenya incorrecta del certificat.<br>Si us plau, introduïu de nou</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="258"/>
|
||
<source>Enter valid private key</source>
|
||
<translation>Introduïu una clau privada vàlida</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="268"/>
|
||
<source>Key is not supported</source>
|
||
<translation>La clau no és compatible</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="273"/>
|
||
<source>Enter key password</source>
|
||
<translation>Introduïu la contrasenya de la clau</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CDownloadWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cdownloadwidget.cpp" line="148"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancel·lar</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CEditorWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditorwindow.cpp" line="159"/>
|
||
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
||
<translation>%1 ha estat modificat.<br>Voleu desar els canvis?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
||
<translation>Si continueu guardant en aquest format, es perdran totes les funcions, excepte el text.<br>Estàs segur que vols continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="184"/>
|
||
<source>Open main window</source>
|
||
<translation>Obre la finstra principal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="416"/>
|
||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||
<translation>El document s'ha de desar per a continuar.<br>Desar el document?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="484"/>
|
||
<source>Print Document</source>
|
||
<translation>Imprimir el document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="651"/>
|
||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||
<translation>El document s'ha de desar abans.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="219"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Tots els arxius (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="221"/>
|
||
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
||
<translation>Document Office Open XML (*.docx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="222"/>
|
||
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
||
<translation>Plantilla de document Word Open XML (*.dotx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="223"/>
|
||
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
||
<translation>Document Word 97-2003 (*.doc)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="224"/>
|
||
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
||
<translation>Fitxer de text OpenDocument (*.odt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="225"/>
|
||
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
||
<translation>Plantilla de document OpenDocument (*.ott)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="226"/>
|
||
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
||
<translation>Document de text enriquit (*.rtf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="227"/>
|
||
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
||
<translation>Text pla (*.txt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="228"/>
|
||
<source>HTML File (*.html)</source>
|
||
<translation>Fitxer HTML (*.html)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="229"/>
|
||
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
||
<translation>Fitxer MHT (*.mht)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="230"/>
|
||
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
||
<translation>Publicació electronica (*.epub)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="231"/>
|
||
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
|
||
<translation>Fitxer FictionBook (*.fb2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="232"/>
|
||
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
|
||
<translation>Llibre electrònic de butxaca (*.mobi)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="233"/>
|
||
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
|
||
<translation>Formulari d’emplenament en línia d’ONLYOFFICE (*.oform)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="234"/>
|
||
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
|
||
<translation>Plantilla de formulari ONLYOFFICE (*.docxf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="236"/>
|
||
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
||
<translation>Presentació Office Open XML (*.pptx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="237"/>
|
||
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
||
<translation>Presentació PowerPoint 97-2003 (*.ppt)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="238"/>
|
||
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
||
<translation>Plantilla de presentació PowerPoint Open XML (*.potx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="239"/>
|
||
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
||
<translation>Presentació OpenDocument (*.odp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="240"/>
|
||
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
|
||
<translation>Plantilla de presentació OpenDocument (*.otp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="241"/>
|
||
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
||
<translation>Presentació de diapositives Office Open XML (*.ppsx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="243"/>
|
||
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
||
<translation>Full de càlcul Office Open XML (*.xlsx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
||
<translation>Plantilla de full de càlcul Excel Open XML (*.xltx)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="245"/>
|
||
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
||
<translation>Full de càlcul Excel 97-2003 (*.xls)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="246"/>
|
||
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
||
<translation>Full de càlcul OpenDocument (*.ods)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="247"/>
|
||
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
|
||
<translation>Plantilla de full de càlcul OpenDocument (*.ots)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="248"/>
|
||
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
||
<translation>Valors separats per comes (*.csv)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="250"/>
|
||
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
||
<translation>Document portàtil (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="251"/>
|
||
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
||
<translation>Document portàtil /A (*.pdf)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="252"/>
|
||
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
||
<translation>Document digital (*.djvu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="253"/>
|
||
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
||
<translation>Document OpenXPS (*.xps)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="255"/>
|
||
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="256"/>
|
||
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
||
<translation>Imatge PNG (*.png)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Save As</source>
|
||
<translation>Guardar com</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="371"/>
|
||
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
||
<translation>Ja existeix %1.<br>Voleu substituir-lo?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="397"/>
|
||
<source>Word Document</source>
|
||
<translation>Document de Word</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Excel Workbook</source>
|
||
<translation>Full de càlcul Excel</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="403"/>
|
||
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
||
<translation>Presentació PowerPoint</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="406"/>
|
||
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
||
<translation>Arxius %1 (*.%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="416"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="524"/>
|
||
<source>Text documents</source>
|
||
<translation>Documents de text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="417"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="532"/>
|
||
<source>Spreadsheets</source>
|
||
<translation>Fulls de càlcul</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="418"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="540"/>
|
||
<source>Presentations</source>
|
||
<translation>Presentacions</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="419"/>
|
||
<source>Web Page</source>
|
||
<translation>Pàgina web</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="420"/>
|
||
<source>Text files</source>
|
||
<translation>Arxius de text</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="447"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="448"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="453"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="473"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="474"/>
|
||
<source>Open Document</source>
|
||
<translation>Obre el document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="487"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="496"/>
|
||
<source>All Images</source>
|
||
<translation>Totes les imatges</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="489"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="498"/>
|
||
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
||
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="506"/>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
||
<translation>Fitxer de complements (*.plugin)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="555"/>
|
||
<source>Video file</source>
|
||
<translation>Arxiu de vídeo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="560"/>
|
||
<source>Audio file</source>
|
||
<translation>Arxiu d’àudio</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMainPanel</name>
|
||
<message>
|
||
<source>FILE</source>
|
||
<translation type="vanished">COMENÇAMENT</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="555"/>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="599"/>
|
||
<source>File format not supported.</source>
|
||
<translation>El format de fitxer no és compatible.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="583"/>
|
||
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
||
<translation>%1 No està disponible. Es pot canviar el nom, moure-lo o suprimir-lo.<br>Voleu eliminar el fitxer de la llista?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="643"/>
|
||
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
||
<translation>El document s'ha de desar abans.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="799"/>
|
||
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
||
<translation>El document s'ha de guardar per continuar.<br>Guardar el document?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="940"/>
|
||
<source>Print Document</source>
|
||
<translation>Imprimir el document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
||
<translation type="vanished">Si continueu guardant en aquest format, es perdran totes les funcions, excepte el text.<br>Estàs segur que vols continuar?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1162"/>
|
||
<source>Sign Up</source>
|
||
<translation>Crear portal</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1230"/>
|
||
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
||
<translation>%1 ha estat modificat.<br>Voleu desar els canvis?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMainPanelImpl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/prop/cmainpanelimpl.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Licensed under</source>
|
||
<translation>Amb llicència</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CMessage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="189"/>
|
||
<source>&OK</source>
|
||
<translation>&D'accord</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Yes</source>
|
||
<translation>Sí</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
|
||
<source>No</source>
|
||
<translation>No</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>Cancel·lar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
|
||
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
|
||
<source>OK</source>
|
||
<translation>D'accord</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CPrintProgress</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="112"/>
|
||
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
||
<translation>Imprimint el document: pàgina %1 of %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Document is preparing</source>
|
||
<translation>Preparant el document</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="120"/>
|
||
<source>&Cancel</source>
|
||
<translation>&Cancel·lar</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Printing...</source>
|
||
<translation>Imprimint...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="183"/>
|
||
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
||
<translation>%1 No està disponible. Es pot canviar el nom, moure-lo o suprimir-lo.<br>Voleu eliminar el fitxer de la llista?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="229"/>
|
||
<source>File %1 cannot be opened or doesn't exists.</source>
|
||
<translation>El fitxer %1 no es pot obrir o no existeix.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="131"/>
|
||
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="131"/>
|
||
<source>All files (*.*)</source>
|
||
<translation>Tots els arxius (*.*)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|