Files
desktop-apps/win-linux/langs/bg.ts
2022-12-01 15:22:46 +03:00

569 lines
25 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="bg" sourcelanguage="en">
<context>
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1068"/>
<source>Presenter View</source>
<translation>Изглед на водещия</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
<translation type="vanished">Искате ли да затворите всички редакторски прозорци?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1619"/>
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
<translation>Актуализацията се изпълнява. Отказване на актуализацията и затваряне на приложението?</translation>
</message>
<message>
<source>Close all editors windows?</source>
<translation type="vanished">Всички редакторски прозорци ще бъдат затворени. Искате ли да продължите?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1821"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1822"/>
<source>Document%1.docx</source>
<translation>Документ%1.docx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1823"/>
<source>Book%1.xlsx</source>
<translation>Книга%1.xlsx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1824"/>
<source>Presentation%1.pptx</source>
<translation>Презентация%1.pptx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CAscTabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/asctabwidget.cpp" line="670"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="722"/>
<source>Document</source>
<translation>Отваряне…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
<source>Certificate Details</source>
<translation>Подробности на Сертификата</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogOpenSsl</name>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="102"/>
<source>Select certificate</source>
<translation>Изберете сертификат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="106"/>
<source>select certificate file...</source>
<translation>изберете файл на сертификата…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="107"/>
<source>Certifacate password:</source>
<translation>Парола за сертификат:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="108"/>
<source>select key file...</source>
<translation>изберете ключов файл…</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="109"/>
<source>Key password:</source>
<translation>Ключова парола:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="233"/>
<source>Enter certificate path</source>
<translation>Въведете път на сертификата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="242"/>
<source>Certificate is not supported</source>
<translation>Сертификатът не се поддържа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="248"/>
<source>Enter certificate password</source>
<translation>Въведете парола за сертификат</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="249"/>
<source>Wrong certificate password.&lt;br&gt;Please enter again</source>
<translation>Грешна парола за сертификат.&lt;br&gt;Моля, въведете още веднъж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="258"/>
<source>Enter valid private key</source>
<translation>Въведете валиден личен ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="268"/>
<source>Key is not supported</source>
<translation>Ключът не се поддържа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/linux/cdialogopenssl.cpp" line="273"/>
<source>Enter key password</source>
<translation>Въведете ключова парола</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDownloadWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cdownloadwidget.cpp" line="148"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="184"/>
<source>Open main window</source>
<translation>Отвори главен прозорец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="416"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Документът трябва да бъде запазен, за да продължите.&lt;br&gt;Запазвате ли документа?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="484"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Принтирай документ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow_p.h" line="651"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Документът първо трябва да бъде запазен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditorwindow.cpp" line="159"/>
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
<translation>%1 бе модифициран.&lt;br&gt;Искате ли да запазите промените?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="303"/>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>Ако продължите да запазите в този формат, всички характеристики, освен текста, ще бъдат загубени.&lt;br&gt;Сигурни ли сте, че искате да продължите?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="219"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Всички файлове (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="221"/>
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
<translation>Office Open XML Документ (*.docx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="222"/>
<source>Document template (*.dotx)</source>
<translation>Word Open XML Шаблон за документ (*.dotx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="223"/>
<source>DOC Document (*.doc)</source>
<translation>Word 97-2003 Документ (*.doc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="224"/>
<source>ODT Document (*.odt)</source>
<translation>OpenDocument Текстов файл (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="225"/>
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
<translation>OpenDocument Шаблон за документ (*.ott)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="226"/>
<source>RTF File (*.rtf)</source>
<translation>Документ с богат текст (*.rtf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="227"/>
<source>TXT File (*.txt)</source>
<translation>Обикновен текстов файл (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="228"/>
<source>HTML File (*.html)</source>
<translation>Езиков файл за маркиране на HyperText (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="229"/>
<source>MHT File (*.mht)</source>
<translation>Архивен файл на уеб страница (*.mht)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="230"/>
<source>EPUB File (*.epub)</source>
<translation>Файл с електронна публикация (*.epub)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="231"/>
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
<translation>Файл FictionBook 2 (*.fb2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="232"/>
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
<translation>Mobipocket Файл (*.mobi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="233"/>
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
<translation>ONLYOFFICE Онлайн формуляр за попълване (*.oform)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="234"/>
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
<translation>ONLYOFFICE Шаблон на формуляр (*.docxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="236"/>
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
<translation>Office Open XML Презентация (*.pptx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="237"/>
<source>PPT File (*.ppt)</source>
<translation>PowerPoint 97-2003 Презентация (*.ppt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="238"/>
<source>Presentation template (*.potx)</source>
<translation>PowerPoint Open XML Шаблон за презентация (*.potx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="239"/>
<source>ODP File (*.odp)</source>
<translation>OpenDocument Презентация (*.odp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="240"/>
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
<translation>OpenDocument Шаблон за презентация (*.otp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="241"/>
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
<translation>Office Open XML слайдшоу (*.ppsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="243"/>
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
<translation>Office Open XML Таблица (*.xlsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="244"/>
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
<translation>Excel Open XML Шаблон за таблица (*.xltx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="245"/>
<source>XLS File (*.xls)</source>
<translation>Excel 97-2003 Таблица (*.xls)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="246"/>
<source>ODS File (*.ods)</source>
<translation>OpenDocument Електронна таблица (*.ods)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="247"/>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
<translation>OpenDocument Шаблон за таблица (*.ots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="248"/>
<source>CSV File (*.csv)</source>
<translation>Стойности, разделени със запетая (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="250"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>Преносим документ (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="251"/>
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
<translation>Преносим документ /A (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="252"/>
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
<translation>Дигитален документ (*.djvu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="253"/>
<source>XPS File (*.xps)</source>
<translation>OpenXPS Документ (*.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="255"/>
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="256"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>PNG изображение (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="340"/>
<source>Save As</source>
<translation>Запази като</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="371"/>
<source>%1 already exists.&lt;br&gt;Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 вече съществува.&lt;br&gt;Искате ли да го замените?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="397"/>
<source>Word Document</source>
<translation>Документ на Word</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="400"/>
<source>Excel Workbook</source>
<translation>Таблица на Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="403"/>
<source>PowerPoint Presentation</source>
<translation>Презентация на PowerPoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="406"/>
<source>%1 File (*.%2)</source>
<translation>%1 Файл (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="416"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="524"/>
<source>Text documents</source>
<translation>Текстов документ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="417"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="532"/>
<source>Spreadsheets</source>
<translation>Таблици</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="418"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="540"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Презентации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="419"/>
<source>Web Page</source>
<translation>Уеб страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="420"/>
<source>Text files</source>
<translation>Текстови файлове</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="447"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="448"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="453"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="473"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="474"/>
<source>Open Document</source>
<translation>Отвори документ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="487"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="496"/>
<source>All Images</source>
<translation>Всички изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="489"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="498"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="506"/>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="515"/>
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
<translation>Плъгин файл (*.plugin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="555"/>
<source>Video file</source>
<translation>Видео файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cfiledialog.cpp" line="560"/>
<source>Audio file</source>
<translation>Аудио файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainPanel</name>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1230"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation>%1 бе модифициран.&lt;br&gt;Искате ли да запазите промените?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="555"/>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="599"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation>Форматът на файла не се поддържа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="583"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 не е наличен. Може да е преименуван, преместен или изтрит.&lt;br&gt;Искате ли да премахнете файла от списъка?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="643"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Документът първо трябва да бъде запазен.</translation>
</message>
<message>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation type="vanished">Ако продължите да запазите в този формат, всички характеристики, освен текста, ще бъдат загубени.&lt;br&gt;Сигурни ли сте, че искате да продължите?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="1162"/>
<source>Sign Up</source>
<translation>Създай портал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="799"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Документът трябва да бъде запазен, за да продължите.&lt;br&gt;Запазвате ли документа?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmainpanel.cpp" line="940"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Принтирай документ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindowImpl</name>
<message>
<location filename="../src/prop/cmainpanelimpl.cpp" line="54"/>
<source>Licensed under</source>
<translation>Лицензиран под</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMessage</name>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="189"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<source>Yes</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="297"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="298"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<source>No</source>
<translation>Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="299"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="300"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отказ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/cmessage.cpp" line="302"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPrintProgress</name>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="112"/>
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
<translation>Принтиране на документ: страница %1 от %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="114"/>
<source>Document is preparing</source>
<translation>Подготвяне на документ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="120"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отказ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cprintprogress.cpp" line="130"/>
<source>Printing...</source>
<translation>Принтиране…</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="183"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>%1 не е наличен. Може да е преименуван, преместен или изтрит.&lt;br&gt;Искате ли да премахнете файла от списъка?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="229"/>
<source>File %1 cannot be opened or doesn&apos;t exists.</source>
<translation>Файл %1 не може да се отвори или не съществува.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="131"/>
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
<translation>Всички поддържани файлове (*.txt *.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="131"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Всички файлове (*.*)</translation>
</message>
</context>
</TS>