mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-02-10 18:05:16 +08:00
1285 lines
56 KiB
XML
1285 lines
56 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="nl">
|
|
<context>
|
|
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1435"/>
|
|
<source>Presenter View</source>
|
|
<translation>Presentatieweergave</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">Wilt u alle editor vensters sluiten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
|
<translation type="vanished">Update is gaande. De update annuleren en de applicatie afsluiten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all editors windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">Alle bewerkingsvensters worden gesloten. Wilt u doorgaan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation type="obsolete">Opslaan Als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1988"/>
|
|
<source>You must restart the application for the settings to take effect.</source>
|
|
<translation>U moet de toepassing opnieuw starten om de instellingen van kracht te laten worden.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2322"/>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2324"/>
|
|
<source>Document%1.docx</source>
|
|
<translation>Document%1.docx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2328"/>
|
|
<source>Book%1.xlsx</source>
|
|
<translation>Boek%1.xlsx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2330"/>
|
|
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
|
<translation>Presentatie%1.pptx</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CAscTabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="927"/>
|
|
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Openen...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Certificate Details</source>
|
|
<translation>Certificaat Details</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Select certificate</source>
|
|
<translation>Kies certificaat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="111"/>
|
|
<source>select certificate file...</source>
|
|
<translation>kies certificaatbestand...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Certificate password:</source>
|
|
<translation>Certificaat wachtwoord:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="115"/>
|
|
<source>select key file...</source>
|
|
<translation>kies sleutelbestand...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Key password:</source>
|
|
<translation>Sleutel wachtwoord:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Document openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Enter certificate path</source>
|
|
<translation>Voer het certificaatpad in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Certificate is not supported</source>
|
|
<translation>Certificaat wordt niet ondersteund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Enter certificate password</source>
|
|
<translation>Voer certificaat wachtwoord in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
|
<translation>Verkeerd certificaat wachtwoord.<br>Voer nogmaals in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Enter valid private key</source>
|
|
<translation>Voer een geldige privésleutel in</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Key is not supported</source>
|
|
<translation>Sleutel wordt niet ondersteund</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Enter key password</source>
|
|
<translation>Voer sleutel wachtwoord in</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDownloadWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Downloads</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Wissen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="278"/>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="387"/>
|
|
<source>kBps</source>
|
|
<translation>kBps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Canceled</source>
|
|
<translation>Geannuleerd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation>Weergeven in map</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="127"/>
|
|
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
|
<translation>%1 is aangepast.<br>Wilt u de veranderingen opslaan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
|
<translation>Als u doorgaat met het opslaan in dit formaat zullen alle functies, behalve de tekst, verloren gaan.<br>Weet u zeker dat u wilt doorgaan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="152"/>
|
|
<source>Open main window</source>
|
|
<translation>Hoofdvenster openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="576"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>The Document moet worden opgeslagen om verder te kunnen gaan.<br>Document opslaan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Print document</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="768"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>Het document moet eerst worden opgeslagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindowPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation type="vanished">Er zijn geen printers beschikbaar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation type="vanished">Er zijn geen pagina's ingesteld om af te drukken.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Alle bestanden (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Office Open XML-document (*.docx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Word Open XML Document Sjabloon (*.dotx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
|
<translation>Word 97-2003 Document (*.doc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
|
<translation>OpenDocument Tekstbestand (*.odt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument Document Sjabloon (*.ott)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
|
<translation>Rich Text Format Bestand (*.rtf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
|
<translation>Standaard Tekstbestand (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>HTML File (*.html)</source>
|
|
<translation>HyperText Markup Taalbestand (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
|
<translation>Webpagina Archiefbestand (*.mht)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
|
<translation>Elektronisch Publicatiebestand (*.epub)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
|
|
<translation>FictionBook 2 Bestand (*.fb2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
|
|
<translation>Mobipocket e-book (*.mobi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
|
|
<translation type="vanished">ONLYOFFICE Invulbaar Online Formulier (*.oform)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
|
|
<translation>ONLYOFFICE Formulier Sjabloon (*.docxf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML-presentatie (*.pptx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
|
<translation>PowerPoint 97-2003 Presentatie (*.ppt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
|
<translation type="vanished">PowerPoint Open XML Presentatie Sjabloon (*.potx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
|
<translation>OpenDocument Presentatie (*.odp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument Presentatie Sjabloon (*.otp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML-diavoorstelling (*.ppsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
|
|
<translation>Presentatiebestand met macro's (*.pptm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML-spreadsheet (*.xlsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Excel Open XML Spreadsheet Sjabloon (*.xltx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
|
<translation>Excel 97-2003 Spreadsheet (*.xls)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
|
<translation>OpenDocument Spreadsheet (*.ods)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument Spreadsheet Sjabloon (*.ots)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>DOCX Document</source>
|
|
<translation>Office Open XML-document</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>OpenDocument Document template</source>
|
|
<translation>OpenDocument Document Sjabloon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
|
|
<translation>PDF-formulier (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
|
|
<translation>OpenDocument Presentatie Sjabloon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
|
|
<translation>Sjabloon Voor Spreadsheet Met Macro'S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>XLSB File (*.xlsb)</source>
|
|
<translation>Excel binair bestand (*.xlsb)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
|
|
<translation>OpenDocument Spreadsheet Sjabloon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
|
<translation>Komma-Gescheiden Waarden (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Portable Document (*pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Portable Document /A (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
|
<translation>Digitaal Document (*.djvu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
|
<translation>OpenXPS Document (*.xps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>SVG Image (*.svg)</source>
|
|
<translation>SVG-afbeelding (*.svg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>VSDX File</source>
|
|
<translation>Visio-tekening</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>VSDM File</source>
|
|
<translation>Visio-macro-enabled tekening</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>VSSX File</source>
|
|
<translation>Visio-stencil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>VSSM File</source>
|
|
<translation>Visio Macro-Enabled Stencil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>VSTX File</source>
|
|
<translation>Visio-sjabloon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>VSTM File</source>
|
|
<translation>Visio-sjabloon met macro-ondersteuning</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
|
|
<translation>JPG-afbeelding (*.jpg *.jpeg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="116"/>
|
|
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
|
<translation>PNG-afbeelding (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation>Opslaan Als</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="214"/>
|
|
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>%1 bestaat al.<br>Wilt u het vervangen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Word Document</source>
|
|
<translation>Word Document</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Excel Workbook</source>
|
|
<translation>Excel-spreadsheet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="246"/>
|
|
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
|
<translation>PowerPoint Presentatie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="249"/>
|
|
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
|
<translation>%1 Bestand (*.%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="362"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="386"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Text documents</source>
|
|
<translation>Tekstdocumenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="265"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Spreadsheets</source>
|
|
<translation>Spreadsheets</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="378"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<translation>Presentaties</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif);;Heif (*.heif *.heic)</source>
|
|
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif);;Heif (*.heif *.heic)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Heif (*.heif *.heic)</source>
|
|
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Heif (*.heif *.heic)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Unknown image format.</source>
|
|
<translation>Onbekend afbeeldingformaat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Unknown video format.</source>
|
|
<translation>Onbekend videoformaat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Unknown audio format.</source>
|
|
<translation>Onbekend audioformaat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Unknown format.</source>
|
|
<translation>Onbekend formaat.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Visio diagram</source>
|
|
<translation>Visio diagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Web Page</source>
|
|
<translation>Webpagina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>Tekstbestanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="271"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="393"/>
|
|
<source>All supported files</source>
|
|
<translation>Alle ondersteunde bestanden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="342"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Spreadsheet template</source>
|
|
<translation>Excel Open XML Spreadsheet Sjabloon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="345"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Presentation template</source>
|
|
<translation>PowerPoint Open XML Presentatie Sjabloon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="347"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Document template</source>
|
|
<translation>Word Open XML Document Sjabloon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Theme file</source>
|
|
<translation>Thema bestand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation>Document openen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="319"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="331"/>
|
|
<source>All Images</source>
|
|
<translation>Alle Afbeeldingen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</source>
|
|
<translation type="vanished">Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
|
<translation type="vanished">Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="344"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
|
<translation>Plugin bestand (*.plugin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Video file</source>
|
|
<translation>Videobestand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Audio file</source>
|
|
<translation>Audiobestand</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Select Folder</source>
|
|
<translation>Selecteer Map</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Main Window</source>
|
|
<translation>Hoofdvenster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="316"/>
|
|
<source>More than one document is open.<br>Close the window anyway?</source>
|
|
<translation>Er is meer dan één document geopend.<br>Het venster toch sluiten?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Don't ask again.</source>
|
|
<translation>Niet opnieuw vragen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="963"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1003"/>
|
|
<source>File format not supported.</source>
|
|
<translation>Bestandsformaat wordt niet ondersteund.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="987"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 is niet beschikbaar. Het is misschien hernoemd, verplaatst of verwijderd.<br>Wilt u het bestand van de lijst verwijderen??</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>Het document moet eerst worden opgeslagen.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1229"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>The Document moet worden opgeslagen om verder te kunnen gaan.<br>Document opslaan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation type="vanished">Er zijn geen printers beschikbaar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Print document</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation type="vanished">Er zijn geen pagina's ingesteld om af te drukken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1478"/>
|
|
<source>Sign Up</source>
|
|
<translation>Portaal aanmaken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1585"/>
|
|
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
|
<translation>%1 is aangepast.<br>Wilt u de veranderingen opslaan?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindowImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Licensed under</source>
|
|
<translation>Licentie verleend onder</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Sluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Close saved</source>
|
|
<translation>Sluit opgeslagen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Close all</source>
|
|
<translation>Alles sluiten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation>Weergeven in map</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Move to start</source>
|
|
<translation>Verplaats naar start</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Move to end</source>
|
|
<translation>Verplaats naar einde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Unpin tab to window</source>
|
|
<translation>Tabblad loskoppelen van venster</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Pin to tab</source>
|
|
<translation>Vastkoppelen aan tabblad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Create new</source>
|
|
<translation>Nieuw maken</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="vanished">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="vanished">Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="vanished">Nee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">Annuleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="vanished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPrintProgress</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Document afdrukken: pagina %1 van %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<translation type="vanished">Document voorbereiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">&Annuleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<translation type="vanished">Printen...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CUpdateManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Controleer op updates</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
|
|
<translation>Kan update niet controleren: URL niet gedefinieerd.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Update failed: out of memory!</source>
|
|
<translation>Update mislukt: te weinig geheugen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Update failed: server connection error!</source>
|
|
<translation>Update mislukt: serververbindingsfout!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Update failed: wrong URL!</source>
|
|
<translation>Update mislukt: verkeerde URL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Update failed: unable to create file!</source>
|
|
<translation>Update mislukt: kan bestand niet aanmaken!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Update failed: network error!</source>
|
|
<translation>Update mislukt: netwerkfout!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
|
|
<source>To finish updating, restart app</source>
|
|
<translation>Start de app opnieuw op om het bijwerken af te ronden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation>Opnieuw opstarten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Checking for updates...</source>
|
|
<translation>Controleren op updates...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Updates are not allowed!</source>
|
|
<translation>Updates zijn niet toegestaan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="499"/>
|
|
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
|
|
<translation>Deze mapconfiguratie staat geen updates toe! De naam van de map zou moeten zijn: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Er is een fout opgetreden tijdens het controleren van updates: Update Service niet gevonden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
|
|
<translation>Downloaden van nieuwe versie %1 (%2%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Er is een fout opgetreden tijdens het laden van updates: Update Service niet gevonden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
|
|
<translation>Er is een fout opgetreden tijdens het laden van updates: pakket Url is leeg!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
|
|
<translation>Fout update pakket: md5 som komt niet overeen met origineel.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Preparing update...</source>
|
|
<translation>Update voorbereiden...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Er is een fout opgetreden tijdens het uitpakken van updates: Update Service niet gevonden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Update is available (version %1)</source>
|
|
<translation>Update is beschikbaar (versie %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>Download update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Current version is up to date</source>
|
|
<translation>Huidige versie is up-to-date</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
|
|
<source>An error occurred while unpacking the archive</source>
|
|
<translation>Er is een fout opgetreden tijdens het uitpakken van het archief</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: out of memory!</source>
|
|
<translation type="vanished">Downloaden van update mislukt: te weinig geheugen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: server connection error!</source>
|
|
<translation type="vanished">Downloaden van update mislukt: serververbindingsfout!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
|
|
<translation type="vanished">Downloaden van update mislukt: verkeerde URL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
|
|
<translation type="vanished">Downloaden van update mislukt: kan bestand niet aanmaken!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: network error!</source>
|
|
<translation type="vanished">Downloaden van update mislukt: netwerkfout!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="86"/>
|
|
<source>A service error has occurred!</source>
|
|
<translation>Er is een servicefout opgetreden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Last check performed %1</source>
|
|
<translation>Laatst uitgevoerde controle %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Service update is available (version %1)</source>
|
|
<translation>Service-update is beschikbaar (versie %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Preparing update (%1%)</source>
|
|
<translation>Update voorbereiden (%1%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
|
|
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Er is een fout opgetreden tijdens het zoeken naar updates: de Update Service is niet geïnstalleerd of wordt niet uitgevoerd!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Er is een fout opgetreden tijdens het laden van updates: de Update Service is niet geïnstalleerd of wordt niet uitgevoerd!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Er is een fout opgetreden tijdens het uitpakken van updates: de Update Service is niet geïnstalleerd of wordt niet uitgevoerd!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Error opening JSON file.</source>
|
|
<translation>Fout bij het openen van JSON-bestand.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="889"/>
|
|
<source>The current version does not support installing this update directly. To install updates, you can download the required package from the official website.</source>
|
|
<translation>De huidige versie ondersteunt het rechtstreeks installeren van deze update niet. Om updates te installeren, kunt u het vereiste pakket downloaden van de officiële website.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="891"/>
|
|
<source>Update is available</source>
|
|
<translation>Update is beschikbaar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="894"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="905"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="940"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Current version</source>
|
|
<translation>Huidige versie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="895"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="905"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="941"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="951"/>
|
|
<source>New version</source>
|
|
<translation>Versie bijwerken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="952"/>
|
|
<source>To finish updating, restart the app</source>
|
|
<translation>Start de app opnieuw op om het bijwerken af te ronden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="888"/>
|
|
<source>Would you like to download update now?</source>
|
|
<translation>Wilt u update nu downloaden?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="937"/>
|
|
<source>Update is ready to install</source>
|
|
<translation>Update is klaar om te installeren</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="252"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1042"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 is niet beschikbaar. Het is misschien hernoemd, verplaatst of verwijderd.<br>Wilt u het bestand van de lijst verwijderen??</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="326"/>
|
|
<source>File %1 cannot be opened or doesn't exists.</source>
|
|
<translation>Bestand %1 kan niet worden geopend of bestaat niet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
|
|
<translation type="vanished">Alle ondersteunde bestanden (*.txt *.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="115"/>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation>Er zijn geen printers beschikbaar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Document afdrukken</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="229"/>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation>Er zijn geen pagina's ingesteld om af te drukken.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Alle bestanden (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
|
|
<source>XML File (*.xml)</source>
|
|
<translation>XML Bestand (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Access to file '%1' is denied!</source>
|
|
<translation>Toegang tot %1' bestand is geweigerd!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation>Alleen lezen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Skip this version</source>
|
|
<translation>Sla deze versie over</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Remind me later</source>
|
|
<translation>Herinner me later</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Install update</source>
|
|
<translation>Installeer update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Installeren op een later tijdstip</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Restart Now</source>
|
|
<translation>Nu opslaan en Opnieuw Opstarten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Save and Install Now</source>
|
|
<translation>Nu Opslaan en Installeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>Download update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
<translation type="vanished">Software Update</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Release notes</source>
|
|
<translation>Release notes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while start install updates!</source>
|
|
<translation type="vanished">Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van updates!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="753"/>
|
|
<source>An error occurred while start install updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van updates: Update Service niet gevonden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="763"/>
|
|
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>Er is een fout opgetreden tijdens het vervangen van bestanden: Update Service niet gevonden!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Annuleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Ja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="63"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Nee</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="262"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="64"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Overslaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Buy Now</source>
|
|
<translation>Koop Nu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>Activeer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Doorgaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>An error occurred while opening the portal:<br>%1</source>
|
|
<translation>Er is een fout opgetreden bij het openen van het portaal:<br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="391"/>
|
|
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
|
|
<translation>Bestand %1 is al geladen. Vervangen?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>kB</source>
|
|
<translation>kB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="517"/>
|
|
<source>The syntaxis for the page range is invalid.<br>Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
|
|
<translation>De syntaxis voor het paginabereik is ongeldig.<br>Voer een of meer paginabereiken in, bijvoorbeeld: 1-3,7,11.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="557"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
|
|
<translation>Opgegeven bereik %1-%2 overschrijdt documentlimieten: maximum aantal pagina's is %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Unable to open print dialog:<br>%1</source>
|
|
<translation>Kan afdrukdialoog niet openen:<br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>Printen...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>Document voorbereiden</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="98"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>&Annuleren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Do you want to make %1 your default application for extension: %2?</source>
|
|
<translation>Wilt u %1 uw standaard toepassing maken voor extensie: %2?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Do you want to make %1 your default application for all supported extensions?</source>
|
|
<translation>Wilt u %1 uw standaard toepassing maken voor alle ondersteunde extensies?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Set Default App</source>
|
|
<translation>Standaardapp instellen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Do not show this message again</source>
|
|
<translation>Dit bericht niet meer weergeven</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/singleapplication.cpp" line="101"/>
|
|
<source>There are unsaved documents</source>
|
|
<comment>SingleApplication</comment>
|
|
<translation>Er zijn niet-opgeslagen documenten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>Installeren</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation>Opnieuw opstarten</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Download</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|