Files
desktop-apps/win-linux/langs/el_GR.ts
Maria-Sukhova 546592c719 added langs
2025-10-10 16:24:40 +03:00

1303 lines
63 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el_GR">
<context>
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1435"/>
<source>Presenter View</source>
<translation>Προβολή παρουσιαστή</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
<translation type="vanished">Θέλετε να κλείσετε όλα τα παράθυρα του επεξεργαστή;</translation>
</message>
<message>
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
<translation type="vanished">Η ενημέρωση βρίσκεται σε εξέλιξη. Ακύρωση της ενημέρωσης και κλείσιμο της εφαρμογής;</translation>
</message>
<message>
<source>Close all editors windows?</source>
<translation type="vanished">Όλα τα παράθυρα του προγράμματος επεξεργασίας θα κλείσουν. Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation type="obsolete">Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1988"/>
<source>You must restart the application for the settings to take effect.</source>
<translation>Πρέπει να επανεκκινήσετε την εφαρμογή για να τεθούν σε ισχύ οι ρυθμίσεις.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2322"/>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2324"/>
<source>Document%1.docx</source>
<translation>Έγγραφο%1.docx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2328"/>
<source>Book%1.xlsx</source>
<translation>Βιβλίο%1.xlsx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2330"/>
<source>Presentation%1.pptx</source>
<translation>Παρουσίαση%1.pptx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CAscTabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="927"/>
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="704"/>
<source>Document</source>
<translation>Άνοιγμα...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
<source>Certificate Details</source>
<translation>Λεπτομέρειες πιστοποιητικού</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDialogOpenSsl</name>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
<source>Select certificate</source>
<translation>Επιλογή πιστοποιητικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="111"/>
<source>select certificate file...</source>
<translation>επιλέξτε αρχείο πιστοποιητικού...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="113"/>
<source>Certificate password:</source>
<translation>Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="115"/>
<source>select key file...</source>
<translation>επιλέξτε αρχείο κλειδιού...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="117"/>
<source>Key password:</source>
<translation>Κωδικός πρόσβασης κλειδιού:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Document</source>
<translation type="vanished">Άνοιγμα εγγράφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="229"/>
<source>Enter certificate path</source>
<translation>Εισαγωγή διαδρομής πιστοποιητικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="238"/>
<source>Certificate is not supported</source>
<translation>Το πιστοποιητικό δεν υποστηρίζεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="244"/>
<source>Enter certificate password</source>
<translation>Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης πιστοποιητικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="245"/>
<source>Wrong certificate password.&lt;br&gt;Please enter again</source>
<translation>Λάθος κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού.&lt;br&gt;Παρακαλούμε εισαγάγετέ τον ξανά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="254"/>
<source>Enter valid private key</source>
<translation>Εισαγάγετε έγκυρο ιδιωτικό κλειδί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="264"/>
<source>Key is not supported</source>
<translation>Το κλειδί δεν υποστηρίζεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="269"/>
<source>Enter key password</source>
<translation>Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης κλειδιού</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDownloadWidget</name>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="175"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Λήψεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="178"/>
<source>Clear</source>
<translation>Εκκαθάριση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="259"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="387"/>
<source>kBps</source>
<translation>kBps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="306"/>
<source>Canceled</source>
<translation>Ακυρώθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="343"/>
<source>Open</source>
<translation>Άνοιγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="359"/>
<source>Show in folder</source>
<translation>Εμφάνιση στον φάκελο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindow</name>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="152"/>
<source>Open main window</source>
<translation>Άνοιγμα κύριου παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="576"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί για να συνεχίσετε.&lt;br&gt;Αποθήκευση εγγράφου;</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation type="vanished">Εκτύπωση εγγράφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="768"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί πρώτα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="127"/>
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
<translation>Το %1 έχει τροποποιηθεί.&lt;br&gt;Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="538"/>
<source>Some data will lost.&lt;br&gt;Continue?</source>
<translation>Αν συνεχίσετε την αποθήκευση σε αυτή τη μορφή, όλες οι δυνατότητες, εκτός του κειμένου, θα χαθούν.&lt;br&gt;Θέλετε να συνεχίσετε;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CEditorWindowPrivate</name>
<message>
<source>There are no printers available</source>
<translation type="vanished">Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι εκτυπωτές</translation>
</message>
<message>
<source>There are no pages set to print.</source>
<translation type="vanished">Δεν έχουν οριστεί σελίδες για εκτύπωση.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CFileDialogWrapper</name>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Όλα τα αρχεία (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
<translation type="vanished">Έγγραφο Office με ανοιχτή μορφή XML (*.docx)</translation>
</message>
<message>
<source>Document template (*.dotx)</source>
<translation type="vanished">Πρότυπο εγγράφου Word με ανοιχτή μορφή XML (*.dotx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
<source>DOC Document (*.doc)</source>
<translation>Έγγραφο Word 97-2003 (*.doc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
<source>ODT Document (*.odt)</source>
<translation>Αρχείο κειμένου OpenDocument (*.odt)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
<translation type="vanished">Πρότυπο εγγράφου OpenDocument (*.ott)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
<source>RTF File (*.rtf)</source>
<translation>Αρχείο μορφής εμπλουτισμένου κειμένου (*.rtf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
<source>TXT File (*.txt)</source>
<translation>Αρχείο απλού κειμένου (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
<source>HTML File (*.html)</source>
<translation>Αρχείο γλώσσας σήμανσης υπερκειμένου (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
<source>MHT File (*.mht)</source>
<translation>Αρχείο αρχειοθήκης ιστοσελίδας (*.mht)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
<source>EPUB File (*.epub)</source>
<translation>Αρχείο EPUB (*.epub)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="80"/>
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
<translation>Αρχείο FictionBook 2 (*.fb2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
<translation>Ηλεκτρονικό βιβλίο Mobipocket (*.mobi)</translation>
</message>
<message>
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
<translation type="vanished">Διαδικτυακή Φόρμα ONLYOFFICE με δυνατότητα συμπλήρωσης (*.oform)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
<translation>Πρότυπο φόρμας εγγράφου ONLYOFFICE (*.docxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
<translation>Παρουσίαση Office με ανοιχτή μορφή XML (*.pptx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
<source>PPT File (*.ppt)</source>
<translation>Παρουσίαση PowerPoint 97-2003 (*.ppt)</translation>
</message>
<message>
<source>Presentation template (*.potx)</source>
<translation type="vanished">Πρότυπο παρουσίασης PowerPoint με ανοιχτή μορφή XML (*.potx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="88"/>
<source>ODP File (*.odp)</source>
<translation>Παρουσίαση OpenDocument (*.odp)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
<translation type="vanished">Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument (*.otp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
<translation>Προβολή παρουσίασης Office με ανοιχτή μορφή XML (*.ppsx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
<translation>Αρχείο παρουσίασης με δυνατότητα μακροεντολών (*.pptm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
<translation>Υπολογιστικό φύλλο Office με ανοιχτή μορφή XML (*.xlsx)</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
<translation type="vanished">Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου Excel με ανοιχτή μορφή XML (*.xltx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
<source>XLS File (*.xls)</source>
<translation>Υπολογιστικό φύλλο Excel 97-2003 (*.xls)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
<source>ODS File (*.ods)</source>
<translation>Υπολογιστικό φύλλο OpenDocument (*.ods)</translation>
</message>
<message>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
<translation type="vanished">Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου OpenDocument (*.ots)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
<source>DOCX Document</source>
<translation>Έγγραφο Office με ανοιχτή μορφή XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
<source>OpenDocument Document template</source>
<translatorcomment>Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument</translatorcomment>
<translation>Πρότυπο εγγράφου OpenDocument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
<translation>Φόρμα PDF (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
<translation>Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
<translation>Πρότυπο λογιστικού φύλλου με δυνατότητα χρήσης μακροεντολών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="96"/>
<source>XLSB File (*.xlsb)</source>
<translation>Δυαδικό αρχείο Excel (*.xlsb)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
<translation>Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου OpenDocument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
<source>CSV File (*.csv)</source>
<translation>Τιμές διαχωρισμένες με κόμμα (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="102"/>
<source>PDF File (*.pdf)</source>
<translation>Φορητό έγγραφο (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
<translation>Φορητό έγγραφο /A (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
<translation>Ψηφιακό έγγραφο (*.djvu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="105"/>
<source>XPS File (*.xps)</source>
<translation>Έγγραφο OpenXPS (*.xps)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="106"/>
<source>SVG Image (*.svg)</source>
<translation>Εικόνα SVG (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="108"/>
<source>VSDX File</source>
<translation>Σχέδιο του Visio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="109"/>
<source>VSDM File</source>
<translation>Σχέδιο με δυνατότητα μακροεντολών Visio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="110"/>
<source>VSSX File</source>
<translation>Στένσιλ Visio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="111"/>
<source>VSSM File</source>
<translation>Στένσιλ με δυνατότητα μακροεντολής Visio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="112"/>
<source>VSTX File</source>
<translation>Πρότυπο του Visio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="113"/>
<source>VSTM File</source>
<translation>Πρότυπο με δυνατότητα μακροεντολής Visio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="115"/>
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Εικόνα JPG (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="116"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Εικόνα PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="166"/>
<source>Save As</source>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="214"/>
<source>%1 already exists.&lt;br&gt;Do you want to replace it?</source>
<translation>Το %1 υπάρχει ήδη.&lt;br&gt;Θέλετε να το αντικαταστήσετε;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="240"/>
<source>Word Document</source>
<translation>Έγγραφο Word</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="243"/>
<source>Excel Workbook</source>
<translation>Υπολογιστικό φύλλο Excel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="246"/>
<source>PowerPoint Presentation</source>
<translation>Παρουσίαση PowerPoint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="249"/>
<source>%1 File (*.%2)</source>
<translation>Αρχείο %1 (*.%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="259"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="362"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="386"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="388"/>
<source>Text documents</source>
<translation>Έγγραφα κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="265"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="390"/>
<source>Spreadsheets</source>
<translation>Υπολογιστικά φύλλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="266"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="391"/>
<source>Presentations</source>
<translation>Παρουσιάσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="267"/>
<source>Visio diagram</source>
<translation>Διάγραμμα Visio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="321"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif);;Heif (*.heif *.heic)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif);;Heif (*.heif *.heic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="333"/>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Heif (*.heif *.heic)</source>
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Heif (*.heif *.heic)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="511"/>
<source>Unknown image format.</source>
<translation>Άγνωστη μορφή εικόνας.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="512"/>
<source>Unknown video format.</source>
<translation>Άγνωστη μορφή βίντεο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="513"/>
<source>Unknown audio format.</source>
<translation>Άγνωστη μορφή ήχου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="513"/>
<source>Unknown format.</source>
<translation>Άγνωστη μορφή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="268"/>
<source>Web Page</source>
<translation>Ιστοσελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="269"/>
<source>Text files</source>
<translation>Αρχεία κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="271"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="393"/>
<source>All supported files</source>
<translation>Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="342"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
<source>Spreadsheet template</source>
<translation>Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου Excel με ανοιχτή μορφή XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="345"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
<source>Presentation template</source>
<translation>Πρότυπο παρουσίασης PowerPoint με ανοιχτή μορφή XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="347"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
<source>Document template</source>
<translation>Πρότυπο εγγράφου Word με ανοιχτή μορφή XML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="368"/>
<source>Theme file</source>
<translation>Θεματικό αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="289"/>
<source>Open Document</source>
<translation>Άνοιγμα εγγράφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="331"/>
<source>All Images</source>
<translation>Όλες οι εικόνες</translation>
</message>
<message>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</source>
<translation type="vanished">Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif)</translation>
</message>
<message>
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
<translation type="vanished">Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="344"/>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="353"/>
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
<translation>Αρχείο προσθήκης (*.plugin)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="410"/>
<source>Video file</source>
<translation>Αρχείο βίντεο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="415"/>
<source>Audio file</source>
<translation>Αρχείου ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="434"/>
<source>Select Folder</source>
<translation>Επιλογή φακέλου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="83"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="636"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Κύριο Παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="316"/>
<source>More than one document is open.&lt;br&gt;Close the window anyway?</source>
<translation>Περισσότερα από ένα έγγραφα είναι ανοιχτά.&lt;br&gt;Κλείσιμο του παραθύρου ούτως ή άλλως;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="315"/>
<source>Don&apos;t ask again.</source>
<translation>Να μην ξαναγίνει ερώτηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="963"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1003"/>
<source>File format not supported.</source>
<translation>Η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="987"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>Το %1 δεν είναι διαθέσιμο. Μπορεί να έχει μετονομαστεί, μετακινηθεί ή διαγραφεί.&lt;br&gt;Θέλετε να αφαιρέσετε το αρχείο από τη λίστα;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1065"/>
<source>Document must be saved firstly.</source>
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί πρώτα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1229"/>
<source>Document must be saved to continue.&lt;br&gt;Save the document?</source>
<translation>Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί για να συνεχίσετε.&lt;br&gt;Αποθήκευση εγγράφου;</translation>
</message>
<message>
<source>There are no printers available</source>
<translation type="vanished">Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι εκτυπωτές</translation>
</message>
<message>
<source>Print Document</source>
<translation type="vanished">Εκτύπωση εγγράφου</translation>
</message>
<message>
<source>There are no pages set to print.</source>
<translation type="vanished">Δεν έχουν οριστεί σελίδες για εκτύπωση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1478"/>
<source>Sign Up</source>
<translation>Δημιουργία πύλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1585"/>
<source>%1 is modified.&lt;br&gt;Do you want to keep changes?</source>
<translation>Το %1 έχει τροποποιηθεί.&lt;br&gt;Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMainWindowImpl</name>
<message>
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="89"/>
<source>Licensed under</source>
<translation>Με άδεια από</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMenu</name>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="374"/>
<source>Close</source>
<translation>Στενός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="375"/>
<source>Close saved</source>
<translation>Κλείσιμο αποθηκεύτηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="376"/>
<source>Close all</source>
<translation>Κλείστε όλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="377"/>
<source>Show in folder</source>
<translation>Εμφάνιση στον φάκελο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="378"/>
<source>Move to start</source>
<translation>Μετακίνηση για έναρξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="379"/>
<source>Move to end</source>
<translation>Μετακίνηση στο τέλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="380"/>
<source>Unpin tab to window</source>
<translation>Ξεκαρφίτσωμα καρτέλας σε παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="381"/>
<source>Pin to tab</source>
<translation>Καρφίτσωμα στην καρτέλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="382"/>
<source>Create new</source>
<translation>Δημιουργία νέου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CMessage</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="vanished">&amp;Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="vanished">Ναι</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="vanished">Όχι</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="vanished">Εντάξει</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPrintProgress</name>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="225"/>
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
<translation>Εκτύπωση εγγράφου: σελίδα %1 από %2</translation>
</message>
<message>
<source>Document is preparing</source>
<translation type="vanished">Προετοιμασία εγγράφου</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="vanished">&amp;Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<source>Printing...</source>
<translation type="vanished">Εκτύπωση...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CUpdateManager</name>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
<source>Check for updates</source>
<translation>Έλεγχος για ενημερώσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
<translation>Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος της ενημέρωσης: Δεν έχει οριστεί URL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
<source>Update failed: out of memory!</source>
<translation>Η ενημέρωση απέτυχε: ανεπαρκής μνήμη!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
<source>Update failed: server connection error!</source>
<translation>Η ενημέρωση απέτυχε: σφάλμα σύνδεσης με τον διακομιστή!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
<source>Update failed: wrong URL!</source>
<translation>Η ενημέρωση απέτυχε: λανθασμένη διεύθυνση URL!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
<source>Update failed: unable to create file!</source>
<translation>Η ενημέρωση απέτυχε: αδυναμία δημιουργίας αρχείου!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
<source>Update failed: network error!</source>
<translation>Η ενημέρωση απέτυχε: σφάλμα δικτύου!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
<source>To finish updating, restart app</source>
<translatorcomment>Επανεκκίνηση</translatorcomment>
<translation>Για να ολοκληρώσετε την ενημέρωση, επανεκκινήστε την εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="108"/>
<source>Restart</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation>Γίνεται έλεγχος για ενημερώσεις...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
<source>Updates are not allowed!</source>
<translation>Οι ενημερώσεις δεν επιτρέπονται!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="499"/>
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
<translation>Αυτή η διαμόρφωση φακέλου δεν επιτρέπει ενημερώσεις! Το όνομα του φακέλου θα πρέπει να είναι: </translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">Προέκυψε σφάλμα κατά τον έλεγχο των ενημερώσεων: Η υπηρεσία ενημέρωσης δεν βρέθηκε!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
<translation>Λήψη νέας έκδοσης %1 (%2%)</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">Εμφανίστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση ενημερώσεων: Η υπηρεσία ενημέρωσης δεν βρέθηκε!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="109"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
<translation>Εμφανίστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση ενημερώσεων: Η Url του πακέτου είναι κενή!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="104"/>
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
<translation>Σφάλμα πακέτου ενημέρωσης: Το άθροισμα md5 δεν ταιριάζει με το αρχικό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
<source>Preparing update...</source>
<translation>Προετοιμασία ενημέρωσης...</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
<translation type="vanished">Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την αποσυμπίεση των ενημερώσεων: Η υπηρεσία ενημερώσεων δεν βρέθηκε!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
<source>Update is available (version %1)</source>
<translation>Η ενημέρωση είναι διαθέσιμη (έκδοση %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
<source>Download update</source>
<translation>Λήψη ενημέρωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
<source>Current version is up to date</source>
<translation>Η τρέχουσα έκδοση είναι ενημερωμένη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
<source>An error occurred while unpacking the archive</source>
<translation>Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την αποσυμπίεση του αρχείου</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: out of memory!</source>
<translation type="vanished">Η λήψη ενημέρωσης απέτυχε: ανεπαρκής μνήμη!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: server connection error!</source>
<translation type="vanished">Η λήψη ενημέρωσης απέτυχε: σφάλμα σύνδεσης με τον διακομιστή!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
<translation type="vanished">Η λήψη ενημέρωσης απέτυχε: λανθασμένη διεύθυνση URL!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
<translation type="vanished">Η λήψη ενημέρωσης απέτυχε: αδυναμία δημιουργίας αρχείου!</translation>
</message>
<message>
<source>Update download failed: network error!</source>
<translation type="vanished">Η λήψη ενημέρωσης απέτυχε: σφάλμα δικτύου!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="86"/>
<source>A service error has occurred!</source>
<translation>Εμφανίστηκε σφάλμα υπηρεσίας!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
<source>Last check performed %1</source>
<translation>Έγινε ο τελευταίος έλεγχος %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
<source>Service update is available (version %1)</source>
<translation>Η ενημέρωση υπηρεσίας είναι διαθέσιμη (έκδοση %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
<source>Preparing update (%1%)</source>
<translation>Προετοιμασία ενημέρωσης (%1%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>Προέκυψε σφάλμα κατά τον έλεγχο των ενημερώσεων: η Υπηρεσία Ενημέρωσης δεν είναι εγκατεστημένη ή δεν εκτελείται!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>Εμφανίστηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση ενημερώσεων: η Υπηρεσία Ενημέρωσης δεν είναι εγκατεστημένη ή δεν εκτελείται!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
<translation>Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την αποσυμπίεση ενημερώσεων: η Υπηρεσία Ενημέρωσης δεν είναι εγκατεστημένη ή δεν εκτελείται!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="103"/>
<source>Error opening JSON file.</source>
<translation>Σφάλμα ανοίγματος αρχείου JSON.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="889"/>
<source>The current version does not support installing this update directly. To install updates, you can download the required package from the official website.</source>
<translation>Η τρέχουσα έκδοση δεν υποστηρίζει την απευθείας εγκατάσταση αυτής της ενημέρωσης. Για να εγκαταστήσετε ενημερώσεις, μπορείτε να κατεβάσετε το απαιτούμενο πακέτο από τον επίσημο ιστότοπο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="891"/>
<source>Update is available</source>
<translation>Η ενημέρωση είναι διαθέσιμη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="894"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="905"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="940"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="951"/>
<source>Current version</source>
<translation>Τρέχουσα έκδοση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="895"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="905"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="941"/>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="951"/>
<source>New version</source>
<translation>Νέα έκδοση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="952"/>
<source>To finish updating, restart the app</source>
<translation>Για να ολοκληρώσετε την ενημέρωση, επανεκκινήστε την εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>Update version</source>
<translation type="vanished">Έκδοση ενημέρωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="888"/>
<source>Would you like to download update now?</source>
<translation>Θα θέλατε να κατεβάσετε την ενημέρωση τώρα;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="937"/>
<source>Update is ready to install</source>
<translation>Η ενημέρωση είναι έτοιμη για εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
<source>Would you like to restart app now?</source>
<translation type="vanished">Θα θέλατε να κάνετε επανεκκίνηση της εφαρμογής τώρα;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="252"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1042"/>
<source>%1 doesn&apos;t exists!&lt;br&gt;Remove file from the list?</source>
<translation>Το %1 δεν είναι διαθέσιμο. Μπορεί να έχει μετονομαστεί, μετακινηθεί ή διαγραφεί.&lt;br&gt;Θέλετε να αφαιρέσετε το αρχείο από τη λίστα;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="326"/>
<source>File %1 cannot be opened or doesn&apos;t exists.</source>
<translation>Το αρχείο %1 δεν μπορεί να ανοιχτεί ή δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<source>All supported files (*.txt *.csv)</source>
<translation type="vanished">Όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία (*.txt *.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="115"/>
<source>There are no printers available</source>
<translation>Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι εκτυπωτές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="165"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Εκτύπωση εγγράφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="229"/>
<source>There are no pages set to print.</source>
<translation>Δεν έχουν οριστεί σελίδες για εκτύπωση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="267"/>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Όλα τα αρχεία (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
<source>XML File (*.xml)</source>
<translation>Αρχείο XML (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="406"/>
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="951"/>
<source>Access to file &apos;%1&apos; is denied!</source>
<translation>Η πρόσβαση στο αρχείο &apos;%1&apos; δεν επιτρέπεται!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="220"/>
<source>Read only</source>
<translation>Μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="83"/>
<source>Skip this version</source>
<translation>Παράλειψη αυτής της έκδοσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="84"/>
<source>Remind me later</source>
<translation>Υπενθύμιση αργότερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="85"/>
<source>Install update</source>
<translation>Εγκατάσταση ενημέρωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="86"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="72"/>
<source>Later</source>
<translation>Αργότερα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="87"/>
<source>Restart Now</source>
<translation>Επανεκκίνηση τώρα</translation>
</message>
<message>
<source>Install later</source>
<translation type="vanished">Εγκατάσταση αργότερα</translation>
</message>
<message>
<source>Save and Restart Now</source>
<translation type="vanished">Αποθήκευση και επανεκκίνηση τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="88"/>
<source>Save and Install Now</source>
<translation>Αποθήκευση και εγκατάσταση τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="89"/>
<source>Download update</source>
<translation>Λήψη ενημέρωσης</translation>
</message>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation type="vanished">Ενημέρωση λογισμικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="73"/>
<source>Release notes</source>
<translation>Σημειώσεις έκδοσης</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred while start install updates!</source>
<translation type="vanished">Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την έναρξη εγκατάστασης ενημερώσεων!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="753"/>
<source>An error occurred while start install updates: Update Service not found!</source>
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την έναρξη της εγκατάστασης ενημερώσεων: Η υπηρεσία ενημέρωσης δεν βρέθηκε!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="763"/>
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
<translation>Εμφανίστηκε σφάλμα κατά την έναρξη αντικατάστασης αρχείων: Η υπηρεσία ενημερώσεων δεν βρέθηκε!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="61"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="62"/>
<source>Yes</source>
<translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="63"/>
<source>No</source>
<translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="78"/>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="262"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="64"/>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="69"/>
<source>Skip</source>
<translation>Παράλειψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="66"/>
<source>Buy Now</source>
<translation>Αγορά τώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="81"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="67"/>
<source>Activate</source>
<translation>Ενεργοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="68"/>
<source>Continue</source>
<translation>Συνέχεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1165"/>
<source>An error occurred while opening the portal:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Εμφανίστηκε σφάλμα κατά το άνοιγμα της πύλης:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="391"/>
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
<translation>Το αρχείο %1 έχει ήδη φορτωθεί. Να αντικατασταθεί;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
<source>kB</source>
<translation>kB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="517"/>
<source>The syntaxis for the page range is invalid.&lt;br&gt;Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
<translation>Η σύνταξη για το εύρος σελίδων δεν είναι έγκυρη.&lt;br&gt;Εισαγάγετε ένα ή περισσότερα εύρη σελίδων, για παράδειγμα: 1-3,7,11.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="557"/>
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="565"/>
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
<translation>Το καθορισμένο εύρος %1-%2 υπερβαίνει τα όρια του εγγράφου: ο μέγιστος αριθμός σελίδων είναι %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="523"/>
<source>Unable to open print dialog:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος διαλόγου εκτύπωσης:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="96"/>
<source>Printing...</source>
<comment>CPrintProgress</comment>
<translation>Εκτύπωση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="97"/>
<source>Document is preparing</source>
<comment>CPrintProgress</comment>
<translation>Προετοιμασία εγγράφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<comment>CPrintProgress</comment>
<translation>&amp;Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="234"/>
<source>Do you want to make %1 your default application for extension: %2?</source>
<translation>Θέλετε να κάνετε την %1 την προεπιλεγμένη εφαρμογή σας για την επέκταση: %2;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="236"/>
<source>Do you want to make %1 your default application for all supported extensions?</source>
<translation>Θέλετε να κάνετε την %1 την προεπιλεγμένη εφαρμογή σας για όλες τις υποστηριζόμενες επεκτάσεις;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="240"/>
<source>Set Default App</source>
<translation>Ορισμός προεπιλεγμένης εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="251"/>
<source>Do not show this message again</source>
<translation>Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/platform_linux/singleapplication.cpp" line="101"/>
<source>There are unsaved documents</source>
<comment>SingleApplication</comment>
<translation>Υπάρχουν μη αποθηκευμένα έγγραφα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="74"/>
<source>Install</source>
<translation>Εγκαθιστώ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="73"/>
<source>Restart</source>
<translation>Επανεκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="75"/>
<source>Download</source>
<translation>Λήψη</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtMsg</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;Εντάξει</translation>
</message>
</context>
</TS>