Files
desktop-apps/macos/Localization/si.xliff
Maria-Sukhova 380c14fa51 PDF Form -> PDF
2025-06-06 17:21:36 +03:00

1422 lines
82 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<xliff xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/os/xliff-core-1.2-strict.xsd">
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/Document-Sign.storyboard" source-language="en" target-language="si" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="13.1" build-num="13A1030d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="1Fy-mg-aq9.title" xml:space="preserve">
<source>Enter the password for the digital signature.</source>
<target state="translated">සංඛ්‍යාංක අත්සන සඳහා මුරපදය ඇතුල් කරන්න.</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Enter the password for the digital signature."; ObjectID = "1Fy-mg-aq9";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1dL-nN-bJI.title" xml:space="preserve">
<source>Enter the password for the private key.</source>
<target state="translated">පෞද්. යතුර සඳහා මුරපදය ඇතුල් කරන්න.</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Enter the password for the private key."; ObjectID = "1dL-nN-bJI";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="2Ck-6y-ygx.title" xml:space="preserve">
<source>Specify the digital signature file for the document.</source>
<target state="translated">ලේඛනය සඳහා සංඛාංක අත්සනක ගොනුවක් දක්වන්න.</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Specify the digital signature file for the document."; ObjectID = "2Ck-6y-ygx";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="4gA-s8-Lne.placeholderString" xml:space="preserve">
<source>Enter Password</source>
<target state="translated">මුරපදය යොදන්න</target>
<note>Class = "NSSecureTextFieldCell"; placeholderString = "Enter Password"; ObjectID = "4gA-s8-Lne";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="GOU-av-TC1.title" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">අවලංගු</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Cancel"; ObjectID = "GOU-av-TC1";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="P3k-kI-w22.title" xml:space="preserve">
<source>Load a Private Key</source>
<target state="translated">පෞද්. යතුරක් පූරණය</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Load a Private Key"; ObjectID = "P3k-kI-w22";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RbM-Dq-A3K.title" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">අවලංගු</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Cancel"; ObjectID = "RbM-Dq-A3K";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Tfc-EF-VnS.title" xml:space="preserve">
<source>Specify a private key for the digital signature.</source>
<target state="translated">සංඛ්‍යාංක අත්සන සඳහා පෞද්. යතුර දක්වන්න.</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Specify a private key for the digital signature."; ObjectID = "Tfc-EF-VnS";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Zj5-0h-hpW.placeholderString" xml:space="preserve">
<source>Enter Password</source>
<target state="translated">මුරපදය යොදන්න</target>
<note>Class = "NSSecureTextFieldCell"; placeholderString = "Enter Password"; ObjectID = "Zj5-0h-hpW";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="jpH-3g-Gt5.title" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">අවලංගු</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Cancel"; ObjectID = "jpH-3g-Gt5";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="qZ4-0O-L0G.title" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">අවලංගු</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Cancel"; ObjectID = "qZ4-0O-L0G";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tTF-wa-eJp.title" xml:space="preserve">
<source>Load Signature</source>
<target state="translated">අත්සන පූරණය</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Load Signature"; ObjectID = "tTF-wa-eJp";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="uKp-p4-6uB.title" xml:space="preserve">
<source>Window</source>
<target state="translated">කවුළුව</target>
<note>Class = "NSWindow"; title = "Window"; ObjectID = "uKp-p4-6uB";</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/Localizable.strings" source-language="en" target-language="si" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="13.1" build-num="13A1030d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="%@ Help" xml:space="preserve">
<source>%@ Help</source>
<target state="translated">%@ උදව්</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="About %@" xml:space="preserve">
<source>About %@</source>
<target state="translated">%@ ගැන</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Acknowledgments" xml:space="preserve">
<source>Acknowledgments</source>
<target state="translated">පිළිදැනුම</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Before signing the document, it must be saved." xml:space="preserve">
<source>Before signing the document, it must be saved.</source>
<target state="translated">ලේඛනය අත්සන් කිරීමට පෙර, එය සුරැකිය යුතුය.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cancel" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">අවලංගු</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cannot open file of Digital Signature" xml:space="preserve">
<source>Cannot open file of Digital Signature</source>
<target state="translated">සංඛ්‍යාංක අත්සන ගොනුව ඇරීමට නොහැකිය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cannot open file of Private Key" xml:space="preserve">
<source>Cannot open file of Private Key</source>
<target state="translated">පෞද්. යතුරේ ගොනුව ඇරීමට නොහැකිය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Cannot open folder of the file location." xml:space="preserve">
<source>Cannot open folder of the file location.</source>
<target state="translated">ගොනුවේ ස්ථානයේ බහාලුම ඇරීමට නොහැකිය.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Comma-Separated Values" xml:space="preserve">
<source>Comma-Separated Values</source>
<target state="translated">අල්පවිරාම මගින් වෙන් කළ අගයන් </target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Create portal" xml:space="preserve">
<source>Create portal</source>
<target state="translated">ද්වාරය සාදන්න</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Delete and Quit" xml:space="preserve">
<source>Delete and Quit</source>
<target state="translated">මකා ඉවත් වන්න</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DjVu File" xml:space="preserve">
<source>DjVu File</source>
<target state="translated">සංඛ්‍යාංක ලේඛනය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Do you want to save the changes made to the document &quot;%@&quot;?" xml:space="preserve">
<source>Do you want to save the changes made to the document "%@"?</source>
<target state="translated">"%@" ලේඛනයට සිදු කරන ලද වෙනස්කම් සුරැකීමට අවශ්‍යද?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Document %ld.docx" xml:space="preserve">
<source>Document %ld.docx</source>
<target state="translated">ලේඛනය %ld.docx</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Document %ld.pdf" xml:space="preserve">
<source>Document %ld.pdf</source>
<target state="translated">ලේඛනය %ld.pdf</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Document template" xml:space="preserve">
<source>Document template</source>
<target state="translated">වර්ඩ් විවෘත XML ලේඛන අච්චුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Don't Save" xml:space="preserve">
<source>Don't Save</source>
<target state="translated">සුරකින්න එපා</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Electronic Publication" xml:space="preserve">
<source>Electronic Publication</source>
<target state="translated">විද්‍යුත් ප්‍රකාශන ගොනුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Excel 97-2003 Spreadsheet" xml:space="preserve">
<source>Excel 97-2003 Spreadsheet</source>
<target state="translated">එක්සෙල් 97-2003 පැතුරුම්පත</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Excel 2007 Spreadsheet" xml:space="preserve">
<source>Excel 2007 Spreadsheet</source>
<target state="translated">ඔෆිස් ඕපන් XML පැතුරුම්පත</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="FictionBook File" xml:space="preserve">
<source>FictionBook File</source>
<target state="translated">ෆික්ෂන්බුක් 2 ගොනුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="File &quot;%@&quot; can not be open or not exist." xml:space="preserve">
<source>File "%@" can not be open or not exist.</source>
<target state="translated">"%@" ගොනුව ඇරීමට නොහැකිය හෝ නොපවතී.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="File Format:" xml:space="preserve">
<source>File Format:</source>
<target state="translated">ගොනුවේ ආකෘතිය:</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="File can not be open." xml:space="preserve">
<source>File can not be open.</source>
<target state="translated">ගොනුව ඇරීමට නොහැකියි.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="HTML File" xml:space="preserve">
<source>HTML File</source>
<target state="translated">HyperText Markup භාෂා ගොනුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Hide %@" xml:space="preserve">
<source>Hide %@</source>
<target state="translated">%@ සඟවන්න</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="If you don't review your documents, all your changeses will be lost." xml:space="preserve">
<source>If you don't review your documents, all your changeses will be lost.</source>
<target state="translated">ඔබ ලේඛන සමාලෝචනය නොකරන්නේ නම්, ඔබගේ සියළුම වෙනස්කම් අහිමි වනු ඇත.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="If you have already purchased %@, you should find your activation key in an email confirmation." xml:space="preserve">
<source>If you have already purchased %@, you should find your activation key in an email confirmation.</source>
<target state="translated">ඔබ දැනටමත් %@ මිල දී ගෙන තිබේ නම්, තහවුරු කිරීමේ වි-තැපෑලක ඔබගේ සක්‍රියන යතුර හමු වනු ඇත.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="License Agreement" xml:space="preserve">
<source>License Agreement</source>
<target state="translated">ගිවිසුම් බලපත්‍රය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="MHT File" xml:space="preserve">
<source>MHT File</source>
<target state="translated">වියමන පිටු සංරක්‍ෂණ ගොනුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Mobipocket e-book" xml:space="preserve">
<source>Mobipocket e-book</source>
<target state="translated">මොබිපොකට් ගොනුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="No" xml:space="preserve">
<source>No</source>
<target state="translated">නැහැ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OK" xml:space="preserve">
<source>OK</source>
<target state="translated">හරි</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ONLYOFFICE can not open the Digital Signature file. Try opening another file." xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE can not open the Digital Signature file. Try opening another file.</source>
<target state="translated">ඔන්ලිඔෆිස් සඳහා සංඛ්‍යාංක අත්සන ගොනුව ඇරීමට නොහැකිය. වෙනත් ගොනුවක් ඇරීමට උත්සාහ කරන්න.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ONLYOFFICE can not open the Private Key. Try opening another file." xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE can not open the Private Key. Try opening another file.</source>
<target state="translated">ඔන්ලිඔෆිස් සඳහා පෞද්. යතුර ඇරීමට නොහැකිය. වෙනත් ගොනුවක් ඇරීමට උත්සාහ කරන්න.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OpenDocument Document Template" xml:space="preserve">
<source>OpenDocument Document Template</source>
<target state="translated">ඕපන්ඩොකියුමන්ට් ලේඛන අච්චුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OpenDocument Presentation Template" xml:space="preserve">
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
<target state="translated">ඕපන්ඩොකියුමන්ට් සමර්පණ අච්චුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OpenDocument Spreadsheet Template" xml:space="preserve">
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
<target state="translated">ඕපන්ඩොකියුමන්ට් පැතුරුම්පත් අච්චුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OpenOffice Document" xml:space="preserve">
<source>OpenOffice Document</source>
<target state="translated">ඕපන්ඩොකියුමන්ට් පෙළ ගොනුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OpenOffice Presentation" xml:space="preserve">
<source>OpenOffice Presentation</source>
<target state="translated">ඕපන්ඩොකියුමන්ට් සමර්පණය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OpenOffice Spreadsheet" xml:space="preserve">
<source>OpenOffice Spreadsheet</source>
<target state="translated">ඕපන්ඩොකියුමන්ට් පැතුරුම්පත</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Opening" xml:space="preserve">
<source>Opening</source>
<target state="translated">විවෘත වෙමින්</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PDF File" xml:space="preserve">
<source>PDF File</source>
<target state="translated">සුවහ ලේඛනය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PDF/A File" xml:space="preserve">
<source>PDF/A File</source>
<target state="translated">සුවහ ලේඛනය /ඒ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Plain Text" xml:space="preserve">
<source>Plain Text</source>
<target state="translated">සරල පෙළ ගොනුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PowerPoint 97-2003 Presentation" xml:space="preserve">
<source>PowerPoint 97-2003 Presentation</source>
<target state="translated">පවර්පොයින්ට් 97-2003 සමර්පණය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PowerPoint 2007 Presentation" xml:space="preserve">
<source>PowerPoint 2007 Presentation</source>
<target state="translated">ඔෆිස් ඕපන් XML සමර්පණය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="PowerPoint Slide Show" xml:space="preserve">
<source>PowerPoint Slide Show</source>
<target state="translated">ඔෆිස් ඕපන් XML ස්ලයිඩ් ෂෝ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Preparing..." xml:space="preserve">
<source>Preparing...</source>
<target state="translated">සූදානම් වෙමින්...</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Presentation %ld.pptx" xml:space="preserve">
<source>Presentation %ld.pptx</source>
<target state="translated">සමර්පණය %ld.pptx</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Presentation template" xml:space="preserve">
<source>Presentation template</source>
<target state="translated">උදාහරණ සමර්පණය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Presenter View" xml:space="preserve">
<source>Presenter View</source>
<target state="translated">ඉදිරිපත්කරුගේ දැක්ම</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Quit %@" xml:space="preserve">
<source>Quit %@</source>
<target state="translated">ඉවත් වන්න</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Review Changes..." xml:space="preserve">
<source>Review Changes...</source>
<target state="translated">වෙනස්කම සමාලෝචනය...</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Rich Text Document" xml:space="preserve">
<source>Rich Text Document</source>
<target state="translated">පොහොසත් පෙළ ආකෘතිය ගොනුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save" xml:space="preserve">
<source>Save</source>
<target state="translated">සුරකින්න</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Save the document?" xml:space="preserve">
<source>Save the document?</source>
<target state="translated">ලේඛනය සුරකින්නද?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Signature Details" xml:space="preserve">
<source>Signature Details</source>
<target state="translated">අත්සනහි විස්තර</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Spreadsheet %ld.xlsx" xml:space="preserve">
<source>Spreadsheet %ld.xlsx</source>
<target state="translated">පැතුරුම්පත %ld.xlsx</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Spreadsheet template" xml:space="preserve">
<source>Spreadsheet template</source>
<target state="translated">පැතුරුම්පත් අච්චුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Thank you for evaluating %@!" xml:space="preserve">
<source>Thank you for evaluating %@!</source>
<target state="translated">ඇගැයීමට ස්තූතියි %@!</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="The document &quot;%@&quot; must be built. Continue?" xml:space="preserve">
<source>The document "%@" must be built. Continue?</source>
<target state="translated">"%@" ලේඛනය තැනිය යුතුය. ඉදිරියට?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="To open the file location, it must be saved." xml:space="preserve">
<source>To open the file location, it must be saved.</source>
<target state="translated">ගොනුවේ ස්ථානය විවෘත කිරීමට, එය සුරැකිය යුතුය.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Unconfirmed" xml:space="preserve">
<source>Unconfirmed</source>
<target state="translated">තහවුරු නොකළ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Untitled" xml:space="preserve">
<source>Untitled</source>
<target state="translated">සිරැසියක් නැත</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Version %@ (%@)" xml:space="preserve">
<source>Version %1$@ (%2$@)</source>
<target state="translated">අනුවාදය %1$@ (%2$@)</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Web Page" xml:space="preserve">
<source>Web Page</source>
<target state="translated">වියමන පිටුව</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="With access to pro features" xml:space="preserve">
<source>With access to pro features</source>
<target state="translated">ආධික්‍ය විශේෂාංග සඳහා ප්‍රවේශය සමඟ</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Word 97-2003 Document" xml:space="preserve">
<source>Word 97-2003 Document</source>
<target state="translated">වර්ඩ් 97-2003 ලේඛනය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Word 2007 Document" xml:space="preserve">
<source>Word 2007 Document</source>
<target state="translated">ඔෆිස් ඕපන් XML ලේඛනය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="XML Paper Specification" xml:space="preserve">
<source>XML Paper Specification</source>
<target state="translated">OpenXPS ලේඛනය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Yes" xml:space="preserve">
<source>Yes</source>
<target state="translated">ඔව්</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You have %ld %@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?" xml:space="preserve">
<source>You have %1$ld %2$@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
<target state="translated">ඔබ සතුව තහවුරු නොකළ වෙනස්කම් සහිත %1$ld ලේඛන %2$@ ක් ඇත. ඉවත් වීමට පෙර මෙම වෙනස්කම් සමාලෝචනය කිරීමට අවශ්‍යද?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="You have successfully activated %@." xml:space="preserve">
<source>You have successfully activated %@.</source>
<target state="translated">ඔබ සාර්ථකව %@ සක්‍රිය කර ඇත.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your changes will be lost if you dont save them." xml:space="preserve">
<source>Your changes will be lost if you dont save them.</source>
<target state="translated">ඔබ ඒවා සුරැකුවේ නැතිනම් ඔබගේ වෙනස්කම් අහිමි වනු ඇත.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your subscription has expired.&#10;&#10;The program works in the non-activated mode.&#10;&#10;Now you can prolong or upgrade your subscription with a discount." xml:space="preserve">
<source>Your subscription has expired.
The program works in the non-activated mode.
Now you can prolong or upgrade your subscription with a discount.</source>
<target state="translated">ඔබගේ දායකත්‍වය කල් ඉකුත් වී ඇත.
මෙම වැඩසටහන සක්‍රිය-නොවූ ප්‍රකාරයෙන් වැඩ කරයි.
දැන් ඔබට වට්ටමක් සහිතව ඔබගේ දායකත්වය දීර්ඝ හෝ උත්ශ්‍රේණි කිරීමට හැකිය.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Your subscription is about to expire&#10;(%d days left).&#10;&#10;We have a special offer for you." xml:space="preserve">
<source>Your subscription is about to expire
(%d days left).
We have a special offer for you.</source>
<target state="translated">ඔබගේ දායකත්‍වය කල් ඉකුත් වීමට ආසන්නයි
(දවස් %d ක් ඉතිරිව ඇත).
ඔබ වෙනුවෙන් විශේෂ දීමනාවක් ඇත.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="new-document" xml:space="preserve">
<source>New Document</source>
<target state="translated">නව ලේඛනයක්</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="new-presentation" xml:space="preserve">
<source>New Presentation</source>
<target state="translated">නව සමර්පණයක්</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="new-spreadsheet" xml:space="preserve">
<source>New Spreadsheet</source>
<target state="translated">නව පැතුරුම්පතක්</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="new-pdfform" xml:space="preserve">
<source>New PDF Form</source>
<target>නව PDF</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/Localizable.stringsdict" source-language="en" target-language="si" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="13.1" build-num="13A1030d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="/%d days are left until the license expiration.:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string">
<source>%#@days@</source>
<target state="translated">%#@days@</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/%d days are left until the license expiration.:dict/days:dict/one:dict/:string">
<source>%d day are left until the license expiration.</source>
<target state="translated">බලපත්‍රය කල් ඉකුත් වීමට දවසක් ඉතිරිව ඇත.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/%d days are left until the license expiration.:dict/days:dict/other:dict/:string">
<source>%d days are left until the license expiration.</source>
<target state="translated">බලපත්‍රය කල් ඉකුත් වීමට දවස් %d ක් ඉතිරිව ඇත.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/days:dict/one:dict/:string">
<source>You are using a trial version of the application.
The trial period will end in %d day, after that you will not be able to create and edit documents.</source>
<target state="translated">ඔබ යෙදුමේ නැහැසුම් අනුවාදයක් භාවිතා කරයි.
නැහැසුම් කාලය දවසකින් අවසන් වනු ඇත, ඉන් පසුව ඔබට ලේඛන සෑදීමට සහ සංස්කරණයට නොහැකි වනු ඇත.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/days:dict/other:dict/:string">
<source>You are using a trial version of the application.
The trial period will end in %d days, after that you will not be able to create and edit documents.</source>
<target state="translated">ඔබ යෙදුමේ නැහැසුම් අනුවාදයක් භාවිතා කරයි.
නැහැසුම් කාලය දවස් %d කින් අවසන් වනු ඇත, ඉන් පසුව ඔබට ලේඛන සෑදීමට සහ සංස්කරණයට නොහැකි වනු ඇත.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/You have %ld %@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?:dict/NSStringLocalizedFormatKey:dict/:string">
<source>%#@documents@</source>
<target state="translated">%#@documents@</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/You have %ld %@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?:dict/documents:dict/one:dict/:string">
<source>You have %ld %@ document with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
<target state="translated">ඔබ සතුව තහවුරු නොකළ වෙනස්කම් සහිත %@ ලේඛනයක් ඇත. ඉවත් වීමට පෙර මෙම වෙනස්කම් සමාලෝචනය කිරීමට වුවමනා ද?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="/You have %ld %@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?:dict/documents:dict/other:dict/:string">
<source>You have %ld %@ documents with unconfirmed changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
<target state="translated">ඔබ සතුව තහවුරු නොකළ වෙනස්කම් සහිත %@ ලේඛන %ld ක් ඇත. ඉවත් වීමට පෙර මෙම වෙනස්කම් සමාලෝචනය කිරීමට වුවමනා ද?</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/Main.storyboard" source-language="en" target-language="si" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="13.1" build-num="13A1030d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="1UK-8n-QPP.title" xml:space="preserve">
<source>Customize Toolbar…</source>
<target state="translated">මෙවලම් තීරුව අභිරුචිකරණය…</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Customize Toolbar…"; ObjectID = "1UK-8n-QPP";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1Xt-HY-uBw.title" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source>
<target state="translated">ඔන්ලිඔෆිස්</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "ONLYOFFICE"; ObjectID = "1Xt-HY-uBw";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1b7-l0-nxx.title" xml:space="preserve">
<source>Find</source>
<target state="translated">සොයාගන්න</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Find"; ObjectID = "1b7-l0-nxx";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="1tx-W0-xDw.title" xml:space="preserve">
<source>Lower</source>
<target state="translated">පහළ</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Lower"; ObjectID = "1tx-W0-xDw";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="2h7-ER-AoG.title" xml:space="preserve">
<source>Raise</source>
<target state="translated">ඔසවන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Raise"; ObjectID = "2h7-ER-AoG";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="2oI-Rn-ZJC.title" xml:space="preserve">
<source>Transformations</source>
<target state="translated">පරිනාමන</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Transformations"; ObjectID = "2oI-Rn-ZJC";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="3IN-sU-3Bg.title" xml:space="preserve">
<source>Spelling</source>
<target state="translated">අකුරු වින්‍යාසය</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Spelling"; ObjectID = "3IN-sU-3Bg";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="3Om-Ey-2VK.title" xml:space="preserve">
<source>Use Default</source>
<target state="translated">පෙරනිමිය භාවිතය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use Default"; ObjectID = "3Om-Ey-2VK";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="3rS-ZA-NoH.title" xml:space="preserve">
<source>Speech</source>
<target state="translated">කථනය</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Speech"; ObjectID = "3rS-ZA-NoH";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="4EN-yA-p0u.title" xml:space="preserve">
<source>Find</source>
<target state="translated">සොයාගන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Find"; ObjectID = "4EN-yA-p0u";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="4et-TX-a4m.title" xml:space="preserve">
<source>License Agreement</source>
<target state="translated">ගිවිසුම් බලපත්‍රය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "License Agreement"; ObjectID = "4et-TX-a4m";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="4sb-4s-VLi.title" xml:space="preserve">
<source>Quit ONLYOFFICE</source>
<target state="translated">ඉවත් වන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Quit ONLYOFFICE"; ObjectID = "4sb-4s-VLi";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="5QF-Oa-p0T.title" xml:space="preserve">
<source>Edit</source>
<target state="translated">සංස්කරණය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Edit"; ObjectID = "5QF-Oa-p0T";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="5Vv-lz-BsD.title" xml:space="preserve">
<source>Copy Style</source>
<target state="translated">ශෛලියේ පිටපතක්</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Copy Style"; ObjectID = "5Vv-lz-BsD";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="5kV-Vb-QxS.title" xml:space="preserve">
<source>About ONLYOFFICE</source>
<target state="translated">ඔන්ලිඔෆිස් ගැන</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "About ONLYOFFICE"; ObjectID = "5kV-Vb-QxS";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="6dh-zS-Vam.title" xml:space="preserve">
<source>Redo</source>
<target state="translated">පසුසේ</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Redo"; ObjectID = "6dh-zS-Vam";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="8Ga-Cu-VGe.title" xml:space="preserve">
<source>License agreement</source>
<target state="translated">ගිවිසුම් බලපත්‍රය</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "License agreement"; ObjectID = "8Ga-Cu-VGe";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="8mr-sm-Yjd.title" xml:space="preserve">
<source>Writing Direction</source>
<target state="translated">ලිවීමේ දිශාව</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Writing Direction"; ObjectID = "8mr-sm-Yjd";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="9aQ-wl-gjS.title" xml:space="preserve">
<source>New</source>
<target state="translated">නව</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "New"; ObjectID = "9aQ-wl-gjS";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="9i7-kj-42B.title" xml:space="preserve">
<source>none</source>
<target state="translated">කිසිත් නැත</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "none"; ObjectID = "9i7-kj-42B";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="9ic-FL-obx.title" xml:space="preserve">
<source>Substitutions</source>
<target state="translated">ආදේශන</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Substitutions"; ObjectID = "9ic-FL-obx";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="9yt-4B-nSM.title" xml:space="preserve">
<source>Smart Copy/Paste</source>
<target state="translated">බුහුටි පිටපත්/ඇලවීම</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Smart Copy/Paste"; ObjectID = "9yt-4B-nSM";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="46P-cB-AYj.title" xml:space="preserve">
<source>Tighten</source>
<target state="translated">තද</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Tighten"; ObjectID = "46P-cB-AYj";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="78Y-hA-62v.title" xml:space="preserve">
<source>Correct Spelling Automatically</source>
<target state="translated">අකුරු වින්‍යාසය ස්වයංක්‍රීයව සකසන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Correct Spelling Automatically"; ObjectID = "78Y-hA-62v";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="AYu-sK-qS6.title" xml:space="preserve">
<source>Main Menu</source>
<target state="translated">ප්‍රධාන වට්ටෝරුව</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Main Menu"; ObjectID = "AYu-sK-qS6";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="BOF-NM-1cW.title" xml:space="preserve">
<source>Preferences…</source>
<target state="translated">අභිප්‍රේත…</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Preferences…"; ObjectID = "BOF-NM-1cW";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="BgM-ve-c93.title" xml:space="preserve">
<source> Left to Right</source>
<target state="translated"> වම සිට දකුණට</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tLeft to Right"; ObjectID = "BgM-ve-c93";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Bw7-FT-i3A.title" xml:space="preserve">
<source>Save As…</source>
<target state="translated">…ලෙස සුරකින්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Save As…"; ObjectID = "Bw7-FT-i3A";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="CJU-dx-a9l.title" xml:space="preserve">
<source>Acknowledgments</source>
<target state="translated">පිළිදැනුම</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Acknowledgments"; ObjectID = "CJU-dx-a9l";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DOj-j9-dza.title" xml:space="preserve">
<source>Spreadsheet</source>
<target state="translated">පැතුරුම්පත</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Spreadsheet"; ObjectID = "DOj-j9-dza";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="DVo-aG-piG.title" xml:space="preserve">
<source>Close</source>
<target state="translated">වසන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Close"; ObjectID = "DVo-aG-piG";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Dv1-io-Yv7.title" xml:space="preserve">
<source>Spelling and Grammar</source>
<target state="translated">අකුරු වින්‍යාසය හා ව්‍යාකරණ</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Spelling and Grammar"; ObjectID = "Dv1-io-Yv7";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="F2S-fz-NVQ.title" xml:space="preserve">
<source>Help</source>
<target state="translated">උදව්</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Help"; ObjectID = "F2S-fz-NVQ";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="FKE-Sm-Kum.title" xml:space="preserve">
<source>Product Help</source>
<target state="translated">නිෂ්පාදන උදව්</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Product Help"; ObjectID = "FKE-Sm-Kum";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Fal-I4-PZk.title" xml:space="preserve">
<source>Text</source>
<target state="translated">පෙළ</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Text"; ObjectID = "Fal-I4-PZk";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="FeM-D8-WVr.title" xml:space="preserve">
<source>Substitutions</source>
<target state="translated">ආදේශන</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Substitutions"; ObjectID = "FeM-D8-WVr";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="FoF-wl-Dxi.title" xml:space="preserve">
<source>User Name</source>
<target state="translated">පරිශ්‍රීලක නාමය</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "User Name"; ObjectID = "FoF-wl-Dxi";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="GB9-OM-e27.title" xml:space="preserve">
<source>Bold</source>
<target state="translated">තද</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Bold"; ObjectID = "GB9-OM-e27";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="GEO-Iw-cKr.title" xml:space="preserve">
<source>Format</source>
<target state="translated">ආකෘතිය</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Format"; ObjectID = "GEO-Iw-cKr";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="GUa-eO-cwY.title" xml:space="preserve">
<source>Use Default</source>
<target state="translated">පෙරනිමිය භාවිතය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use Default"; ObjectID = "GUa-eO-cwY";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Gi5-1S-RQB.title" xml:space="preserve">
<source>Font</source>
<target state="translated">අකුර</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Font"; ObjectID = "Gi5-1S-RQB";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="H1b-Si-o9J.title" xml:space="preserve">
<source>Writing Direction</source>
<target state="translated">ලිවීමේ දිශාව</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Writing Direction"; ObjectID = "H1b-Si-o9J";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="H8h-7b-M4v.title" xml:space="preserve">
<source>View</source>
<target state="translated">දැක්ම</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "View"; ObjectID = "H8h-7b-M4v";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="HFQ-gK-NFA.title" xml:space="preserve">
<source>Text Replacement</source>
<target state="translated">පෙළ ප්‍රතිස්ථාපනය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Text Replacement"; ObjectID = "HFQ-gK-NFA";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="HFo-cy-zxI.title" xml:space="preserve">
<source>Show Spelling and Grammar</source>
<target state="translated">අකුරු වින්‍යාසය හා ව්‍යාකරණ පෙන්වන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Spelling and Grammar"; ObjectID = "HFo-cy-zxI";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="HyV-fh-RgO.title" xml:space="preserve">
<source>View</source>
<target state="translated">දැක්ම</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "View"; ObjectID = "HyV-fh-RgO";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="I0S-gh-46l.title" xml:space="preserve">
<source>Subscript</source>
<target state="translated">යටකුර</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Subscript"; ObjectID = "I0S-gh-46l";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="IAo-SY-fd9.title" xml:space="preserve">
<source>Open…</source>
<target state="translated">අරින්න…</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Open…"; ObjectID = "IAo-SY-fd9";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="IQv-IB-iLA.title" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source>
<target state="translated">ඔන්ලිඔෆිස්</target>
<note>Class = "NSWindow"; title = "ONLYOFFICE"; ObjectID = "IQv-IB-iLA";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="J5U-5w-g23.title" xml:space="preserve">
<source>Justify</source>
<target state="translated">දෙපස සමව</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Justify"; ObjectID = "J5U-5w-g23";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="J7y-lM-qPV.title" xml:space="preserve">
<source>Use None</source>
<target state="translated">කිසිවක් නොයෙදීම</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use None"; ObjectID = "J7y-lM-qPV";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="KaW-ft-85H.title" xml:space="preserve">
<source>Revert to Saved</source>
<target state="translated">සුරැකීමට ප්‍රතිවර්තනය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Revert to Saved"; ObjectID = "KaW-ft-85H";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Kd2-mp-pUS.title" xml:space="preserve">
<source>Show All</source>
<target state="translated">සියල්ල පෙන්වන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show All"; ObjectID = "Kd2-mp-pUS";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="LE2-aR-0XJ.title" xml:space="preserve">
<source>Bring All to Front</source>
<target state="translated">සියල්ල ඉදිරිපසට</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Bring All to Front"; ObjectID = "LE2-aR-0XJ";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="LVM-kO-fVI.title" xml:space="preserve">
<source>Paste Ruler</source>
<target state="translated">කෝදුව අලවන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Paste Ruler"; ObjectID = "LVM-kO-fVI";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Lbh-J2-qVU.title" xml:space="preserve">
<source> Left to Right</source>
<target state="translated"> වම සිට දකුණට</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tLeft to Right"; ObjectID = "Lbh-J2-qVU";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="MkV-Pr-PK5.title" xml:space="preserve">
<source>Copy Ruler</source>
<target state="translated">කෝදුවේ පිටපතක්</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Copy Ruler"; ObjectID = "MkV-Pr-PK5";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NMo-om-nkz.title" xml:space="preserve">
<source>Services</source>
<target state="translated">සේවා</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Services"; ObjectID = "NMo-om-nkz";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Nop-cj-93Q.title" xml:space="preserve">
<source> Default</source>
<target state="translated"> පෙරනිමි</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tDefault"; ObjectID = "Nop-cj-93Q";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OY7-WF-poV.title" xml:space="preserve">
<source>Minimize</source>
<target state="translated">හකුළන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Minimize"; ObjectID = "OY7-WF-poV";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OaQ-X3-Vso.title" xml:space="preserve">
<source>Baseline</source>
<target state="translated">මුල්ඉර</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Baseline"; ObjectID = "OaQ-X3-Vso";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Olw-nP-bQN.title" xml:space="preserve">
<source>Hide ONLYOFFICE</source>
<target state="translated">ඔන්ලිඔෆිස් සඟවන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Hide ONLYOFFICE"; ObjectID = "Olw-nP-bQN";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="OwM-mh-QMV.title" xml:space="preserve">
<source>Find Previous</source>
<target state="translated">පෙර දෑ සොයාගන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Find Previous"; ObjectID = "OwM-mh-QMV";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Oyz-dy-DGm.title" xml:space="preserve">
<source>Stop Speaking</source>
<target state="translated">කථනය නවතන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Stop Speaking"; ObjectID = "Oyz-dy-DGm";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Ptp-SP-VEL.title" xml:space="preserve">
<source>Bigger</source>
<target state="translated">වඩ විශාල</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Bigger"; ObjectID = "Ptp-SP-VEL";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Q5e-8K-NDq.title" xml:space="preserve">
<source>Show Fonts</source>
<target state="translated">අකුරු පෙන්වන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Fonts"; ObjectID = "Q5e-8K-NDq";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="R4o-n2-Eq4.title" xml:space="preserve">
<source>Zoom</source>
<target state="translated">විශාලනය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Zoom"; ObjectID = "R4o-n2-Eq4";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RB4-Sm-HuC.title" xml:space="preserve">
<source> Right to Left</source>
<target state="translated"> දකුණේ සිට වමට</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tRight to Left"; ObjectID = "RB4-Sm-HuC";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Riu-oE-8dj.title" xml:space="preserve">
<source>Close</source>
<target state="translated">වසන්න</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Close"; ObjectID = "Riu-oE-8dj";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Rkd-xb-FRJ.title" xml:space="preserve">
<source>none</source>
<target state="translated">කිසිත් නැත</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "none"; ObjectID = "Rkd-xb-FRJ";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="RmO-tv-UKh.title" xml:space="preserve">
<source>Logout</source>
<target state="translated">නික්මෙන්න</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Logout"; ObjectID = "RmO-tv-UKh";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Rqc-34-cIF.title" xml:space="preserve">
<source>Superscript</source>
<target state="translated">උඩකුර</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Superscript"; ObjectID = "Rqc-34-cIF";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Ruw-6m-B2m.title" xml:space="preserve">
<source>Select All</source>
<target state="translated">සියල්ල තෝරන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Select All"; ObjectID = "Ruw-6m-B2m";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="S0p-oC-mLd.title" xml:space="preserve">
<source>Jump to Selection</source>
<target state="translated">තේරීමට පනින්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Jump to Selection"; ObjectID = "S0p-oC-mLd";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="TEm-B8-gsH.title" xml:space="preserve">
<source>Document</source>
<target state="translated">ලේඛනය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Document"; ObjectID = "TEm-B8-gsH";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Td7-aD-5lo.title" xml:space="preserve">
<source>Window</source>
<target state="translated">කවුළුව</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Window"; ObjectID = "Td7-aD-5lo";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="UEZ-Bs-lqG.title" xml:space="preserve">
<source>Capitalize</source>
<target state="translated">මහකුරු කරන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Capitalize"; ObjectID = "UEZ-Bs-lqG";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="VIY-Ag-zcb.title" xml:space="preserve">
<source>Center</source>
<target state="translated">මැද</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Center"; ObjectID = "VIY-Ag-zcb";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Vdr-fp-XzO.title" xml:space="preserve">
<source>Hide Others</source>
<target state="translated">අන් දෑ සඟවන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Hide Others"; ObjectID = "Vdr-fp-XzO";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Vjx-xi-njq.title" xml:space="preserve">
<source>Italic</source>
<target state="translated">ඇල</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Italic"; ObjectID = "Vjx-xi-njq";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="W48-6f-4Dl.title" xml:space="preserve">
<source>Edit</source>
<target state="translated">සංස්කරණය</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Edit"; ObjectID = "W48-6f-4Dl";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="WRG-CD-K1S.title" xml:space="preserve">
<source>Underline</source>
<target state="translated">යටිඉර</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Underline"; ObjectID = "WRG-CD-K1S";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="WeT-3V-zwk.title" xml:space="preserve">
<source>Paste and Match Style</source>
<target state="translated">අලවා ශෛලිය ගළපන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Paste and Match Style"; ObjectID = "WeT-3V-zwk";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Xz5-n4-O0W.title" xml:space="preserve">
<source>Find…</source>
<target state="translated">සොයාගන්න…</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Find…"; ObjectID = "Xz5-n4-O0W";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="YEy-JH-Tfz.title" xml:space="preserve">
<source>Find and Replace…</source>
<target state="translated">සොයාගෙන ප්‍රතිස්ථාපනය…</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Find and Replace…"; ObjectID = "YEy-JH-Tfz";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="YGs-j5-SAR.title" xml:space="preserve">
<source> Default</source>
<target state="translated"> පෙරනිමි</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tDefault"; ObjectID = "YGs-j5-SAR";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Ynk-f8-cLZ.title" xml:space="preserve">
<source>Start Speaking</source>
<target state="translated">කථනය අරඹන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Start Speaking"; ObjectID = "Ynk-f8-cLZ";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ZM1-6Q-yy1.title" xml:space="preserve">
<source>Align Left</source>
<target state="translated">වමට පෙළගස්වන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Align Left"; ObjectID = "ZM1-6Q-yy1";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ZbA-hc-8PE.title" xml:space="preserve">
<source>Version</source>
<target state="translated">අනුවාදය</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Version"; ObjectID = "ZbA-hc-8PE";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Zsi-3o-ASl.title" xml:space="preserve">
<source>Email:</source>
<target state="translated">වි-තැපෑල:</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Email:"; ObjectID = "Zsi-3o-ASl";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ZvO-Gk-QUH.title" xml:space="preserve">
<source>Paragraph</source>
<target state="translated">ඡේදය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Paragraph"; ObjectID = "ZvO-Gk-QUH";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="aTl-1u-JFS.title" xml:space="preserve">
<source>Print…</source>
<target state="translated">මුද්‍රණය…</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Print…"; ObjectID = "aTl-1u-JFS";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="aUF-d1-5bR.title" xml:space="preserve">
<source>Window</source>
<target state="translated">කවුළුව</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Window"; ObjectID = "aUF-d1-5bR";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="aXa-aM-Jaq.title" xml:space="preserve">
<source>Font</source>
<target state="translated">අකුර</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Font"; ObjectID = "aXa-aM-Jaq";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="agt-UL-0e3.title" xml:space="preserve">
<source>Use Default</source>
<target state="translated">පෙරනිමිය භාවිතය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use Default"; ObjectID = "agt-UL-0e3";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="bgn-CT-cEk.title" xml:space="preserve">
<source>Show Colors</source>
<target state="translated">පාට පෙන්වන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Colors"; ObjectID = "bgn-CT-cEk";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="bib-Uj-vzu.title" xml:space="preserve">
<source>File</source>
<target state="translated">ගොනුව</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "File"; ObjectID = "bib-Uj-vzu";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="buJ-ug-pKt.title" xml:space="preserve">
<source>Use Selection for Find</source>
<target state="translated">තේරීම භාවිතයෙන් සෙවීම</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use Selection for Find"; ObjectID = "buJ-ug-pKt";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="c8a-y6-VQd.title" xml:space="preserve">
<source>Transformations</source>
<target state="translated">පරිනාමන</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Transformations"; ObjectID = "c8a-y6-VQd";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="cDB-IK-hbR.title" xml:space="preserve">
<source>Use None</source>
<target state="translated">කිසිවක් නොයෙදීම</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use None"; ObjectID = "cDB-IK-hbR";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="cqv-fj-IhA.title" xml:space="preserve">
<source>Selection</source>
<target state="translated">තේරීම</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Selection"; ObjectID = "cqv-fj-IhA";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="cwL-P1-jid.title" xml:space="preserve">
<source>Smart Links</source>
<target state="translated">බුහුටි සබැඳි</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Smart Links"; ObjectID = "cwL-P1-jid";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="d9M-CD-aMd.title" xml:space="preserve">
<source>Make Lower Case</source>
<target state="translated">කුඩාකුරු කරන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Make Lower Case"; ObjectID = "d9M-CD-aMd";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="d9c-me-L2H.title" xml:space="preserve">
<source>Text</source>
<target state="translated">පෙළ</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Text"; ObjectID = "d9c-me-L2H";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="dMs-cI-mzQ.title" xml:space="preserve">
<source>File</source>
<target state="translated">ගොනුව</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "File"; ObjectID = "dMs-cI-mzQ";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="dRJ-4n-Yzg.title" xml:space="preserve">
<source>Undo</source>
<target state="translated">පෙරසේ</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Undo"; ObjectID = "dRJ-4n-Yzg";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="gVA-U4-sdL.title" xml:space="preserve">
<source>Paste</source>
<target state="translated">අලවන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Paste"; ObjectID = "gVA-U4-sdL";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="gm3-6i-EnL.title" xml:space="preserve">
<source>File Name</source>
<target state="translated">ගොනුවේ නම</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "File Name"; ObjectID = "gm3-6i-EnL";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="hD5-Cz-ItX.title" xml:space="preserve">
<source>New</source>
<target state="translated">නව</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "New"; ObjectID = "hD5-Cz-ItX";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="hQb-2v-fYv.title" xml:space="preserve">
<source>Smart Quotes</source>
<target state="translated">බුහුටි උද්ධරණය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Smart Quotes"; ObjectID = "hQb-2v-fYv";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="hkB-TU-Ps1.title" xml:space="preserve">
<source>Presentation</source>
<target state="translated">සමර්පණය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Presentation"; ObjectID = "hkB-TU-Ps1";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="hz2-CU-CR7.title" xml:space="preserve">
<source>Check Document Now</source>
<target state="translated">දැන් ලේඛනය පරීක්‍ෂා කරන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Check Document Now"; ObjectID = "hz2-CU-CR7";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="hz9-B4-Xy5.title" xml:space="preserve">
<source>Services</source>
<target state="translated">සේවා</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Services"; ObjectID = "hz9-B4-Xy5";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="i1d-Er-qST.title" xml:space="preserve">
<source>Smaller</source>
<target state="translated">ඉතා කුඩා</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Smaller"; ObjectID = "i1d-Er-qST";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ijk-EB-dga.title" xml:space="preserve">
<source>Baseline</source>
<target state="translated">මුල්ඉර</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Baseline"; ObjectID = "ijk-EB-dga";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="jBQ-r6-VK2.title" xml:space="preserve">
<source>Kern</source>
<target state="translated">මැදිය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Kern"; ObjectID = "jBQ-r6-VK2";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="jFq-tB-4Kx.title" xml:space="preserve">
<source> Right to Left</source>
<target state="translated"> දකුණේ සිට වමට</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "\tRight to Left"; ObjectID = "jFq-tB-4Kx";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="jxT-CU-nIS.title" xml:space="preserve">
<source>Format</source>
<target state="translated">ආකෘතිය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Format"; ObjectID = "jxT-CU-nIS";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="kcg-El-49G.label" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source>
<target state="translated">ඔන්ලිඔෆිස්</target>
<note>Class = "NSTabViewItem"; label = "ONLYOFFICE"; ObjectID = "kcg-El-49G";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="m0C-e9-0oc.title" xml:space="preserve">
<source>Cancel</source>
<target state="translated">අවලංගු</target>
<note>Class = "NSButtonCell"; title = "Cancel"; ObjectID = "m0C-e9-0oc";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="mK6-2p-4JG.title" xml:space="preserve">
<source>Check Grammar With Spelling</source>
<target state="translated">අකුරු වින්‍යාසය සමඟ ව්‍යාකරණ බලන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Check Grammar With Spelling"; ObjectID = "mK6-2p-4JG";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="o6e-r0-MWq.title" xml:space="preserve">
<source>Ligatures</source>
<target state="translated">බැඳි අකුරු</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Ligatures"; ObjectID = "o6e-r0-MWq";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="oas-Oc-fiZ.title" xml:space="preserve">
<source>Open Recent</source>
<target state="translated">මෑත දෑ අරින්න</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Open Recent"; ObjectID = "oas-Oc-fiZ";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ogc-rX-tC1.title" xml:space="preserve">
<source>Loosen</source>
<target state="translated">ලිහිල්</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Loosen"; ObjectID = "ogc-rX-tC1";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="pa3-QI-u2k.title" xml:space="preserve">
<source>Delete</source>
<target state="translated">මකන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Delete"; ObjectID = "pa3-QI-u2k";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="pxx-59-PXV.title" xml:space="preserve">
<source>Save</source>
<target state="translated">සුරකින්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Save"; ObjectID = "pxx-59-PXV";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="q09-fT-Sye.title" xml:space="preserve">
<source>Find Next</source>
<target state="translated">ඊළඟ සොයාගන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Find Next"; ObjectID = "q09-fT-Sye";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="qIS-W8-SiK.title" xml:space="preserve">
<source>Page Setup…</source>
<target state="translated">පිටුව පිහිටුම…</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Page Setup…"; ObjectID = "qIS-W8-SiK";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="rbD-Rh-wIN.title" xml:space="preserve">
<source>Check Spelling While Typing</source>
<target state="translated">ලිවීමේ දී අකුරු වින්‍යාසය බලන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Check Spelling While Typing"; ObjectID = "rbD-Rh-wIN";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="rgM-f4-ycn.title" xml:space="preserve">
<source>Smart Dashes</source>
<target state="translated">බුහුටි කෙටිඉරි</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Smart Dashes"; ObjectID = "rgM-f4-ycn";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="sGd-zc-V0B.title" xml:space="preserve">
<source>Copyright info</source>
<target state="translated">කතුහිමිකම තොරතුරු</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Copyright info"; ObjectID = "sGd-zc-V0B";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="snW-S8-Cw5.title" xml:space="preserve">
<source>Show Toolbar</source>
<target state="translated">මෙවලම් තීරුව පෙන්වන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Toolbar"; ObjectID = "snW-S8-Cw5";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tRr-pd-1PS.title" xml:space="preserve">
<source>Data Detectors</source>
<target state="translated">දත්ත අනාවරක</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Data Detectors"; ObjectID = "tRr-pd-1PS";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tXI-mr-wws.title" xml:space="preserve">
<source>Open Recent</source>
<target state="translated">මෑත දෑ අරින්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Open Recent"; ObjectID = "tXI-mr-wws";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="tlD-Oa-oAM.title" xml:space="preserve">
<source>Kern</source>
<target state="translated">මැදිය</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Kern"; ObjectID = "tlD-Oa-oAM";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="uQy-DD-JDr.title" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source>
<target state="translated">ඔන්ලිඔෆිස්</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "ONLYOFFICE"; ObjectID = "uQy-DD-JDr";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="uRl-iY-unG.title" xml:space="preserve">
<source>Cut</source>
<target state="translated">කපන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Cut"; ObjectID = "uRl-iY-unG";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="ud7-wC-A79.title" xml:space="preserve">
<source>Check for Updates…</source>
<target state="translated">යාවත්කාල පරීක්‍ෂා කරන්න…</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Check for Updates…"; ObjectID = "ud7-wC-A79";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="vKC-jM-MkH.title" xml:space="preserve">
<source>Paste Style</source>
<target state="translated">ශෛලිය අලවන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Paste Style"; ObjectID = "vKC-jM-MkH";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="vLm-3I-IUL.title" xml:space="preserve">
<source>Show Ruler</source>
<target state="translated">කෝදුව පෙන්වන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Ruler"; ObjectID = "vLm-3I-IUL";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="vNY-rz-j42.title" xml:space="preserve">
<source>Clear Menu</source>
<target state="translated">වට්ටෝරුව මකන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Clear Menu"; ObjectID = "vNY-rz-j42";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="vmV-6d-7jI.title" xml:space="preserve">
<source>Make Upper Case</source>
<target state="translated">ලොකුකුරු කරන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Make Upper Case"; ObjectID = "vmV-6d-7jI";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="w0m-vy-SC9.title" xml:space="preserve">
<source>Ligatures</source>
<target state="translated">බැඳි අකුරු</target>
<note>Class = "NSMenu"; title = "Ligatures"; ObjectID = "w0m-vy-SC9";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="wb2-vD-lq4.title" xml:space="preserve">
<source>Align Right</source>
<target state="translated">දකුණට පෙළගස්වන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Align Right"; ObjectID = "wb2-vD-lq4";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="wpe-8d-5DV.title" xml:space="preserve">
<source>Text Cell</source>
<target state="translated">පෙළ කෝෂය</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Text Cell"; ObjectID = "wpe-8d-5DV";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="wpr-3q-Mcd.title" xml:space="preserve">
<source>Help</source>
<target state="translated">උදව්</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Help"; ObjectID = "wpr-3q-Mcd";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="x3v-GG-iWU.title" xml:space="preserve">
<source>Copy</source>
<target state="translated">පිටපතක්</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Copy"; ObjectID = "x3v-GG-iWU";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="xCO-ey-2lo.title" xml:space="preserve">
<source>Product</source>
<target state="translated">නිෂ්පාදනය</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Product"; ObjectID = "xCO-ey-2lo";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="xQD-1f-W4t.title" xml:space="preserve">
<source>Use All</source>
<target state="translated">සියල්ල භාවිතය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Use All"; ObjectID = "xQD-1f-W4t";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="xrE-MZ-jX0.title" xml:space="preserve">
<source>Speech</source>
<target state="translated">කථනය</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Speech"; ObjectID = "xrE-MZ-jX0";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="z6F-FW-3nz.title" xml:space="preserve">
<source>Show Substitutions</source>
<target state="translated">ආදේශන පෙන්වන්න</target>
<note>Class = "NSMenuItem"; title = "Show Substitutions"; ObjectID = "z6F-FW-3nz";</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="zwS-9G-S0N.title" xml:space="preserve">
<source>Portal:</source>
<target state="translated">ද්වාරය:</target>
<note>Class = "NSTextFieldCell"; title = "Portal:"; ObjectID = "zwS-9G-S0N";</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/MoveApplication.strings" source-language="en" target-language="si" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="13.1" build-num="13A1030d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="Could not move to Applications folder" xml:space="preserve">
<source>Could not move to Applications folder</source>
<target state="translated">යෙදුම් බහාලුමට ගෙනයාමට නොහැකි විය</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Do Not Move" xml:space="preserve">
<source>Do Not Move</source>
<target state="translated">ගෙනයන්න එපා</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="I can move myself to the Applications folder if you'd like." xml:space="preserve">
<source>I can move myself to the Applications folder if you'd like.</source>
<target state="translated">ඔබ කැමති නම් මා හට යෙදුම් බහාලුමට යා හැකිය.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Move to Applications Folder" xml:space="preserve">
<source>Move to Applications Folder</source>
<target state="translated">යෙදුම් බහාලුමට ගෙනයන්න</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Move to Applications folder in your Home folder?" xml:space="preserve">
<source>Move to Applications folder in your Home folder?</source>
<target state="translated">ඔබගේ මුල් බහාලුමේ තිබෙන යෙදුම් බහාලුමට ගෙන යන්නද?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Move to Applications folder?" xml:space="preserve">
<source>Move to Applications folder?</source>
<target state="translated">යෙදුම් බහාලුමට ගෙනයන්න ද?</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="Note that this will require an administrator password." xml:space="preserve">
<source>Note that this will require an administrator password.</source>
<target state="translated">මේ සඳහා පරිපාලක මුරපදයක් අවශ්‍ය වන බව සලකන්න.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="This will keep your Downloads folder uncluttered." xml:space="preserve">
<source>This will keep your Downloads folder uncluttered.</source>
<target state="translated">මෙය ඔබගේ බාගැනීම් බහාලුම පිළිවෙලට තබා ගනී.</target>
<note>No comment provided by engineer.</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Base.lproj/Presentation-Reporter.storyboard" source-language="en" target-language="si" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="13.1" build-num="13A1030d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="Ygx-5K-Hn8.title" xml:space="preserve">
<source>Reporter Window</source>
<target state="translated">වාර්තාකරුගේ කවුළුව</target>
<note>Class = "NSWindow"; title = "Reporter Window"; ObjectID = "Ygx-5K-Hn8";</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Resources/ONLYOFFICE-arm/Base.lproj/InfoPlist.strings" source-language="en" target-language="si" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="13.1" build-num="13A1030d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source>
<target state="translated">ඔන්ලිඔෆිස්</target>
<note>Bundle name</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NSHumanReadableCopyright" xml:space="preserve">
<source>Copyright © 2022 Ascensio System SIA. All rights reserved.</source>
<target state="translated">ප්‍රකාශන අයිතිය © 2022 Ascensio System SIA. සියළුම හිමිකම් ඇවිරිණි.</target>
<note>Copyright (human-readable)</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Resources/ONLYOFFICE-v8/Base.lproj/InfoPlist.strings" source-language="en" target-language="si" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="13.1" build-num="13A1030d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source>
<target state="translated">ඔන්ලිඔෆිස්</target>
<note>Bundle name</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NSHumanReadableCopyright" xml:space="preserve">
<source>Copyright © 2022 Ascensio System SIA. All rights reserved.</source>
<target state="translated">ප්‍රකාශන අයිතිය © 2022 Ascensio System SIA. සියළුම හිමිකම් ඇවිරිණි.</target>
<note>Copyright (human-readable)</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="ONLYOFFICE/Resources/ONLYOFFICE-x86_64/Base.lproj/InfoPlist.strings" source-language="en" target-language="si" datatype="plaintext">
<header>
<tool tool-id="com.apple.dt.xcode" tool-name="Xcode" tool-version="13.1" build-num="13A1030d"/>
</header>
<body>
<trans-unit id="CFBundleName" xml:space="preserve">
<source>ONLYOFFICE</source>
<target state="translated">ඔන්ලිඔෆිස්</target>
<note>Bundle name</note>
</trans-unit>
<trans-unit id="NSHumanReadableCopyright" xml:space="preserve">
<source>Copyright © 2022 Ascensio System SIA. All rights reserved.</source>
<target state="translated">ප්‍රකාශන අයිතිය © 2022 Ascensio System SIA. සියළුම හිමිකම් ඇවිරිණි.</target>
<note>Copyright (human-readable)</note>
</trans-unit>
</body>
</file>
</xliff>