mirror of
https://github.com/ONLYOFFICE/desktop-apps.git
synced 2026-02-10 18:05:16 +08:00
1277 lines
55 KiB
XML
1277 lines
55 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="hr">
|
|
<context>
|
|
<name>CAscApplicationManagerWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1435"/>
|
|
<source>Presenter View</source>
|
|
<translation>Prikaz prezentatora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do you want to close all editor windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">Da li želite zatvoriti sve prozore uređivača?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update is running. Break update and close the app?</source>
|
|
<translation type="vanished">U tijeku je ažuriranje. Želite li otkazati ažuriranje i zatvoriti aplikaciju?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Close all editors windows?</source>
|
|
<translation type="vanished">Svi prozori uređivača bit će zatvoreni. Želite li nastaviti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation type="obsolete">Spremi kao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="1988"/>
|
|
<source>You must restart the application for the settings to take effect.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2322"/>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2324"/>
|
|
<source>Document%1.docx</source>
|
|
<translation>Dokument%1.docx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2328"/>
|
|
<source>Book%1.xlsx</source>
|
|
<translation>Knjiga%1.xlsx</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="2330"/>
|
|
<source>Presentation%1.pptx</source>
|
|
<translation>Prezentacija%1.pptx</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CAscTabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="927"/>
|
|
<location filename="../src/components/asctabwidget.cpp" line="704"/>
|
|
<source>Document</source>
|
|
<translation>Otvaranje...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Certificate Details</source>
|
|
<translation>Pojedinosti o certifikatu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogCertificateInfo::Intf</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogcertificateinfo.cpp" line="20"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDialogOpenSsl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Select certificate</source>
|
|
<translation>Odaberite potvrdu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="111"/>
|
|
<source>select certificate file...</source>
|
|
<translation>odaberite datoteku potvrde...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Certificate password:</source>
|
|
<translation>Lozinka potvrde:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="115"/>
|
|
<source>select key file...</source>
|
|
<translation>odaberite datoteku ključa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Key password:</source>
|
|
<translation>Lozinka ključa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Otvori dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="229"/>
|
|
<source>Enter certificate path</source>
|
|
<translation>Unesite put potvrđivanja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="238"/>
|
|
<source>Certificate is not supported</source>
|
|
<translation>Potvrda nije podržana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Enter certificate password</source>
|
|
<translation>Unesite lozinku potvrde</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Wrong certificate password.<br>Please enter again</source>
|
|
<translation>Pogrešna lozinka potvrde.<br>Molimo unesite je još jednom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Enter valid private key</source>
|
|
<translation>Unesite važeći privatni ključ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Key is not supported</source>
|
|
<translation>Ključ nije podržan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/cdialogopenssl.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Enter key password</source>
|
|
<translation>Unesite lozinku ključa</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CDownloadWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Preuzimanja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Čisto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Odustani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="278"/>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="387"/>
|
|
<source>kBps</source>
|
|
<translation>kBps</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Canceled</source>
|
|
<translation>Otkazano</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="343"/>
|
|
<source>Open</source>
|
|
<translation>Otvori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation>Pokaži u mapi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow.cpp" line="127"/>
|
|
<source>%1 has been changed. Save changes?</source>
|
|
<translation>%1 je izmijenjen.<br>Želite li spremiti promjene?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="538"/>
|
|
<source>Some data will lost.<br>Continue?</source>
|
|
<translation>Ako nastavite spremanje u ovom formatu, izgubiti će se sve značajke osim teksta.<br>Jeste li sigurni da želite nastaviti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="152"/>
|
|
<source>Open main window</source>
|
|
<translation>Otvori glavni prozor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="576"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>Dokument se mora spremiti za nastavak.<br>Želite li spremiti dokument?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Ispis dokumenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/ceditorwindow_p.h" line="768"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>Dokument se najprije mora spremiti.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CEditorWindowPrivate</name>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation type="vanished">Nema dostupnih pisača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nijedna stranica nije postavljena za ispis.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CFileDialogWrapper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="68"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Sve datoteke (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>DOCX Document (*.docx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Office Open XML Dokument (*.docx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document template (*.dotx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Word Open XML Predložak dokumenta (*.dotx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source>DOC Document (*.doc)</source>
|
|
<translation>Word 97-2003 Dokument (*.doc)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source>ODT Document (*.odt)</source>
|
|
<translation>OpenDocument Tekstni file (*.odt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Document template (*.ott)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument Predložak dokumenta (*.ott)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="75"/>
|
|
<source>RTF File (*.rtf)</source>
|
|
<translation>Format obogaćenog teksta (*.rtf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="76"/>
|
|
<source>TXT File (*.txt)</source>
|
|
<translation>Običan tekst (*.txt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="77"/>
|
|
<source>HTML File (*.html)</source>
|
|
<translation>HTML datoteka (*.html)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>MHT File (*.mht)</source>
|
|
<translation>MHT datoteka (*.mht)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="79"/>
|
|
<source>EPUB File (*.epub)</source>
|
|
<translation>EPUB datoteka (*.epub)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="80"/>
|
|
<source>FB2 File (*.fb2)</source>
|
|
<translation>FB2 datoteka (*.fb2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source>MOBI File (*.mobi)</source>
|
|
<translation>Mobipocket e-knjiga (*.mobi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFORM Document (*.oform)</source>
|
|
<translation type="vanished">ONLYOFFICE Ispunjivi online obrazac (*.oform)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>DOCXF Document (*.docxf)</source>
|
|
<translation>ONLYOFFICE Predložak obrasca (*.docxf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="85"/>
|
|
<source>PPTX File (*.pptx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML Prezentacija (*.pptx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>PPT File (*.ppt)</source>
|
|
<translation>PowerPoint 97-2003 Prezentacija (*.ppt)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Presentation template (*.potx)</source>
|
|
<translation type="vanished">PowerPoint Open XML Predložak prezentacije (*.potx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>ODP File (*.odp)</source>
|
|
<translation>OpenDocument Prezentacija (*.odp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template (*.otp)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument Predložak prezentacije (*.otp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="90"/>
|
|
<source>PPSX File (*.ppsx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML Projekcija (*.ppsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Macro-enabled Presentation File (*.pptm)</source>
|
|
<translation>Datoteka prezentacije s omogućenim makronaredbama (*.pptm)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>XLSX File (*.xlsx)</source>
|
|
<translation>Office Open XML Proračunska tablica (*.xlsx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Spreadsheet template (*.xltx)</source>
|
|
<translation type="vanished">Excel Open XML Predložak tablice (*.xltx)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>XLS File (*.xls)</source>
|
|
<translation>Excel 97-2003 Proračunska tablica (*.xls)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="98"/>
|
|
<source>ODS File (*.ods)</source>
|
|
<translation>OpenDocument Proračunska tablica (*.ods)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template (*.ots)</source>
|
|
<translation type="vanished">OpenDocument Predložak tablice (*.ots)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="70"/>
|
|
<source>DOCX Document</source>
|
|
<translation>Office Open XML Dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>OpenDocument Document template</source>
|
|
<translation>OpenDocument Predložak dokumenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>ONLYOFFICE Form Document (*.pdf)</source>
|
|
<translation>PDF obrazac (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="89"/>
|
|
<source>OpenDocument Presentation Template</source>
|
|
<translation>OpenDocument Predložak prezentacije</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Macro-enabled spreadsheet template</source>
|
|
<translation>Predložak proračunske tablice s omogućenim makronaredbama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source>XLSB File (*.xlsb)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>OpenDocument Spreadsheet Template</source>
|
|
<translation>OpenDocument Predložak tablice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="100"/>
|
|
<source>CSV File (*.csv)</source>
|
|
<translation>Vrijednosti odvojene zarezima (*.csv)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>PDF File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Prijenosni format dokumenta (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="103"/>
|
|
<source>PDFA File (*.pdf)</source>
|
|
<translation>Prijenosni format dokumenta /A (*.pdf)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>DJVU File (*.djvu)</source>
|
|
<translation>Digitalni document (*.djvu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="105"/>
|
|
<source>XPS File (*.xps)</source>
|
|
<translation>OpenXPS Dokument (*.xps)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="106"/>
|
|
<source>SVG Image (*.svg)</source>
|
|
<translation>SVG slika (*.svg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>VSDX File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>VSDM File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>VSSX File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>VSSM File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="112"/>
|
|
<source>VSTX File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="113"/>
|
|
<source>VSTM File</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="115"/>
|
|
<source>JPG Image (*.jpg *.jpeg)</source>
|
|
<translation>JPG slika (*.jpg *jpeg)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="116"/>
|
|
<source>PNG Image (*.png)</source>
|
|
<translation>PNG slika (*.png)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Save As</source>
|
|
<translation>Spremi kao</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="214"/>
|
|
<source>%1 already exists.<br>Do you want to replace it?</source>
|
|
<translation>%1 već postoji.<br>Želite li ga zamijeniti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Word Document</source>
|
|
<translation>Word dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Excel Workbook</source>
|
|
<translation>Excel tablica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="246"/>
|
|
<source>PowerPoint Presentation</source>
|
|
<translation>PowerPoint prezentacija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="249"/>
|
|
<source>%1 File (*.%2)</source>
|
|
<translation>%1 datoteka (*.%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="259"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="362"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="386"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Text documents</source>
|
|
<translation>Tekstualni dokumenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="265"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Spreadsheets</source>
|
|
<translation>Tablice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="266"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="378"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="391"/>
|
|
<source>Presentations</source>
|
|
<translation>Prezentacije</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="267"/>
|
|
<source>Visio diagram</source>
|
|
<translation>Visio dijagram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="321"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif);;Heif (*.heif *.heic)</source>
|
|
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Tiff (*.tiff *.tif);;Heif (*.heif *.heic)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Heif (*.heif *.heic)</source>
|
|
<translation>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp);;Heif (*.heif *.heic)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Unknown image format.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Unknown video format.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Unknown audio format.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="513"/>
|
|
<source>Unknown format.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="268"/>
|
|
<source>Web Page</source>
|
|
<translation>Web stranica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>Tekstualne datoteke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="271"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="393"/>
|
|
<source>All supported files</source>
|
|
<translation>Sve podržane datoteke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="342"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Spreadsheet template</source>
|
|
<translation>Excel Open XML Predložak tablice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="345"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Presentation template</source>
|
|
<translation>PowerPoint Open XML Predložak prezentacije</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="347"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Document template</source>
|
|
<translation>Word Open XML Predložak dokumenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Theme file</source>
|
|
<translation>Datoteka teme</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Open Document</source>
|
|
<translation>Otvori dokument</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="319"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="331"/>
|
|
<source>All Images</source>
|
|
<translation>Sve slike</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</source>
|
|
<translation type="vanished">Jpeg (*.jpeg *.jpg);;Png (*.png);;Gif (*.gif);;Bmp (*.bmp)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="344"/>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Plugin file (*.plugin)</source>
|
|
<translation>Plugin datoteka (*.plugin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Video file</source>
|
|
<translation>Video datoteka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Audio file</source>
|
|
<translation>Audio datoteka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cfiledialog.cpp" line="434"/>
|
|
<source>Select Folder</source>
|
|
<translation>Odaberi mapu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="636"/>
|
|
<source>Main Window</source>
|
|
<translation>Glavni prozor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="316"/>
|
|
<source>More than one document is open.<br>Close the window anyway?</source>
|
|
<translation>Otvoreno je više od jednog dokumenta.<br>Želite li ipak zatvoriti prozor?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="315"/>
|
|
<source>Don't ask again.</source>
|
|
<translation>Ne pitaj ponovno.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="963"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1003"/>
|
|
<source>File format not supported.</source>
|
|
<translation>Format datoteke nije podržan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="987"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 nije dostupna. Možda je preimenovana, premještena ili izbrisana.<br>Želite li ukloniti datoteku s popisa?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1065"/>
|
|
<source>Document must be saved firstly.</source>
|
|
<translation>Dokument se najprije mora spremiti.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1229"/>
|
|
<source>Document must be saved to continue.<br>Save the document?</source>
|
|
<translation>Dokument se mora spremiti za nastavak.<br>Želite li spremiti dokument?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation type="vanished">Nema dostupnih pisača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation type="vanished">Ispis dokumenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation type="vanished">Nijedna stranica nije postavljena za ispis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1478"/>
|
|
<source>Sign Up</source>
|
|
<translation>Stvorite portal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1585"/>
|
|
<source>%1 is modified.<br>Do you want to keep changes?</source>
|
|
<translation>%1 je izmijenjen.<br>Želite li spremiti promjene?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMainWindowImpl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/prop/cmainwindowimpl.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Licensed under</source>
|
|
<translation>Licencirano pod</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="374"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Close saved</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Close all</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Show in folder</source>
|
|
<translation type="unfinished">Pokaži u mapi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Move to start</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Move to end</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Unpin tab to window</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Pin to tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmenu.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Create new</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CMessage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="vanished">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation type="vanished">Da</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation type="vanished">Ne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">Odustani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation type="vanished">OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CPrintProgress</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Document is printing: page %1 of %2</source>
|
|
<translation>Ispisivanje dokumenta: stranica %1 od %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<translation type="vanished">Pripremanje dokumenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<translation type="vanished">&Odustani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<translation type="vanished">Ispisivanje...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CUpdateManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Check for updates</source>
|
|
<translation>Provjeri ima li ažuriranja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Unable to check update: URL not defined.</source>
|
|
<translation>Nije moguće provjeriti ažuriranje: URL nije definiran.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Update failed: out of memory!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Update failed: server connection error!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Update failed: wrong URL!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Update failed: unable to create file!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Update failed: network error!</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="96"/>
|
|
<source>To finish updating, restart app</source>
|
|
<translation>Ponovno pokrenite aplikaciju kako biste dovršili ažuriranje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation>Ponovno pokreni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Checking for updates...</source>
|
|
<translation>Provjera ažuriranja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Updates are not allowed!</source>
|
|
<translation>Ažuriranja nisu dopuštena!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="499"/>
|
|
<source>This folder configuration does not allow for updates! The folder name should be: </source>
|
|
<translation>Ova konfiguracija mape ne dopušta ažuriranja! Naziv mape trebao bi biti: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while check updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Došlo je do pogreške prilikom provjere ažuriranja: Usluga ažuriranja nije pronađena!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Downloading new version %1 (%2%)</source>
|
|
<translation>Preuzimanje nove verzije %1 (%2%)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Došlo je do pogreške prilikom učitavanja ažuriranja: Usluga ažuriranja nije pronađena!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Odustani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="99"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: package Url is empty!</source>
|
|
<translation>Došlo je do pogreške prilikom učitavanja ažuriranja: URL paketa je prazan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Update package error: md5 sum does not match the original.</source>
|
|
<translation>Pogreška ažuriranja paketa: zbroj md5 ne odgovara originalu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Preparing update...</source>
|
|
<translation>Priprema ažuriranja...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation type="vanished">Došlo je do pogreške prilikom raspakiravanja ažuriranja: Usluga ažuriranja nije pronađena!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Update is available (version %1)</source>
|
|
<translation>Dostupno je ažuriranje (verzija %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>Preuzmi ažuriranje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Current version is up to date</source>
|
|
<translation>Trenutna je verzija ažurirana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="80"/>
|
|
<source>An error occurred while unpacking the archive</source>
|
|
<translation>Došlo je do pogreške prilikom raspakiravanja arhive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: out of memory!</source>
|
|
<translation type="vanished">Preuzimanje ažuriranja nije uspjelo: nema dovoljno memorije!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: server connection error!</source>
|
|
<translation type="vanished">Preuzimanje ažuriranja nije uspjelo: pogreška pri povezivanju s poslužiteljem!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: wrong URL!</source>
|
|
<translation type="vanished">Preuzimanje ažuriranja nije uspjelo: pogrešan URL!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: unable to create file!</source>
|
|
<translation type="vanished">Preuzimanje ažuriranja nije uspjelo: nije moguće stvoriti datoteku!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update download failed: network error!</source>
|
|
<translation type="vanished">Preuzimanje ažuriranja nije uspjelo: mrežna pogreška!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="86"/>
|
|
<source>A service error has occurred!</source>
|
|
<translation>Došlo je do pogreške s uslugom!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Last check performed %1</source>
|
|
<translation>Zadnja je provjera izvršena %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Service update is available (version %1)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Preparing update (%1%)</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="100"/>
|
|
<source>An error occurred while check updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Došlo je do pogreške prilikom provjere ažuriranja: usluga ažuriranja nije instalirana ili ne radi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="101"/>
|
|
<source>An error occurred while loading updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Došlo je do pogreške prilikom učitavanja ažuriranja: usluga ažuriranja nije instalirana ili ne radi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="102"/>
|
|
<source>An error occurred while unzip updates: the Update Service is not installed or is not running!</source>
|
|
<translation>Došlo je do pogreške prilikom raspakiranja ažuriranja: usluga ažuriranja nije instalirana ili ne radi!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Error opening JSON file.</source>
|
|
<translation>Pogreška pri otvaranju datoteke JSON.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="889"/>
|
|
<source>The current version does not support installing this update directly. To install updates, you can download the required package from the official website.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="891"/>
|
|
<source>Update is available</source>
|
|
<translation>Dostupno je ažuriranje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="894"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="905"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="940"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Current version</source>
|
|
<translation>Trenutna verzija</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="895"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="905"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="941"/>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="951"/>
|
|
<source>New version</source>
|
|
<translation>Ažuriraj verziju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="952"/>
|
|
<source>To finish updating, restart the app</source>
|
|
<translation>Ponovno pokrenite aplikaciju kako biste dovršili ažuriranje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="888"/>
|
|
<source>Would you like to download update now?</source>
|
|
<translation>Želite li preuzeti ažuriranje sada?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="937"/>
|
|
<source>Update is ready to install</source>
|
|
<translation>Ažuriranje je spremno za instalaciju</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="252"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="1042"/>
|
|
<source>%1 doesn't exists!<br>Remove file from the list?</source>
|
|
<translation>%1 nije dostupna. Možda je preimenovana, premještena ili izbrisana.<br>Želite li ukloniti datoteku s popisa?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper_private.h" line="326"/>
|
|
<source>File %1 cannot be opened or doesn't exists.</source>
|
|
<translation>Datoteku %1 nije moguće otvoriti ili ne postoji.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="115"/>
|
|
<source>There are no printers available</source>
|
|
<translation>Nema dostupnih pisača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Print Document</source>
|
|
<translation>Ispis dokumenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="229"/>
|
|
<source>There are no pages set to print.</source>
|
|
<translation>Nijedna stranica nije postavljena za ispis.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
|
|
<source>All files (*.*)</source>
|
|
<translation>Sve datoteke (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="276"/>
|
|
<source>XML File (*.xml)</source>
|
|
<translation>Datoteka XML (*.xml)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/ceditortools.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../src/windows/cmainwindow.cpp" line="951"/>
|
|
<source>Access to file '%1' is denied!</source>
|
|
<translation>Pristup datoteci '%1' je odbijen!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/casctabdata.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Read only</source>
|
|
<translation>Samo za čitanje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Skip this version</source>
|
|
<translation>Preskoči ovu verziju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Remind me later</source>
|
|
<translation>Podsjeti me kasnije</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Install update</source>
|
|
<translation>Instaliraj ažuriranje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="70"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Later</source>
|
|
<translation>Kasnije</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Restart Now</source>
|
|
<translation>Ponovno pokreni sada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Save and Install Now</source>
|
|
<translation>Spremi i instaliraj sada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Download update</source>
|
|
<translation>Preuzmi ažuriranje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Software Update</source>
|
|
<translation type="vanished">Ažuriranje softvera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Release notes</source>
|
|
<translation>Napomene o izdanju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An error occurred while start install updates!</source>
|
|
<translation type="vanished">Došlo je do pogreške prilikom pokretanja instalacije ažuriranja!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="753"/>
|
|
<source>An error occurred while start install updates: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>Došlo je do pogreške prilikom pokretanja instalacije ažuriranja: Usluga ažuriranja nije pronađena!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cupdatemanager.cpp" line="763"/>
|
|
<source>An error occurred while start replacing files: Update Service not found!</source>
|
|
<translation>Došlo je do pogreške prilikom pokretanja zamjene datoteka: Usluga ažuriranja nije pronađena!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="75"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Odustani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Yes</source>
|
|
<translation>Da</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="77"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="63"/>
|
|
<source>No</source>
|
|
<translation>Ne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="262"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="64"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="79"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Skip</source>
|
|
<translation>Preskoči</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Buy Now</source>
|
|
<translation>Kupi sada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="81"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Activate</source>
|
|
<translation>Aktiviraj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cmessage.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>Nastavi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/xdgdesktopportal.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>An error occurred while opening the portal:<br>%1</source>
|
|
<translation>Došlo je do pogreške prilikom otvaranja portala:<br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cascapplicationmanagerwrapper.cpp" line="391"/>
|
|
<source>File %1 is already loaded. Replace it?</source>
|
|
<translation>Datoteka %1 već je učitana. Želite li je zamijeniti?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="124"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="127"/>
|
|
<source>kB</source>
|
|
<translation>kB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cdownloadwidget.cpp" line="129"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="517"/>
|
|
<source>The syntaxis for the page range is invalid.<br>Enter one or more page ranges, for example: 1-3,7,11.</source>
|
|
<translation>Sintaksa za raspon stranica nije valjana.<br>Unesite jedan ili više raspona stranica, na primjer: 1-3,7,11.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/gtkprintdialog.cpp" line="557"/>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Specified range %1-%2 exceeds document limits: maximum number of pages is %3</source>
|
|
<translation>Navedeni raspon %1-%2 premašuje ograničenja dokumenta: maksimalan broj stranica je %3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/printdialog.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Unable to open print dialog:<br>%1</source>
|
|
<translation>Nije moguće otvoriti dijaloški okvir za ispis:<br>%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Printing...</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>Ispisivanje...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Document is preparing</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>Pripremanje dokumenta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cprintprogress.cpp" line="98"/>
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
<comment>CPrintProgress</comment>
|
|
<translation>&Odustani</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Do you want to make %1 your default application for extension: %2?</source>
|
|
<translation>Želite li %1 postaviti kao zadanu aplikaciju za proširenje: %2?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Do you want to make %1 your default application for all supported extensions?</source>
|
|
<translation>Želite li %1 postaviti kao zadanu aplikaciju za sva podržana proširenja?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Set Default App</source>
|
|
<translation>Postavi zadanu aplikaciju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_win/association.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Do not show this message again</source>
|
|
<translation>Ne prikazuj više ovu poruku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/platform_linux/singleapplication.cpp" line="101"/>
|
|
<source>There are unsaved documents</source>
|
|
<comment>SingleApplication</comment>
|
|
<translation>Postoje nespremljeni dokumenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="71"/>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>Instalirati</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Restart</source>
|
|
<translation>Ponovno pokreni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/components/cnotification.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>Preuzmi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtMsg</name>
|
|
<message>
|
|
<source>&OK</source>
|
|
<translation type="obsolete">&OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|