added urdu

This commit is contained in:
Maria-Sukhova
2025-04-29 16:52:56 +03:00
parent af202622b5
commit 1cd8d66ffe
10 changed files with 2944 additions and 43 deletions

View File

@ -43,6 +43,7 @@ sv.CAPTION =ONLYOFFICE onlineinstallationsprogram
sr_Cyrl_RS.CAPTION =ONLYOFFICE Онлајн Инсталатер
he.CAPTION_TEXT =תוכנת ההתקנה המקוונת של ONLYOFFICE
sq.CAPTION =Instaluesi i ONLYOFFICE Onlie
ur.CAPTION =ONLYOFFICE آن لائن انسٹالر
en.MSG_ERR_SYSTEM =The current version of the operating system is not supported. %1 requires Microsoft Windows 7 or newer.
ru.MSG_ERR_SYSTEM =Текущая версия операционной системы не поддерживается. Для работы %1 требуется Microsoft Windows 7 или более новая версия.
@ -53,6 +54,7 @@ es.MSG_ERR_SYSTEM =La versión actual del sistema operativo no es compatible. %1
it.MSG_ERR_SYSTEM =La versione attuale del sistema operativo non è supportata. %1 richiede Microsoft Windows 7 o una versione più recente.
ja.MSG_ERR_SYSTEM =現在のオペレーティング・システムのバージョンはサポートされていません。%1には Microsoft Windows 7 以降が必要です。
zh_CN.MSG_ERR_SYSTEM =当前操作系统版本不受支持。%1 仅适用于 Microsoft Windows 7 或更高版本。
ur.MSG_ERR_SYSTEM =آپریٹنگ سسٹم کا موجودہ ورژن تعاون یافتہ نہیں ہے۔ %1 کو Microsoft Windows 7 یا جدید تر درکار ہے۔
en.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =The application is already running.
en_GB.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =The application is already running.
@ -98,6 +100,7 @@ sv.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Applikationen körs redan.
sr_Cyrl_RS.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Апликација већ ради.
he.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =היישום כבר פועל.
sq.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =Aplikacioni tashmë po funksionon.
ur.MSG_ERR_ALREADY_RUNNING =ایپلیکیشن پہلے ہی چل رہی ہے۔
en.MSG_ERR_TRY_CLOSE_APP =Setup has detected that %1 is currently running. It'll be closed automatically.
ru.MSG_ERR_TRY_CLOSE_APP =Обнаружен запущенный экземпляр %1. Он будет закрыт автоматически.
@ -142,6 +145,7 @@ lv.MSG_ERR_CLOSE_APP =Sistēma ir konstatējusi, ka pašlaik darbojas programma
sq.MSG_ERR_CLOSE_APP =Konfigurimi ka zbuluar se %1 po ekzekutohet aktualisht. Ju lutem mbyllni të gjitha rastet e tij.
id.MSG_ERR_CLOSE_APP =Setup mendeteksi %1 sedang berjalan. Mohon untuk ditutup.
sv.MSG_ERR_CLOSE_APP =Installationsprogrammet har upptäckt att %1 körs. Stäng alla instanser av programmet.
ur.MSG_ERR_CLOSE_APP =سیٹ اپ نے پتہ لگایا ہے کہ فی الحال %1 چل رہا ہے۔ براہ کرم اس کی تمام مثالیں بند کریں۔
en.MSG_REMOVE =This will remove %1 and its components.
en_GB.MSG_REMOVE =This will remove %1 and its components.
@ -176,6 +180,7 @@ lv.MSG_REMOVE =Tādējādi %1 un tās sastāvdaļas tiks dzēstas.
sq.MSG_REMOVE =Kjo do të heqë %1 dhe përbërësit e tij.
id.MSG_REMOVE =Ini akan menghapus %1 beserta komponennya.
sv.MSG_REMOVE =Detta tar bort %1 och dess komponenter.
ur.MSG_REMOVE =یہ %1 اور اس کے اجزاء کو ہٹا دے گا۔
en.MSG_REPAIR =This will repair the current version of %1.
en_GB.MSG_REPAIR =This will repair the current version of %1.
@ -210,6 +215,7 @@ lv.MSG_REPAIR =Tādējādi pašreizējā %1 versija tiks salabota.
sq.MSG_REPAIR =Kjo do të riparojë versionin aktual të %1.
id.MSG_REPAIR =Ini akan memperbaiki versi terbaru %1.
sv.MSG_REPAIR =Detta reparerar den aktuella versionen av %1.
ur.MSG_REPAIR =یہ %1 کے موجودہ ورژن کو ٹھیک کر دے گا۔
en.MSG_UPDATE =This will update %1 to the latest version available.
en_GB.MSG_UPDATE =This will update %1 to the latest version available.
@ -244,6 +250,7 @@ lv.MSG_UPDATE =Tādējādi %1 tiks atjaunināta uz jaunāko pieejamo versiju.
sq.MSG_UPDATE =Kjo do të përditësojë %1 në versionin më të fundit të disponueshëm.
id.MSG_UPDATE =Ini akan melakukan update %1 ke versi terbaru yang tersedia.
sv.MSG_UPDATE =Detta uppdaterar %1 till den senaste tillgängliga versionen.
ur.MSG_UPDATE =یہ %1 کو دستیاب تازہ ترین ورژن میں اپ ڈیٹ کر دے گا۔
en.LABEL_DOWNLOAD =Downloading
en_GB.LABEL_DOWNLOAD =Downloading
@ -278,6 +285,7 @@ lv.LABEL_DOWNLOAD =Lejupielādē
sq.LABEL_DOWNLOAD =Po shkarkohet
id.LABEL_DOWNLOAD =Mendownload
sv.LABEL_DOWNLOAD =Hämtar
ur.LABEL_DOWNLOAD =ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے۔
en.LABEL_INSTALL =Installing
en_GB.LABEL_INSTALL =Installing
@ -312,6 +320,7 @@ lv.LABEL_INSTALL =Instalē
sq.LABEL_INSTALL =Po instalohet
id.LABEL_INSTALL =Menginstall
sv.LABEL_INSTALL =Installerar
ur.LABEL_INSTALL =انسٹال کرنا
en.LABEL_UPDATING =Updating
en_GB.LABEL_UPDATING =Updating
@ -346,6 +355,7 @@ lv.LABEL_UPDATING =Atjaunina
sq.LABEL_UPDATING =Po përditësohet
id.LABEL_UPDATING =Mengupdate
sv.LABEL_UPDATING =Uppdaterar
ur.LABEL_UPDATING =اپ ڈیٹ کر رہا ہے۔
en.LABEL_REPAIRING =Repairing
en_GB.LABEL_REPAIRING =Repairing
@ -380,6 +390,7 @@ lv.LABEL_REPAIRING =Labo
sq.LABEL_REPAIRING =Po riparohet
id.LABEL_REPAIRING =Memperbaiki
sv.LABEL_REPAIRING =Reparerar
ur.LABEL_REPAIRING =مرمت کرنا
en.LABEL_UNINSTLING =Uninstalling
en_GB.LABEL_UNINSTLING =Uninstalling
@ -414,6 +425,7 @@ lv.LABEL_UNINSTLING =Atinstalē
sq.LABEL_UNINSTLING =Po çinstalohet
id.LABEL_UNINSTLING =Menghapus
sv.LABEL_UNINSTLING =Avinstallerar
ur.LABEL_UNINSTLING =ان انسٹال کرنا
en.LABEL_UPDATE_COMPL =Update complete!
en_GB.LABEL_UPDATE_COMPL =Update complete!
@ -448,6 +460,7 @@ lv.LABEL_UPDATE_COMPL =Atjaunināšana pabeigta!
sq.LABEL_UPDATE_COMPL =Përditësimi përfundoj!
id.LABEL_UPDATE_COMPL =Update selesai!
sv.LABEL_UPDATE_COMPL =Uppdatering slutförd!
ur.LABEL_UPDATE_COMPL =اپ ڈیٹ مکمل!
en.LABEL_REPAIR_COMPL =Repairing completed!
en_GB.LABEL_REPAIR_COMPL =Repairing completed!
@ -482,6 +495,7 @@ lv.LABEL_REPAIR_COMPL =Labošana pabeigta!
sq.LABEL_REPAIR_COMPL =Riparimi përfundoj!
id.LABEL_REPAIR_COMPL =Perbaikan selesai!
sv.LABEL_REPAIR_COMPL =Reparation slutförd!
ur.LABEL_REPAIR_COMPL =مرمت مکمل!
en.LABEL_UNINST_COMPL =Uninstalling completed!
en_GB.LABEL_UNINST_COMPL =Uninstalling completed!
@ -516,6 +530,7 @@ lv.LABEL_UNINST_COMPL =Atinstalēšana pabeigta!
sq.LABEL_UNINST_COMPL =Çinstalimi përfundoj!
id.LABEL_UNINST_COMPL =Uninstall selesai!
sv.LABEL_UNINST_COMPL =Avinstallation slutförd!
ur.LABEL_UNINST_COMPL =اَن انسٹال کرنا مکمل ہو گیا!
en.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) is installed
en_GB.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) is installed
@ -550,6 +565,7 @@ lv.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) ir instalēts
sq.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) është instaluar
id.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) sudah terinstall
sv.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) är installerad
ur.LABEL_VERSION =%1 %2 (%3 %4) انسٹال ہے۔
en.LABEL_UNKN_VER =unknown version
en_GB.LABEL_UNKN_VER =unknown version
@ -584,6 +600,7 @@ lv.LABEL_UNKN_VER =nezināma versija
sq.LABEL_UNKN_VER =version i panjohur
id.LABEL_UNKN_VER =versi tidak dikenal
sv.LABEL_UNKN_VER =okänd version
ur.LABEL_UNKN_VER =نامعلوم ورژن
en.LABEL_UNKN_PACK =unknown package
en_GB.LABEL_UNKN_PACK =unknown package
@ -618,6 +635,7 @@ lv.LABEL_UNKN_PACK =nezināma pakotne
sq.LABEL_UNKN_PACK =paketë e panjohur
id.LABEL_UNKN_PACK =paket tidak dikenal
sv.LABEL_UNKN_PACK =okänt paket
ur.LABEL_UNKN_PACK =نامعلوم پیکج
en.LABEL_NO_OPTIONS =No additional options available.
en_GB.LABEL_NO_OPTIONS =No additional options available.
@ -652,6 +670,7 @@ lv.LABEL_NO_OPTIONS =Papildu opcijas nav pieejamas.
sq.LABEL_NO_OPTIONS =Nuk ka opsione shtesë të disponueshme.
id.LABEL_NO_OPTIONS =Tidak ada opsi tambahan yang tersedia.
sv.LABEL_NO_OPTIONS =Inga ytterligare alternativ tillgängliga.
ur.LABEL_NO_OPTIONS =کوئی اضافی اختیارات دستیاب نہیں ہیں۔
en.LABEL_NO_VER_AVAIL =No version available
en_GB.LABEL_NO_VER_AVAIL =No version available
@ -686,6 +705,7 @@ lv.LABEL_NO_VER_AVAIL =Versijas nav pieejamas
sq.LABEL_NO_VER_AVAIL =Asnjë version i disponueshëm
id.LABEL_NO_VER_AVAIL =Tidak ada versi yang tersedia
sv.LABEL_NO_VER_AVAIL =Ingen version tillgänglig
ur.LABEL_NO_VER_AVAIL =کوئی ورژن دستیاب نہیں ہے۔
en.LABEL_WARN_CLOSE =This will install %1 on your computer.\nIt is recommended that you close all other applications before continuing.
en_GB.LABEL_WARN_CLOSE =This will install %1 on your computer.\nIt is recommended that you close all other applications before continuing.
@ -720,6 +740,7 @@ lv.LABEL_WARN_CLOSE =Tādējādi datorā tiks instalēta programma %1.\nPirms tu
sq.LABEL_WARN_CLOSE =Kjo do të instalojë %1 në kompjuterin tuaj.\nRekomandohet që të mbyllni të gjitha aplikacionet e tjera përpara se të vazhdoni.
id.LABEL_WARN_CLOSE =Ini akan menjalankan instalasi %1 di komputer Anda.\nDirekomendasikan untuk menutup semua aplikasi sebelum melanjutkan.
sv.LABEL_WARN_CLOSE =Detta installerar %1 på din dator.\nDet rekommenderas att du stänger alla andra program innan du fortsätter.
ur.LABEL_WARN_CLOSE =یہ آپ کے کمپیوٹر پر %1 انسٹال کر دے گا۔\nیہ تجویز کی جاتی ہے کہ آپ جاری رکھنے سے پہلے دیگر تمام ایپلیکیشنز کو بند کر دیں۔
en.LABEL_ALMOST_DONE =Just a bit more and we're done
en_GB.LABEL_ALMOST_DONE =Just a bit more and we're done
@ -754,6 +775,7 @@ lv.LABEL_ALMOST_DONE =Vēl tikai nedaudz un viss būs pabeigts
sq.LABEL_ALMOST_DONE =Edhe pak dhe kemi mbaruar
id.LABEL_ALMOST_DONE =Sedikit lagi dan kita akan selesai
sv.LABEL_ALMOST_DONE =Bara lite till så är vi klara
ur.LABEL_ALMOST_DONE =بس تھوڑا سا اور اور ہم کر چکے ہیں۔
en.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 has been successfully installed on your computer.\nTo run the application after closing this installer, select the check box.
en_GB.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 has been successfully installed on your computer.\nTo run the application after closing this installer, select the check box.
@ -788,6 +810,7 @@ lv.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 ir veiksmīgi instalēta jūsu datorā.\nLai palaistu
sq.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 është instaluar me sukses në kompjuterin tuaj.\nPër të ekzekutuar aplikacionin pas mbylljes së këtir instaluesi, zgjidhni kutinë e kontrollit.
id.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 berhasil terpasang ke komputer Anda.\nSetelah menutup installer, centang kotak untuk menjalankan aplikasi.
sv.LABEL_INSTALL_COMPL =%1 har installerats framgångsrikt på din dator.\nOm du vill köra programmet efter att du har stängt det här installationsprogrammet markerar du kryssrutan.
ur.LABEL_INSTALL_COMPL =آپ کے کمپیوٹر پر %1 کامیابی کے ساتھ انسٹال ہو گیا ہے۔\nاس انسٹالر کو بند کرنے کے بعد ایپلیکیشن چلانے کے لیے، چیک باکس کو منتخب کریں۔
en.LABEL_ERR_PROD_CODE =Error while retrieving product code.
en_GB.LABEL_ERR_PROD_CODE =Error while retrieving product code.
@ -822,6 +845,7 @@ lv.LABEL_ERR_PROD_CODE =Kļūda produkta koda izgūšanas laikā.
sq.LABEL_ERR_PROD_CODE =Gabim gjatë marrjes së kodit të produktit.
id.LABEL_ERR_PROD_CODE =Kesalahan saat mengakses kode produk.
sv.LABEL_ERR_PROD_CODE =Fel vid hämtning av produktkod.
ur.LABEL_ERR_PROD_CODE =پروڈکٹ کوڈ بازیافت کرتے وقت خرابی۔
en.LABEL_ERR_PACK_NAME =Error while retrieving package name.
en_GB.LABEL_ERR_PACK_NAME =Error while retrieving package name.
@ -856,6 +880,7 @@ lv.LABEL_ERR_PACK_NAME =Kļūda pakotnes nosaukuma izgūšanas laikā.
sq.LABEL_ERR_PACK_NAME =Gabim gjatë marrjes së emrit të paketës.
id.LABEL_ERR_PACK_NAME =Kesalahan saat mengakses nama paket.
sv.LABEL_ERR_PACK_NAME =Fel vid hämtning av paketnamn.
ur.LABEL_ERR_PACK_NAME =پیکیج کا نام بازیافت کرتے وقت خرابی۔
en.LABEL_ERR_INSTALL =An error occurred during installation.
en_GB.LABEL_ERR_INSTALL =An error occurred during installation.
@ -890,6 +915,7 @@ lv.LABEL_ERR_INSTALL =Instalēšanas laikā notika kļūda.
sq.LABEL_ERR_INSTALL =Ndodhi një gabim gjatë instalimit.
id.LABEL_ERR_INSTALL =Ada kesalahan saat instalasi.
sv.LABEL_ERR_INSTALL =Ett fel uppstod under installationen.
ur.LABEL_ERR_INSTALL =تنصیب کے دوران ایک خرابی پیش آگئی۔
en.LABEL_ERR_UNINST =An error occurred during uninstalling.
en_GB.LABEL_ERR_UNINST =An error occurred during uninstalling.
@ -924,6 +950,7 @@ lv.LABEL_ERR_UNINST =Atinstalēšanas laikā notika kļūda.
sq.LABEL_ERR_UNINST =Ndodhi një gabim gjatë çinstalimit.
id.LABEL_ERR_UNINST =Ada kesalahan saat uninstall.
sv.LABEL_ERR_UNINST =Ett fel uppstod under avinstallationen.
ur.LABEL_ERR_UNINST =ان انسٹال کرنے کے دوران ایک خرابی پیش آگئی۔
en.LABEL_ERR_COMMON =An error occurred:
en_GB.LABEL_ERR_COMMON =An error occurred:
@ -958,6 +985,7 @@ lv.LABEL_ERR_COMMON =Notika kļūda:
sq.LABEL_ERR_COMMON =Një gabim ka ndodhur:
id.LABEL_ERR_COMMON =Ada kesalahan:
sv.LABEL_ERR_COMMON =Ett fel uppstod:
ur.LABEL_ERR_COMMON =ایک خرابی پیش آگئی:
en.LABEL_ERR_RUNNING =An error occurred while running the package.\nPlease try restarting the app later.
en_GB.LABEL_ERR_RUNNING =An error occurred while running the package.\nPlease try restarting the app later.
@ -1002,6 +1030,7 @@ sv.LABEL_ERR_RUNNING =Ett fel inträffade vid körning av paketet.\nFörsök sta
sr_Cyrl_RS.LABEL_ERR_RUNNING =Дошло је до грешке приликом покретања пакета.\nМолимо покушајте да рестартујете апликацију касније.
he.LABEL_ERR_RUNNING =אירעה שגיאה בעת הפעלת החבילה.\nאנא נסה להפעיל מחדש את היישום מאוחר יותר.
sq.LABEL_ERR_RUNNING =Ndodhi një gabim gjatë ekzekutimit të paketës.\nJu lutem, provoni ta rinisni aplikacionin më vonë.
ur.LABEL_ERR_RUNNING =پیکیج چلاتے وقت ایک خرابی پیش آگئی۔\nبراہ کرم بعد میں ایپ کو دوبارہ شروع کرنے کی کوشش کریں۔
en.LABEL_ERR_CANCELLED =Cancelled!
en_GB.LABEL_ERR_CANCELLED =Cancelled!
@ -1034,6 +1063,7 @@ lv.LABEL_ERR_CANCELLED =Atcelts!
sq.LABEL_ERR_CANCELLED =Anuluar!
id.LABEL_ERR_CANCELLED =Dibatalkan!
sv.LABEL_ERR_CANCELLED =Avbrutet!
ur.LABEL_ERR_CANCELLED =منسوخ کر دیا گیا!
en.BUTTON_INSTALL =Install
en_GB.BUTTON_INSTALL =Install
@ -1067,6 +1097,7 @@ lv.BUTTON_INSTALL =Instalēt
sq.BUTTON_INSTALL =Instaloni
id.BUTTON_INSTALL =Install
sv.BUTTON_INSTALL =Installera
ur.BUTTON_INSTALL =انسٹال کریں۔
en.BUTTON_CANCEL =Cancel
en_GB.BUTTON_CANCEL =Cancel
@ -1112,6 +1143,7 @@ sv.BUTTON_CANCEL =Avbryt
sr_Cyrl_RS.BUTTON_CANCEL =Откажи
he.BUTTON_CANCEL =ביטול
sq.BUTTON_CANCEL =Anuloni
ur.BUTTON_CANCEL =منسوخ کریں۔
en.BUTTON_APPLY =Apply
en_GB.BUTTON_APPLY =Apply
@ -1146,6 +1178,7 @@ lv.BUTTON_APPLY =Piemērot
sq.BUTTON_APPLY =Aplikoni
id.BUTTON_APPLY =Terapkan
sv.BUTTON_APPLY =Verkställ
ur.BUTTON_APPLY =لگائیں
en.BUTTON_CLOSE =Close
en_GB.BUTTON_CLOSE =Close
@ -1180,6 +1213,7 @@ lv.BUTTON_CLOSE =Aizvērt
sq.BUTTON_CLOSE =Mbyllni
id.BUTTON_CLOSE =Tutup
sv.BUTTON_CLOSE =Stäng
ur.BUTTON_CLOSE =بند
en.BUTTON_BACK =Back
en_GB.BUTTON_BACK =Back
@ -1214,6 +1248,7 @@ lv.BUTTON_BACK =Atpakaļ
sq.BUTTON_BACK =Mbrapa
id.BUTTON_BACK =Kembali
sv.BUTTON_BACK =Tillbaka
ur.BUTTON_BACK =پیچھے
en.RADIO_UPDATE =Update/Repair
en_GB.RADIO_UPDATE =Update/Repair
@ -1248,6 +1283,7 @@ lv.RADIO_UPDATE =Atjaunināt/Remonts
sq.RADIO_UPDATE =Përditësim/Riparim
id.RADIO_UPDATE =Update/Perbaiki
sv.RADIO_UPDATE =Uppdatera/Reparera
ur.RADIO_UPDATE =اپ ڈیٹ کریں۔
en.RADIO_REPAIR =Repair
en_GB.RADIO_REPAIR =Repair
@ -1281,6 +1317,7 @@ lv.RADIO_REPAIR =Remonts
sq.RADIO_REPAIR =Riparim
id.RADIO_REPAIR =Perbaiki
sv.RADIO_REPAIR =Reparera
ur.RADIO_REPAIR =مرمت
en.RADIO_UNINST =Uninstall
en_GB.RADIO_UNINST =Uninstall
@ -1314,6 +1351,7 @@ lv.RADIO_UNINST =Atinstalēt
sq.RADIO_UNINST =Çinstaloni
id.RADIO_UNINST =Uninstall
sv.RADIO_UNINST =Avinstallera
ur.RADIO_UNINST =ان انسٹال کریں۔
ar_SA.RADIO_UNINST =إلغاء التثبيت
be.RADIO_UNINST =Выдаленне
ca.RADIO_UNINST =Desinstal·la
@ -1371,6 +1409,7 @@ sv.CHECK_SILENT =Obevakad installation
sr_Cyrl_RS.CHECK_SILENT =Тиха инсталација
he.CHECK_SILENT =התקנה שקטה
sq.CHECK_SILENT =Silent Installation
ur.CHECK_SILENT =خاموش تنصیب
en.CHECK_LAUNCH =Launch app
en_GB.CHECK_LAUNCH =Launch app
@ -1391,6 +1430,7 @@ sq.CHECK_LAUNCH =Hapni aplikacionin
id.CHECK_LAUNCH =Jalankan app
sv.CHECK_LAUNCH =Starta app
ar_SA.CHECK_LAUNCH =تشغيل التطبيق
ur.CHECK_LAUNCH =ایپ لانچ کریں۔
en.CHECK_CLR_DATA =Clear cached data
en_GB.CHECK_CLR_DATA =Clear cached data
@ -1408,6 +1448,7 @@ sr_Latn_RS.CHECK_CLR_DATA =Obriši keširane podatke
sr_Cyrl_RS.CHECK_CLR_DATA =Обриши кеширане податке
he.CHECK_CLR_DATA =נקה נתונים זמניים
sq.CHECK_CLR_DATA =Pastroni të dhënat e memories së ruajtur
ur.CHECK_CLR_DATA =کیش شدہ ڈیٹا کو صاف کریں۔
id.CHECK_CLR_DATA =Hapus data cache
sv.CHECK_CLR_DATA =Rensa cachelagrade data
ar_SA.CHECK_CLR_DATA =مسح البيانات المخزنة مؤقتًا
@ -1446,6 +1487,7 @@ he.CHECK_CLR_STNGS =נקה הגדרות משתמש
sq.CHECK_CLR_STNGS =Pastroni cilësimet e përdoruesit
id.CHECK_CLR_STNGS =Hapus pengaturan user
sv.CHECK_CLR_STNGS =Rensa användarinställningar
ur.CHECK_CLR_STNGS =صارف کی ترتیبات کو صاف کریں۔
ar_SA.CHECK_CLR_STNGS =مسح إعدادات المستخدم
be.CHECK_CLR_STNGS =Ачысціць налады карыстальніка
bg.CHECK_CLR_STNGS =Изчистете настройките на потребителя
@ -1482,6 +1524,7 @@ he.CHECK_CLR_ALL =נקה הגדרות משתמש ונתונים זמניים
sq.CHECK_CLR_ALL =Pastroni cilësimet e përdoruesit dhe të dhënat e memories së ruajtur
id.CHECK_CLR_ALL =Hapus pengaturan user dan data cache
sv.CHECK_CLR_ALL =Rensa användarinställningar och cachelagrade data
ur.CHECK_CLR_ALL =صارف کی ترتیبات اور کیشڈ ڈیٹا کو صاف کریں۔
ar_SA.CHECK_CLR_ALL =مسح إعدادات المستخدم والبيانات المخزنة مؤقتًا
be.CHECK_CLR_ALL =Ачысціць карыстальніцкія налады і кэшаваныя даныя
bg.CHECK_CLR_ALL =Изчистете настройките на потребителя и кешираните данни

View File

@ -758,3 +758,21 @@ BEGIN
IDS_JUMP_XLSX "Fletëllogaritëse e re"
IDS_JUMP_PPTX "Prezantim i ri"
END
LANGUAGE LANG_URDU, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_DOCX "آفس اوپن XML دستاویز"
IDS_XLSX "آفس اوپن XML اسپریڈشیٹ"
IDS_PPTX "آفس اوپن XML پریزنٹیشن"
IDS_PDF "پی ڈی ایف فارم"
IDS_NEW_DOCX "نیا آفس اوپن XML دستاویز"
IDS_NEW_XLSX "نیا آفس اوپن XML اسپریڈشیٹ"
IDS_NEW_PPTX "نیا آفس اوپن XML پریزنٹیشن"
IDS_NEW_PDF "نیا پی ڈی ایف فارم"
IDS_JUMP_DOCX "نئی دستاویز"
IDS_JUMP_XLSX "نئی اسپریڈشیٹ"
IDS_JUMP_PPTX "نئی پیشکش"
END

View File

@ -41,6 +41,7 @@ sv.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE uppdateringstjänst
sr_Cyrl_RS.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE Сервис ажурирања
he.CAPTION_TEXT =שירות העדכון של ONLYOFFICE
sq.CAPTION_TEXT =Shërbimi i përditësimit ONLYOFFICE
ur.CAPTION_TEXT =ONLYOFFICE اپ ڈیٹ سروس
en.MESSAGE_TEXT_ERR1 =An error occurred:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR1 =An error occurred:
@ -84,6 +85,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Ett fel inträffade:
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Грешка се појавила:
he.MESSAGE_TEXT_ERR1 =אירעה שגיאה:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR1 =Ka ndodhur një gabim:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR1 =ایک خرابی پیش آگئی:
en.MESSAGE_TEXT_ERR2 =An error occurred while deleting:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR2 =An error occurred while deleting:
@ -127,6 +129,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Ett fel inträffade vid borttagning av:
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Грешка се појавила у току брисања:
he.MESSAGE_TEXT_ERR2 =אירעה שגיאה בעת מחיקה:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR2 =Ka ndodhur një gabim gjatë fshirjes:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR2 =حذف کرتے وقت ایک خرابی پیش آگئی:
en.MESSAGE_TEXT_ERR3 =An error occurred while creating:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR3 =An error occurred while creating:
@ -170,6 +173,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Ett fel inträffade vid skapande av:
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Грешка се појавила у току креирања:
he.MESSAGE_TEXT_ERR3 =אירעה שגיאה בעת יצירה:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR3 =Ka ndodhur një gabim gjatë krijimit:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR3 =تخلیق کرتے وقت ایک خرابی پیش آگئی:
en.MESSAGE_TEXT_ERR4 =An error occurred while restarting the service!
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR4 =An error occurred while restarting the service!
@ -213,6 +217,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Ett fel inträffade vid omstart av tjänsten!
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Грешка се појавила у току рестартовања сервиса!
he.MESSAGE_TEXT_ERR4 =אירעה שגיאה בעת הפעלה מחדש של השירות!
sq.MESSAGE_TEXT_ERR4 =Ka ndodhur një gabim gjatë rinisjes së shërbimit!
ur.MESSAGE_TEXT_ERR4 =سروس کو دوبارہ شروع کرتے وقت ایک خرابی پیش آگئی!
en.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Update cancelled. Can't find folder:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Update cancelled. Can't find folder:
@ -256,6 +261,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Uppdatering avbruten. Kan inte hitta mapp:
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Ажурирање отказано. Немогуће пронаћи фолдер:
he.MESSAGE_TEXT_ERR5 =העדכון בוטל. לא ניתן למצוא את התיקייה:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR5 =Përditësimi u anulua. Dosja nuk mund të gjendet:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR5 =اپ ڈیٹ منسوخ کر دیا گیا۔ فولڈر نہیں مل سکا:
en.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Update cancelled. The file signature is missing:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Update cancelled. The file signature is missing:
@ -299,6 +305,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Uppdatering avbruten. Filsignaturen saknas:
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Ажурирање отказано. Потпис фајла недостаје:
he.MESSAGE_TEXT_ERR6 =העדכון בוטל. חתימת הקובץ חסרה:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR6 =Përditësimi u anulua. Nënshkrimi i skedarit mungon:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR6 =اپ ڈیٹ منسوخ کر دیا گیا۔ فائل کا دستخط غائب ہے:
en.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Update cancelled. Can't delete folder:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Update cancelled. Can't delete folder:
@ -342,6 +349,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Uppdatering avbruten. Kan inte ta bort mapp:
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Ажурирање отказано. Немогуће избрисати фолдер:
he.MESSAGE_TEXT_ERR7 =העדכון בוטל. לא ניתן למחוק את התיקייה:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR7 =Përditësimi u anulua. Dosja nuk mund të fshihet:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR7 =اپ ڈیٹ منسوخ کر دیا گیا۔ فولڈر کو حذف نہیں کیا جا سکتا:
en.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Update cancelled. The program is not closed:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Update cancelled. The program is not closed:
@ -385,6 +393,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Uppdatering avbruten. Programmet är inte stängt:
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Ажурирање отказано. Програм није затворен:
he.MESSAGE_TEXT_ERR8 =העדכון בוטל. התוכנית לא נסגרה:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR8 =Përditësimi u anulua. Programi nuk është i mbyllur:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR8 =اپ ڈیٹ منسوخ کر دیا گیا۔ پروگرام بند نہیں ہے:
en.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Update cancelled. Can't create folder:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Update cancelled. Can't create folder:
@ -428,6 +437,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Uppdatering avbruten. Kan inte skapa mapp:
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Ажурирање отказано. Немогуће креирати фолдер:
he.MESSAGE_TEXT_ERR9 =העדכון בוטל. לא ניתן ליצור תיקייה:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR9 =Përditësimi u anulua. Nuk mund të krijojë dosje:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR9 =اپ ڈیٹ منسوخ کر دیا گیا۔ فولڈر نہیں بنا سکتے:
en.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Update cancelled. Can't replace files to backup:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Update cancelled. Can't replace files to backup:
@ -471,6 +481,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Uppdatering avbruten. Kan inte ersätta filer för säker
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Ажурирање отказано. Немогуће заменити фајлове за резервну копију:
he.MESSAGE_TEXT_ERR10 =העדכון בוטל. לא ניתן להחליף קבצים לגיבוי:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR10 =Përditësimi u anulua. Skedarët nuk mund të zëvëndësohen në kopje rezervë:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR10 =اپ ڈیٹ منسوخ کر دیا گیا۔ فائلوں کو بیک اپ میں تبدیل نہیں کیا جا سکتا:
en.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Can't restore files from backup!
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Can't restore files from backup!
@ -514,6 +525,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Kan inte återställa filer från säkerhetskopia!
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Немогуће повратити фајлове из резервне копије!
he.MESSAGE_TEXT_ERR11 =לא ניתן לשחזר קבצים מהגיבוי!
sq.MESSAGE_TEXT_ERR11 =Skedarët nuk mund të restaurohen nga rezervimi!
ur.MESSAGE_TEXT_ERR11 =فائلوں کو بیک اپ سے بحال نہیں کیا جا سکتا!
en.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Update cancelled. Can't move updates to App path:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Update cancelled. Can't move updates to App path:
@ -557,6 +569,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Uppdatering avbruten. Kan inte flytta uppdateringar till
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Ажурирање отказано. Немогуће померити ажурирања на путању апликације:
he.MESSAGE_TEXT_ERR12 =העדכון בוטל. לא ניתן להעביר עדכונים לנתיב היישום:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR12 =Përditësimi u anulua. Përditësimet nuk mund të zhvendosen në shtegun e aplikacionit:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR12 =اپ ڈیٹ منسوخ کر دیا گیا۔ اپ ڈیٹس کو ایپ پاتھ میں منتقل نہیں کیا جا سکتا:
en.MESSAGE_TEXT_ERR13 =An error occurred while remove App path:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR13 =An error occurred while remove App path:
@ -600,6 +613,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Ett fel inträffade vid borttagning av applikationens sö
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Грешка се појавила у току одстрањивања путање апликације:
he.MESSAGE_TEXT_ERR13 =אירעה שגיאה בעת הסרת נתיב היישום:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR13 =Ka ndodhur një gabim gjatë heqjes së shtegut të aplikacionit:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR13 =ایپ پاتھ کو ہٹاتے وقت ایک خرابی پیش آگئی:
en.MESSAGE_TEXT_ERR14 =An error occurred while restore files from backup:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR14 =An error occurred while restore files from backup:
@ -643,6 +657,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Ett fel inträffade vid återställning av filer från s
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Грешка се појавила у току повратка фајлова из резервне копије:
he.MESSAGE_TEXT_ERR14 =אירעה שגיאה בעת שחזור קבצים מהגיבוי:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR14 =Ka ndodhur një gabim gjatë rivendosjes së skedarëve nga rezervimi:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR14 =بیک اپ سے فائلوں کو بحال کرتے وقت ایک خرابی پیش آگئی:
en.MESSAGE_TEXT_ERR15 =An error occurred while restarting the program!
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR15 =An error occurred while restarting the program!
@ -686,6 +701,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Ett fel inträffade vid omstart av programmet!
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Грешка се појавила у току рестартовања програма!
he.MESSAGE_TEXT_ERR15 =אירעה שגיאה בעת הפעלה מחדש של התוכנית!
sq.MESSAGE_TEXT_ERR15 =Ka ndodhur një gabim gjatë rinisjes së programit!
ur.MESSAGE_TEXT_ERR15 =پروگرام کو دوبارہ شروع کرتے وقت ایک خرابی پیش آگئی!
en.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL init error:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL init error:
@ -729,6 +745,7 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL-initieringsfel:
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL инит грешка:
he.MESSAGE_TEXT_ERR16 =שגיאת אתחול SDL:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL gabim inicializimi:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR16 =SDL شروع کی خرابی:
en.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher returned error:
en_GB.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher returned error:
@ -772,9 +789,11 @@ sv.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher returnerade fel:
sr_Cyrl_RS.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher повратна грешка:
he.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher החזיר שגיאה:
sq.MESSAGE_TEXT_ERR17 =DispeçeriKontrollittëShërbimit ktheu gabim:
ur.MESSAGE_TEXT_ERR17 =ServiceCtrlDispatcher نے غلطی واپس کردی:
en.MESSAGE_TEXT_ERR18 =An error occurred while start install updates!
sq.MESSAGE_TEXT_ERR18 =Ka ndodhur një gabim gjatë fillimit të instalimit të përditësimeve!
ur.MESSAGE_TEXT_ERR18 =اپ ڈیٹس کو انسٹال کرنے کے دوران ایک خرابی پیش آگئی!
en.MESSAGE_TEXT_ERR19 =Update cancelled. Can't rename updatesvc to ~updatesvc: